# Translation of Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:50:13+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release)\n" #: classes/Extension/Updater.php:344 msgid "Update now." msgstr "Actualizar ahora" #. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin #. version 3. closing anchor tag, do not translate 4. opening anchor tag, do #. not translate 5. closing anchor tag, do not translate. #: classes/Extension/Updater.php:333 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s." msgstr "%1$sVer detalles de la versión %2$s%3$s o %4$sactualiza ya%5$s." #. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin #. version 3. closing anchor tag, do not translate. #: classes/Extension/Updater.php:324 msgid "%1$sView version %2$s details%3$s." msgstr "%1$sVer detalles de la versión %2$s%3$s." #: classes/Extension/Updater.php:319 msgid "Contact your network administrator to install the update." msgstr "Contacta con tu administrador de red para instalar la actualización" #. translators: the plugin name. #: classes/Extension/Updater.php:313 msgid "There is a new version of %1$s available." msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible." #: classes/Admin/Settings.php:513 msgid "Disable Popup Maker occasionally showing community notices such as security alerts, new features or sales on our extensions." msgstr "Desactivar que Popup Maker muestre ocasionalmente avisos de la comunidad, como alertas de seguridad, nuevas funciones o rebajas en nuestras extensiones." #: classes/Admin/Notices.php:79 msgid "Turn off these occasional notices" msgstr "Desactivar estos avisos ocasionales" #. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. Version number, 4. #. `update it` link. #: classes/Extension/Activator.php:175 classes/Utils/Prerequisites.php:313 msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s v%3$s or higher! Please %4$s to continue!" msgstr "¡El plugin «%1$s» necesita %2$s v%3$s o superior! ¡Por favor, %4$s para continuar!" #. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 4. `activate it` link. #. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. `install it` link. #: classes/Extension/Activator.php:169 classes/Extension/Activator.php:181 #: classes/Utils/Prerequisites.php:302 classes/Utils/Prerequisites.php:325 msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s! Please %3$s to continue!" msgstr "¡El plugin «%1$s» necesita %2$s! ¡Por favor, %3$s para continuar!" #. translators: 1. PHP Version #: classes/Utils/Prerequisites.php:277 msgid "This plugin requires PHP %s or higher in order to run." msgstr "Para poder funcionar, este plugin necesita PHP %s o superior." #: classes/Admin/Templates.php:533 msgid "New Trigger" msgstr "Nuevo activador" #: classes/Admin/Templates.php:497 msgid "What kind of trigger do you want?" msgstr "¿Qué tipo de activador quieres?" #: includes/modules/admin-bar.php:222 msgid "Flush Popup Cache" msgstr "Vaciar la caché de ventana emergente" #. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn #. more" #: classes/Admin/Settings.php:464 msgid "Use this if your popups \"jump\" or \"shift\" when opened. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Úsalo si tus ventanas emergentes «saltan» o «cambian» cuando se abren. %1$sAprende más%2$s" #. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn #. more" #: classes/Admin/Settings.php:258 msgid "Allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used and help us make this plugin better? No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked. %1$sLearn more%2$s" msgstr "¿Permites compartir datos para que podamos recibir un poco de información sobre cómo se usa y ayudarnos a hacer mejor este plugin? Ningún dato del usuario es enviado a nuestros servidores. No se rastrea ningún dato sensible. %1$sAprende más%2$s" #: classes/Admin/Extend.php:50 msgid "See All Premium Features" msgstr "Ver todas las características Premium" #: classes/Admin/Extend.php:33 classes/Admin/Pages.php:63 #: classes/Upsell.php:166 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: includes/modules/admin-bar.php:200 msgid "Create New Popup" msgstr "Crear nueva ventana emergente" #. translators: %s - Wraps ending in link to pricing page. #: classes/Upsell.php:28 msgid "You are using the free version of Popup Maker. To get even more value, consider %1$supgrading to our premium plans%2$s." msgstr "Estás usando la versión gratuita de Popup Maker. Para obtener muchas más ventajas, considera %1$spasarte a nuestros planes premium%2$s." #: classes/Telemetry.php:246 msgid "We are constantly improving Popup Maker but that's difficult to do if we don't know how it's being used. Please allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used. You can change this setting at any time on our Settings page. No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked." msgstr "Estamos constantemente mejorando Popup Maker, pero es más difícil si no sabemos cómo se está usando. Por favor, autoriza el intercambio de datos para que podamos recibir un poco de información sobre cómo se usa. Puedes cambiar esta configuración en cualquier momento en nuestra página de Ajustes. Ninguna información del usuario es enviada a nuestros servidores. No se rastrea ninguna información sensible." #: classes/Admin/Settings.php:250 msgid "Google Fonts API Key *optional" msgstr "Clave API de Google Fonts *opcional" #: classes/Admin/Onboarding.php:319 msgid "Popup Maker will automatically track opens and conversions so you can easily see which popups convert the best." msgstr "Popup Maker rastreará automáticamente las aperturas y conversiones para que puedas ver con facilidad qué ventanas emergentes convierten mejor." #: classes/Admin/Onboarding.php:318 msgid "Review Popup Metrics" msgstr "Métricas de revisión de la ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:305 msgid "You can enable or disable your popups at any time using this toggle." msgstr "Puedes activar o desactivar tus ventanas emergentes en cualquier momento usando este conmutador." #: classes/Admin/Onboarding.php:304 msgid "Enable Popups" msgstr "Activar las ventanas emergentes" #: classes/Extension/License.php:441 msgid "One or more of your extensions are missing license keys. You will not be able to receive updates until the extension has a valid license key entered. Please go to the %1$sLicenses page%2$s to add your license keys." msgstr "A una o más de tus extensiones les faltan las claves de licencia. No podrás recibir actualizaciones hasta que la extensión tenga introducida una clave de licencia válida. Por favor, ve a la %1$spágina de licencias%2$s para añadir tus claves de licencia." #: classes/Admin/Settings.php:509 msgid "Disable Popup Maker occasionally showing random tips to improve your popups." msgstr "Desactiva que Popup Maker muestre ocasionalmente consejos aleatorios para mejorar tus mensajes emergentes." #: classes/Admin/Settings.php:442 msgid "Custom Names" msgstr "Nombres personalizados" #: classes/Admin/Settings.php:438 msgid "This will help generate unique names for our JavaScript files and the analytics routes." msgstr "Esto ayudará a generar nombres únicos para nuestros archivos JavaScript y las rutas de análisis." #: classes/Admin/Settings.php:437 msgid "Ad blocker: Naming method" msgstr "Bloqueador de anuncios: Método de denominación" #: classes/Admin/Onboarding.php:333 msgid "You can show or hide columns from the table on this page using the Screen Options. Popup Heading and Published Date are hidden by default." msgstr "Puedes mostrar u ocultar las columnas de la tabla en esta página usando las opciones de pantalla. El encabezado emergente y la fecha de publicación están ocultos por defecto." #: classes/Admin/Onboarding.php:332 msgid "Adjust Columns" msgstr "Ajustar columnas" #: classes/Admin/Onboarding.php:71 msgid "Turn off these occasional tips" msgstr "Desactiva estos consejos ocasionales" #: classes/Admin/Notices.php:72 classes/Admin/Onboarding.php:65 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:101 msgid "Contact Form 7 Success (deprecated. Use Form Submission instead.)" msgstr "Contact Form 7 correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)" #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:103 msgid "Gravity Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)" msgstr "Gravity Form correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)" #: includes/integrations/class-pum-ninja-forms.php:83 msgid "Ninja Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)" msgstr "Ninja Form correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)" #: includes/pum-install-functions.php:105 msgid "Content Only - For use with page builders or block editor" msgstr "Solo contenido - Para usar con maquetadores de páginas o el editor de bloques" #: classes/Admin/Tools.php:126 msgid "Error Log" msgstr "Registro de errores" #: classes/Triggers.php:171 msgid "Adding the class \"popmake-{popup-ID}\" to an element will trigger it to be opened once clicked. Additionally you can add additional CSS selectors below." msgstr "Añadir a un elemento la clase «popmake-{popup-ID}», lo activará para que se abra cuando se haga clic en él. Además, a continuación puedes añadir selectores CSS adicionales." #: classes/Integration/Form/FormidableForms.php:35 msgid "Formidable Forms" msgstr "Formidable Forms" #: classes/Admin/Onboarding.php:294 msgid "Click the \"Create New Popup\" button to create your first popup." msgstr "Haz clic en el botón de «Crear nueva ventana emergente» para crear tu primera ventana emergente." #: classes/Admin/Onboarding.php:263 msgid "Choose the popup theme which controls the visual appearance of your popup including; colors, spacing, and fonts." msgstr "Elige el tema de la ventana emergente que controla el aspecto visual de tu ventana emergente incluyendo; colores, espaciado y fuentes." #: classes/Admin/Onboarding.php:249 msgid "Use display settings to choose where on the screen the popup appears and what it looks like." msgstr "Usa los ajustes de visualización para elegir en qué parte de la pantalla aparece la ventana emergente y cómo se ve." #: classes/Admin/Onboarding.php:248 msgid "Popup Display" msgstr "Visualización de la ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:235 msgid "Use targeting to choose where on your site the popup should load and who to show the popup to." msgstr "Utiliza los objetivos para elegir dónde debería cargarse en tu sitio la ventana emergente y a quién mostrársela." #: classes/Admin/Onboarding.php:234 msgid "Popup Targeting" msgstr "Objetivos de la ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:221 msgid "Use triggers to choose what causes the popup to open." msgstr "Usa activadores para elegir qué provoca que la ventana emergente se abra." #: classes/Admin/Onboarding.php:220 msgid "Popup Triggers" msgstr "Activadores de ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:207 msgid "Add content for your popup here." msgstr "Añade contenido para tu ventana emergente aquí." #: classes/Admin/Onboarding.php:206 msgid "Popup Content" msgstr "Contenido de la ventana emergente" #: classes/Admin/Onboarding.php:193 msgid "Name your popup so you can find it later. Site visitors will not see this." msgstr "Ponle un nombre a tu ventana emergente para que la puedas encontrar más tarde. Los visitantes del sitio no verán esto." #: classes/Admin/Popups.php:168 msgid "Enter a name to help you remember what this popup is about. Only you will see this." msgstr "Introduce un nombre para ayudarte a recordar de qué trata esta ventana emergente. Solo tú verás esto." #: classes/Admin/Popups.php:143 msgid "Shown as headline inside the popup. Can be left blank." msgstr "Se muestra como titular dentro de la ventana emergente. Puede dejarse en blanco." #: classes/Admin/Templates.php:513 msgid "Stop showing popup once visitor takes this action:" msgstr "Deja de mostrar la ventana emergente una vez que el visitante toma esta acción:" #: classes/Admin/Templates.php:506 msgid "Prevent popup from showing to visitor again using a cookie?" msgstr "¿Evitar que la ventana emergente se muestre de nuevo a los visitantes mediante una cookie?" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:77 msgid "Enter the target value for your link. Can be left blank." msgstr "Introduce el valor de destino de tu enlace. Puede dejarse en blanco." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:75 msgid "Target for the element" msgstr "Destino del elemento" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:67 msgid "Enter the href value for your link. Leave blank if you do not want this link to take the visitor to a different page." msgstr "Introduce el valor href para tu enlace. Déjalo en blanco si no quieres que este enlace lleve al visitante a otra página." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:65 msgid "Value for href" msgstr "Valor para href" #: classes/Telemetry.php:261 msgid "Do not allow" msgstr "No permitir" #: classes/Telemetry.php:255 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: includes/pum-install-functions.php:98 msgid "Floating Bar - Soft Blue" msgstr "Barra flotante - Azul claro" #: classes/Admin/Popups.php:811 msgid "Override the default close text. To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"." msgstr "Sustituye el texto de cerrar por defecto. Para usar un icono de Font Awesome en vez de texto introduce clases CSS como «fas fa-camera»." #: classes/Admin/Popups.php:675 msgid "Enter URL to sound file." msgstr "Introduce la URL al archivo de sonido." #: classes/Admin/Popups.php:674 msgid "Custom Sound URL" msgstr "URL de sonido personalizado" #: classes/Admin/Popups.php:670 msgid "Custom Sound" msgstr "Sonido personalizado" #: classes/Admin/Popups.php:669 msgid "Correct" msgstr "Correcto" #: classes/Admin/Popups.php:668 msgid "Chimes" msgstr "Campanas" #: classes/Admin/Popups.php:667 msgid "Beep Up" msgstr "Pitido arriba" #: classes/Admin/Popups.php:666 msgid "Beep 2" msgstr "Pitido 2" #: classes/Admin/Popups.php:665 msgid "Beep" msgstr "Pitido" #: classes/Admin/Popups.php:659 msgid "Select a sound to play when the popup opens." msgstr "Selecciona un sonido a reproducir cuando se abre el mensaje emergente." #: classes/Admin/Popups.php:658 msgid "Opening Sound" msgstr "Sonido de apertura" #: classes/Admin/Popups.php:501 msgid "Left Bottom Notice" msgstr "Aviso del botón izquierdo" #: classes/Admin/Popups.php:500 msgid "Top Bar" msgstr "Barra superior" #: classes/Admin/Popups.php:499 msgid "Right Bottom Slide-in" msgstr "Carrusel del botón derecho" #: classes/Admin/Popups.php:498 msgid "Center Popup" msgstr "Centrar mensaje emergente" #: classes/Admin/Popups.php:407 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" #: classes/Admin/Popups.php:403 msgid "Display Presets" msgstr "Preajustes de visualización" #: classes/Admin/Onboarding.php:192 classes/Admin/Popups.php:114 msgid "Popup Name" msgstr "Nombre de la ventana emergente" #: classes/Admin/Themes.php:838 msgid "To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"." msgstr "Para usar un icono de Font Awesome en vez de texto introduce clases CSS como «fas fa-camera»." #: classes/Admin/Settings.php:518 msgid "Check this to completely uninstall Popup Maker." msgstr "Marca esto para desinstalar completamente Popup Maker." #: classes/Admin/Settings.php:517 msgid "Delete all Popup Maker data on deactivation" msgstr "Borrar todos los datos de Popup Maker al desactivarlo" #: classes/Admin/Settings.php:472 msgid "Body Padding Override" msgstr "Omitir relleno del cuerpo" #: classes/Admin/Settings.php:461 msgid "Adjust the right padding added to the body when popups are shown with an overlay." msgstr "Ajusta el relleno derecho añadido al cuerpo cuando se muestran los mensajes emergentes con superposición." #: classes/Admin/Settings.php:245 msgid "Enable experimental support for using the block editor to edit popups." msgstr "Activa la compatibilidad experimental de uso del editor de bloques para editar mensajes emergentes." #: classes/Admin/Settings.php:244 msgid "Enable Block Editor Support" msgstr "Activar compatibilidad con el editor de bloques" #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:61 msgid "This will prevent the cookie from getting set until the user scrolls it into viewport." msgstr "Esto evitará que se configure la cookie hasta que el usuario haga scroll en el viewport." #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:60 msgid "Only when visible on-screen" msgstr "Solo cuando sea visible en la pantalla" #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:30 msgid "Insert this to manually set cookies when users view the content containing the code." msgstr "Inserta esto para configura manualmente cookies cuando los usuarios ven el contenido que contiene el código." #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:26 classes/Shortcode/PopupCookie.php:99 msgid "Popup Cookie" msgstr "Cookie de la ventana emergente" #: classes/Integration/Form/MC4WP.php:21 msgid "MailChimp for WordPress" msgstr "Mailchimp para WordPress" #: classes/Integration/Form/PirateForms.php:60 msgid "Default Form" msgstr "Formulario por defecto" #: classes/Integrations.php:441 msgid "Any %s Form" msgstr "Cualquier formulario %s" #: classes/Triggers.php:89 msgctxt "trigger settings modal title" msgid "%s Trigger Settings" msgstr "Ajustes del activador %s" #: classes/Cookies.php:108 msgid "Only in this popup" msgstr "Solo en este mensaje emergente" #: classes/Cookies.php:96 classes/Triggers.php:218 msgid "Any Supported Form*" msgstr "Cualquier formulario compatible*" #: classes/Install.php:255 msgid "Plugin Activation Error" msgstr "Error de activación del plugin" #: classes/Install.php:224 msgid "The %4$s %1$s %5$s plugin requires %2$s version %3$s or greater." msgstr "El plugin %4$s %1$s %5$s necesita la versión %3$s o superior de %2$s." #: classes/AssetCache.php:626 msgid "Popup Maker detected an issue with your file system's ability and is unable to create & save cached assets for your popup styling and settings. This may lead to suboptimal performance. Please check your filesystem and contact your hosting provide to ensure Popup Maker can create and write to cache files." msgstr "Popup Maker ha detectado un problema con la capacidad de tu sistema de archivos y no puede crear y guardar los recursos de la caché para tu estilo y ajustes del mensaje emergente. Esto puede llevar a un rendimiento no óptimo. Por favor, comprueba tu sistema de archivos y contacta con tu proveedor de alojamiento para asegurarte de que Popup Maker puede crear y escribir en los archivos de la caché." #: classes/AssetCache.php:618 msgid "Keep current method" msgstr "Mantener el método actual" #: classes/AssetCache.php:617 msgid "Try to create cache again" msgstr "Intentar crear de nuevo la caché" #: classes/Admin/Popups.php:836 msgid "The delay before the popup will close after submission (in milliseconds)." msgstr "El retraso antes de que el mensaje emergente se cierre después del envío (en milisegundos)." #: classes/Admin/Popups.php:830 msgid "Close the popup automatically after integrated form plugin submissions." msgstr "Cerrar automáticamente el mensaje emergente después de los envíos de los plugins de formularios integrados." #: classes/Admin/Popups.php:829 msgid "Close on Form Submission" msgstr "Cerrar al enviar el formulario" #: classes/Admin/Popups.php:413 classes/Cookies.php:86 classes/Triggers.php:209 msgid "Form Submission" msgstr "Envío del formulario" #: classes/Admin.php:68 msgid "Translate" msgstr "Traducir" #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:27 msgid "Update your popups settings." msgstr "Actualiza los ajustes de tus ventanas emergentes." #: includes/functions/themes/portability.php:47 msgid "Imported Theme" msgstr "Tema importado" #. translators: %s url to product page. #: classes/Upsell.php:100 msgid "Want to use background images?" msgstr "¿Quieres usar imágenes de fondo?" #. translators: %s url to product page. #: classes/Upsell.php:76 msgid "Need more advanced targeting options?" msgstr "¿Necesitas más opciones de orientación avanzada?" #. translators: %s url to product page. #: classes/Upsell.php:64 msgid "Want to disable the close button? Check out Forced Interaction!" msgstr "¿Quieres desactivar el botón de cerrar? ¡Revisa la interacción forzada!." #: classes/Utils/Format.php:111 msgid "%sw" msgstr "%sw" #: classes/Utils/Format.php:105 msgid "%sd" msgstr "%sd" #: classes/Utils/Format.php:99 msgid "%shr" msgstr "%shr" #: classes/Utils/Format.php:93 msgid "%smin" msgstr "%smin" #: classes/Utils/Format.php:87 msgid "%ss" msgstr "%ss" #: classes/Utils/Alerts.php:456 msgid "Dismiss this item." msgstr "Descartar este elemento." #: classes/Utils/Alerts.php:390 msgid "Check out the following notifications from Popup Maker." msgstr "Echa un vistazo a los siguientes avisos de Popup Maker." #: classes/Utils/Alerts.php:387 msgid "Notifications" msgstr "Avisos" #: classes/Utils/Alerts.php:289 msgid "%1$sDid you know:%2$s Popup Maker has custom integrations with %3$s, %4$slearn more%5$s or %6$s%7$s%8$s!" msgstr "%1$sSabias que:%2$s Popup Maker tiene integraciones personalizadas con %3$s, %4$smás información%5$s o %6$s%7$s%8$s!" #: classes/Utils/Alerts.php:284 msgid "install it now" msgstr "instalarlo ahora" #: classes/Utils/Alerts.php:284 msgid "activate it now" msgstr "activarlo ahora" #: classes/Utils/Alerts.php:233 msgid "See whats new in v%1$s - (%2$sview all changes%3$s)" msgstr "Mira las novedades en v%1$s - (%2$sver todos los cambios%3$s)" #. translators: %s: native language name. #: classes/Utils/Alerts.php:200 msgid "This plugin's translation for %1$s is out of date. Help improve the translation!" msgstr "La traducción de este plugin para %1$s está anticuada. Ayuda a mejorar la traducción." #. translators: 1: native language name, 2: URL to translate.wordpress.org #: classes/Utils/Alerts.php:171 classes/Utils/Alerts.php:196 msgid "This plugin is not translated into %1$s yet. Help translate it!" msgstr "Este plugin aún no está traducido a %1$s. Ayuda a traducirlo." #. translators: 1: native language name, 2: other native language names, comma #. separated #: classes/Utils/Alerts.php:158 classes/Utils/Alerts.php:186 msgid "This plugin is also available in %1$s (also: %2$s). Help improve the translation!" msgstr "Este plugin también está disponible en %1$s (además: %2$s). ¡Ayuda a mejorar la traducción!" #. translators: %s: native language name. #: classes/Utils/Alerts.php:142 msgid "This plugin is also available in %1$s. Help improve the translation!" msgstr "Este plugin también está disponible en %1$s. ¡Ayuda a mejorar la traducción!" #: classes/Utils/Upgrades.php:359 msgid "The latest version of Popup Maker requires changes to the Popup Maker settings saved on your site." msgstr "La última versión de Popup Maker requiere cambios en la configuración de Popup Maker guardada en tu sitio." #: classes/Integration/GoogleFonts.php:105 msgid "Google Web Fonts" msgstr "Fuentes web de Google" #: classes/Admin.php:61 msgid "Integrations" msgstr "Integraciones" #: classes/Abstract/Repository/Posts.php:161 msgid "No user found with %1$s %2$s." msgstr "No se ha encontrado ningún usuario con %1$s %2$s." #: classes/Abstract/Repository/Posts.php:143 msgid "No %1$s found with id %2$d." msgstr "No se ha encontrado ningún %1$s con el id %2$d." #: classes/Admin/Settings.php:583 msgid "Generated Popup & Popup Theme Styles" msgstr "Estilos de mensaje emergente y tema de mensajes emergentes generados" #: classes/Admin/Settings.php:574 msgid "Use this to quickly copy Popup Maker's CSS to your own stylesheet." msgstr "Usa esto para copiar rápidamente el CSS de Popup Maker en tu propia hoja de estilo." #: classes/Admin/Settings.php:453 msgid "A custom & recognizable name to use for our assets." msgstr "Un nombre personalizado y reconocible para usar en nuestros activos." #: classes/Admin/Settings.php:452 msgid "Ad blocker: Custom Name" msgstr "Bloqueador de anuncios: Nombre personalizado" #: classes/Admin/Settings.php:441 msgid "Randomize Names" msgstr "Nombres aleatorios" #: classes/Admin/Settings.php:433 msgid "Try to bypass ad blockers." msgstr "Tratar de saltarse los bloqueadores de anuncios." #: classes/Admin/Settings.php:251 msgid "Enter your own Google Fonts API key to always get the latest fonts available." msgstr "Introduce tu propia clave API de Google Fonts para obtener siempre las últimas fuentes disponibles." #: classes/Admin/Settings.php:238 msgid "Choose the default theme used for new popups" msgstr "Elige el tema predeterminado usado para las nuevas ventanas emergentes" #: classes/Admin/Settings.php:237 msgid "Default Popup Theme" msgstr "Tema de la ventana emergente por defecto" #: classes/Admin/Themes.php:845 msgid "This moves the position of the close button outside the popup." msgstr "Esto mueve la posición del botón de cierre fuera de la ventana emergente." #: classes/Admin/Themes.php:844 msgid "Position Outside Container" msgstr "Contenedor de la posición exterior" #: classes/Admin/Themes.php:837 msgid "Close Button Text" msgstr "Texto del botón de cerrar" #: classes/Admin/Themes.php:731 msgid "Alignment" msgstr "Alineamiento" #: classes/Admin/Themes.php:714 classes/Admin/Themes.php:813 #: classes/Admin/Themes.php:1017 msgid "Font Weight" msgstr "Grosor de fuente" #: classes/Admin/Themes.php:706 classes/Admin/Themes.php:805 #: classes/Admin/Themes.php:1009 msgid "Font Family" msgstr "Familia de fuentes" #: classes/Admin/Themes.php:686 classes/Admin/Themes.php:989 msgid "Font Size" msgstr "Tamaño de fuente" #: classes/Admin/Themes.php:544 classes/Admin/Themes.php:952 msgid "Border Radius" msgstr "Radio del borde" #: classes/Admin/Themes.php:442 msgid "System Fonts" msgstr "Fuentes del sistema" #: classes/Admin/Themes.php:414 classes/Admin/Themes.php:663 #: classes/Admin/Themes.php:1124 msgid "Inset (inner shadow)" msgstr "Insertado (sombra interior)" #: classes/Admin/Themes.php:347 classes/Admin/Themes.php:372 msgid "Container" msgstr "Contenedor" #: classes/Admin/Popups.php:880 msgid "This includes trapping the tab key & focus inside popup while open, force focus the first element when popup open, and refocus last click trigger when closed." msgstr "Esto incluye capturar la tecla de tabulación y enfocar dentro de la ventana emergente mientras está abierta, forzar el enfoque del primer elemento cuando se abre la ventana emergente y volver a enfocar el activador del último clic cuando se cierra." #: classes/Admin/Popups.php:879 msgid "Disable accessibility features." msgstr "Desactivar características de accesibilidad." #: classes/Privacy.php:52 msgid "Some of the information below is dynamically generated, such as cookies. If you add or change popups you will see those additions or changes below and will need to update your policy accordingly." msgstr "Parte de la siguiente información se genera dinámicamente, como las cookies. Si añades o cambias ventanas emergentes verás esas ampliaciones o cambios debajo y, por lo tanto, necesitarás actualizar tu política." #: classes/Privacy.php:52 msgid "Note:" msgstr "Aviso:" #: classes/Admin/Settings.php:501 msgid "By default Popup Maker caches a single JS & CSS file in your Uploads folder. These files include core, extension & user customized styles & scripts in a single set of files." msgstr "Por defecto, Popup Maker almacena en caché un único archivo JS y CSS en tu directorio Uploads. Estos archivos incluyen el núcleo, la extensión y los estilos y scripts personalizados del usuario en un único conjunto de archivos." #: classes/Admin/Settings.php:500 msgid "Disable asset caching." msgstr "Desactivar la caché de activos." #: classes/Utils/Upgrades.php:391 msgid "Process Changes" msgstr "Procesar cambios" #: classes/Utils/Upgrades.php:389 msgid "The button below will process these changes automatically for you." msgstr "El botón de abajo procesará estos cambios automáticamente para ti." #: classes/Utils/Upgrades.php:362 msgid "Popup Maker needs to complete a the update of your settings that was previously started." msgstr "Popup Maker necesita completar la actualización de los ajustes que se inició previamente." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:334 msgid "Note: Requiring consent may not be compliant with GDPR for all situations. Be sure to do your research or check with legal council." msgstr "Nota: El consentimiento requerido quizá no cumpla con el RGPD para todas las situaciones. Asegúrate de investigar bien o consulta con un experto legal." #: classes/Privacy.php:438 msgid "Cookie used to prevent popup from displaying repeatedly." msgstr "Cookie utilizada para evitar que la ventana emergente se muestre repetidamente." #: classes/Privacy.php:78 msgid "Time" msgstr "Tiempo" #: classes/Privacy.php:77 msgid "Usage" msgstr "Uso" #: classes/Privacy.php:61 msgid "If you submit a subscription form on our site you will be opting in for us to save your name, email address and other relevant information." msgstr "Si envías un formulario de suscripción desde nuestro sitio, nos estarás dando consentimiento para guardar tu nombre, dirección de correo electrónico y demás información relevante." #: classes/Admin/Settings.php:419 classes/Shortcode/Subscribe.php:394 msgid "You can use %1$s%2$s to insert a link to your privacy policy. To customize the link text use %1$s:Link Text%2$s" msgstr "Puedes utilizar %1$s%2$s para insertar un enlace a tu política de privacidad. Para personalizar el texto del enlace utiliza %1$s:texto del enlace%2$s" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:342 msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more optins." msgstr "El control radio obliga al usuario a elegir una opción, lo que a menudo da como resultado más suscripciones." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:341 msgid "Field Type" msgstr "Tipo de campo" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:326 msgid "Consent Field Label" msgstr "Etiqueta del campo de consentimiento" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:315 msgid "When enabled, the successful completion will result in normal success actions, but if they do not opt-in no records will be made." msgstr "Cuando se habilita, la finalización exitosa resultará en acciones de éxito normales, pero si no se susscriben, no se realizarán registros." #: classes/Admin/Popups.php:1158 classes/Shortcode/Subscribe.php:314 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: classes/Privacy.php:389 msgid "Subscription information was not removed. This may occur when no immediate confirmation is received during our attempt to unsubscribe you from our mailing list." msgstr "La información de suscripción no se eliminó. Esto puede ocurrir cuando no se recibe una confirmación inmediata durante el intento de cancelar la suscripción de nuestra lista de correo electrónico." #: classes/Privacy.php:385 msgid "Subscription information was not removed. A database error may have occurred during deletion." msgstr "La información de suscripción no se eliminó. Ocurrió un error en la base de datos durante el borrado." #: classes/Privacy.php:307 msgid "Date Subscribed" msgstr "Fecha de suscripción" #: classes/Privacy.php:250 msgid "Provided Consent" msgstr "Consentimiento proporcionado" #: classes/Privacy.php:210 msgid "Subscriber Data" msgstr "Datos del suscriptor" #: classes/Privacy.php:143 classes/Privacy.php:161 msgid "Popup Maker Subscribe Form" msgstr "Formulario de suscripción de Popup Maker" #: classes/Privacy.php:117 msgid "If you have extended our subscription forms to send data to a 3rd party service such as Mailchimp, user info may be passed to these external services. These services may be located abroad." msgstr "Si has ampliado nuestros formularios de suscripción para enviar datos a un servicio de terceros, como Mailchimp, la información del usuario puede ser pasada a esos servicios externos, que pueden estar ubicados en el extranjero." #: classes/Privacy.php:116 msgid "Popup Maker does not send any user data outside of your site by default." msgstr "Popup Maker por defecto no envía ningún dato de usuario fuera de tu sitio." #: classes/Privacy.php:115 msgid "Where we send your data" msgstr "Dónde enviamos tus datos" #: classes/Privacy.php:113 msgid "If syncing data to a 3rd party service (for example Mailchimp), data is retained there until unsubscribed or deleted." msgstr "Si se sincronizan datos con un servicio de terceros (por ejemplo, Mailchimp), los datos permanecerán allí hasta que se cancelen o se eliminen." #: classes/Privacy.php:113 msgid "Data will be exported or removed upon users request via the existing Exporter or Eraser." msgstr "Los datos se exportarán o eliminarán cuando los usuarios lo soliciten a través del exportador o del borrador existentes." #: classes/Privacy.php:112 msgid "Subscriber information is retained in the local database indefinitely for analytic tracking purposes and for future export." msgstr "La información del suscriptor permanecerán en la base de datos local de forma indefinida para fines de seguimiento analítico y para futuras exportaciones." #: classes/Privacy.php:111 msgid "How long we retain your data" msgstr "Cuánto tiempo conservamos tus datos" #: classes/Privacy.php:109 msgid "Popup Maker anonymously tracks popup views and conversions." msgstr "Popup Maker realiza un seguimiento anónimo de las vistas y conversiones de las ventanas emergentes." #: classes/Privacy.php:106 msgid "We use anonymous cookies to prevent users from seeing the same popup repetitively in an attempt to make our users experience more pleasant while still delivering time sensitive messaging." msgstr "Utilizamos cookies anónimas para evitar que los usuarios vean la misma ventana emergente de manera repetitiva en un intento de hacer que su experiencia sea más placentera, sin dejar de entregar mensajes a tiempo." #: classes/Privacy.php:72 msgid "Below is a list of all cookies currently registered within your popup settings. These are here for you to disclose if you are so required." msgstr "A continuación está la lista de todas las cookies registradas actualmente dentro de tus ajustes de ventana emergente. Están aquí para que las menciones si así se requiere." #: classes/Privacy.php:66 msgid "This may result in cookies being saved for an extended period of time. These are non-tracking cookies used only by our popups." msgstr "Esto puede provocar que las cookies se guarden por un periodo de tiempo prolongado. No se tratan de cookies de seguimiento, sino de las utilizadas solo por nuestras ventanas emergentes." #: classes/Privacy.php:65 msgid "Popup Maker uses cookies for most popups. The primary function is to prevent your users from being annoyed by seeing the same popup repeatedly." msgstr "Popup Maker utiliza cookies para la mayoría de ventanas emergentes. La función principal es evitar que los usuarios de enfaden al ver la misma ventana emergente repetidamente." #: classes/Privacy.php:62 msgid "You can opt our or unsubscribe at any time in the future by clicking link in the bottom of any email." msgstr "Puedes quitarnos el consentimiento o darte de baja en un futuro haciendo clic en el enlace del final de cada correo electrónico." #: classes/Privacy.php:62 msgid "These subscriptions are used to notify you about related content, discounts & other special offers." msgstr "Estas suscripciones se utilizan para informarte acerca de contenido relacionado, descuentos y otras ofertas especiales." #: classes/Privacy.php:60 msgid "For example, you may note that you keep form submissions for ongoing marketing purposes." msgstr "Por ejemplo, puedes observar que conservas los envíos de formularios para fines de marketing en curso." #: classes/Privacy.php:59 msgid "If you have used them in your popups to collect email subscribers, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a subscription form, and how long you keep it." msgstr "Si los has utilizado en tus ventanas emergentes para recoger correos electrónicos de suscriptores, utiliza esta subsección para ver qué datos personales se están guardando cuando alguien envía un formulario de suscripción y durante cuánto tiempo los mantienes." #: classes/Privacy.php:58 msgid "Popup Maker subscription forms are not enabled by default." msgstr "Los formularios de suscripción de Popup Maker no están activados por defecto." #: classes/Privacy.php:57 msgid "Subscription forms" msgstr "Formularios de suscripción" #: classes/Privacy.php:55 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Qué datos personales recogemos y por qué los recogemos" #: classes/Privacy.php:51 msgid "This information is only for guidance and not to be considered as legal advice." msgstr "Esta información sirve como guía y no ser considerada como consejo legal." #: classes/Privacy.php:51 msgid "Disclaimer:" msgstr "Cláusula de exención de responsabilidad:" #: classes/Privacy.php:50 msgid "You should include the information below in the correct sections of you privacy policy." msgstr "Debes incluir la siguiente información en las secciones correctas de tu política de privacidad." #: classes/Privacy.php:49 msgid "This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of Popup Maker and its extensions." msgstr "Esta información sirve como una guía sobre qué secciones deben modificarse debido al uso de Popup Maker y sus extensiones." #: classes/Privacy.php:49 msgid "Hello," msgstr "Hola," #: classes/Privacy.php:45 msgid "Suggested text:" msgstr "Texto sugerido:" #: classes/Admin/Settings.php:738 msgid "Subscription Forms" msgstr "Formularios de suscripción" #: classes/Admin/Settings.php:703 classes/Shortcode/Subscribe.php:62 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:92 msgid "Privacy" msgstr "Privacidad" #: classes/Admin/Settings.php:421 classes/Shortcode/Subscribe.php:396 msgid "If you opt in above we use this information send related content, discounts and other special offers." msgstr "Si das tu consentimiento, usaremos esta información para enviarte contenido relacionado, descuentos y otras ofertas especiales." #: classes/Admin/Settings.php:418 classes/Shortcode/Subscribe.php:393 msgid "Consent Usage Text" msgstr "Texto del uso del consentimiento" #: classes/Admin/Settings.php:409 classes/Shortcode/Subscribe.php:381 msgid "Consent No Label" msgstr "Etiqueta de \"no\" consiento" #: classes/Admin/Settings.php:400 classes/Shortcode/Subscribe.php:369 msgid "Consent Yes Label" msgstr "Etiqueta de \"sí\" consiento" #: classes/Admin/Settings.php:391 classes/Shortcode/Subscribe.php:357 msgid "Stacked" msgstr "Apilado" #: classes/Admin/Settings.php:387 classes/Shortcode/Subscribe.php:353 msgid "Consent Radio Layout" msgstr "Diseño del selector de consentimiento" #: classes/Admin/Settings.php:378 classes/Privacy.php:276 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:333 msgid "Consent Required" msgstr "Consentimiento requerido" #: classes/Admin/Settings.php:370 classes/Shortcode/Subscribe.php:346 msgid "Checkbox" msgstr "Casilla de verificación" #: classes/Admin/Settings.php:369 classes/Shortcode/Subscribe.php:345 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: classes/Admin/Settings.php:366 msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more opt-ins." msgstr "El control radio obliga al usuario a elegir una opción, lo que a menudo da como resultado más suscripciones." #: classes/Admin/Settings.php:365 msgid "Consent Field Type" msgstr "Tipo de campo de consentimiento" #: classes/Admin/Settings.php:359 classes/Shortcode/Subscribe.php:328 msgid "Notify me about related content and special offers." msgstr "Notificarme acerca de contenido relacionado y ofertas especiales." #: classes/Admin/Settings.php:357 classes/Privacy.php:279 msgid "Consent Text" msgstr "Texto del consentimiento" #: classes/Admin/Settings.php:348 msgid "Always enable consent field on subscription forms." msgstr "Activar siempre el campo de consentimiento en los formularios de suscripción." #: classes/Admin/Settings.php:345 msgid "These settings only pertain to usage of the Popup Maker built in subscription form shortcode, not 3rd party form plugins." msgstr "Estos ajustes solo corresponden al uso del shortcode del formulario de suscripción de Popup Maker, no a plugins de formularios de terceros." #: classes/Admin/Settings.php:345 msgid "Disclaimer" msgstr "Renuncia" #: classes/Admin/Settings.php:318 msgid "You must agree to continue." msgstr "Debes estar de acuerdo para continuar." #: classes/Admin/Settings.php:315 msgid "Consent Required Message" msgstr "Mensaje de consentimiento requerido" #: classes/Extension/Activator.php:174 classes/Utils/Prerequisites.php:309 msgid "update it" msgstr "actualizalo" #: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:204 msgid "Updating %d %2$s." msgid_plural "Updating %d %3$s." msgstr[0] "Actualizando %d %2$s." msgstr[1] "Actualizando %d %3$s." #: classes/Admin/Popups.php:874 msgid "Disable automatic re-triggering of popup after non-ajax form submission." msgstr "Desactivar la reactivación automática de la ventana emergente después del envío de formularios que no sean Ajax." #: classes/Admin/Popups.php:397 msgid "Triggers & Cookies" msgstr "Activadores y cookies" #: classes/Admin/Popups.php:241 classes/Admin/Settings.php:629 #: classes/Admin/Themes.php:143 msgid "If you are seeing this, the page is still loading or there are Javascript errors on this page. %1$sView troubleshooting guide%2$s" msgstr "Si ves esto, la página aún se está cargando o hay errores de Javascript en esta página. %1$sVer guía de solución de problemas%2$s" #: classes/Admin/Settings.php:505 msgid "Disable the Popup Maker shortcode button" msgstr "Desactivar el botón de shortcode de Popup Maker" #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:159 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:147 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:43 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: classes/Admin/Themes.php:185 msgid "Did you know:" msgstr "Sabías que:" #: classes/Admin/Themes.php:181 msgid "Clicking on an element in this theme preview will take you to its relevant settings in the editor?" msgstr "¿Haciendo clic en un elemento de esta vista previa del tema, accederás a tus ajustes vigentes en el editor?" #: classes/Admin/Themes.php:180 msgid "If you move this theme preview to the bottom of your sidebar here it will follow you down the page?" msgstr "¿Si mueves esta vista previa del tema hacia el final de la barra lateral, te seguirá por la página?" #: classes/Utils/Upgrades.php:727 msgid "No upgrades currently required." msgstr "Actualmente no se requieren actualizaciones." #: classes/Utils/Upgrades.php:716 msgid "Upgrades" msgstr "Actualizaciones" #: classes/Utils/Upgrades.php:391 msgid "Finish Upgrades" msgstr "Finalizar actualizaciones" #: classes/Utils/Upgrades.php:385 msgid "This can sometimes take a few minutes, are you ready to begin?" msgstr "Esto a veces puede tardar unos minutos, ¿estás listo para empezar?" #: classes/Types.php:112 msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\"" msgid "No %2$s found in Trash" msgstr "No se han encontrado %2$s en la papelera" #: classes/Types.php:111 msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\"" msgid "No %2$s found" msgstr "No se ha encontrado ningún %2$s" #: classes/Types.php:110 msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\"" msgid "Search %2$s" msgstr "Buscar %2$s" #: classes/Types.php:109 msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\"" msgid "View %1$s" msgstr "Ver %1$s" #: classes/Types.php:108 msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\"" msgid "All %2$s" msgstr "Todos %2$s" #: classes/Types.php:107 msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\"" msgid "New %1$s" msgstr "Nuevo %1$s" #: classes/Types.php:106 msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\"" msgid "Edit %1$s" msgstr "Editar %1$s" #: classes/Types.php:104 msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\"" msgid "Create New %1$s" msgstr "Crear nuevo %1$s" #: classes/Types.php:105 msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\"" msgid "Create %1$s" msgstr "Crear %1$s" #: classes/Triggers.php:331 msgid "Choose which cookies will disable this trigger?" msgstr "¿Elegir que cookies desactivarán este activador?" #: classes/Triggers.php:191 msgid "Time Delay Settings" msgstr "Ajustes de tiempo de retraso" #: classes/Triggers.php:190 msgid "Time Delay / Auto Open" msgstr "Tiempo de retraso / autoapertura" #: classes/Triggers.php:176 msgid ".class-here" msgstr ".class-here" #: classes/Triggers.php:175 msgid " .class-here, .class-2-here, #button_id" msgstr " .class-here, .class-2-here, #button_id" #: classes/Triggers.php:175 msgid "For more than one selector, separate by comma (,)" msgstr "Para más de un selector, separar con comas (,)" #: classes/Site/Assets.php:286 msgid "Event: %s" msgstr "Evento: %s" #: classes/Site/Assets.php:285 msgid "Tablet Disabled:" msgstr "Desactivar en tableta:" #: classes/Site/Assets.php:284 msgid "Mobile Disabled:" msgstr "Desactivar en móviles:" #: classes/Site/Assets.php:283 msgid "Selector:" msgstr "Selector:" #: classes/Site/Assets.php:282 msgid "Settings:" msgstr "Ajustes:" #: classes/Site/Assets.php:281 msgid "Cookie:" msgstr "Cookie:" #: classes/Site/Assets.php:279 msgid "Delay:" msgstr "Retraso:" #: classes/Site/Assets.php:275 msgid "Method Arguments:" msgstr "Argumentos del método:" #: classes/Site/Assets.php:274 msgid "Method Call:" msgstr "Método de la llamada:" #: classes/Site/Assets.php:273 msgid "Theme ID: " msgstr "ID del tema:" #: classes/Site/Assets.php:272 msgid "Popup: #" msgstr "Popup: #" #: classes/Site/Assets.php:271 msgid "Popups Initialized" msgstr "Ventanas emergentes inicializadas" #: classes/Site/Assets.php:270 msgid "Popups Initializing" msgstr "Ventanas emergentes inicializándose" #: classes/Site/Assets.php:269 msgid "Localized variables" msgstr "Variables localizadas" #: classes/Site/Assets.php:268 msgid "Global Information" msgstr "Información global" #: classes/Site/Assets.php:267 msgid "For more information on how to use this information visit %s" msgstr "Para más detalles sobre como usar esta información, visita %s" #: classes/Site/Assets.php:266 msgid "Debug started at:" msgstr "La depuración empezó a las:" #: classes/Site/Assets.php:265 msgid "Debug Mode Enabled" msgstr "Modo depuración activado" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:772 msgid "Subscription Form Placeholder" msgstr "Marcador de posición del formulario de suscripción" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:443 msgid "Leave blank to refresh, or enter a url that users will be taken to after success." msgstr "Déjalo en blanco para recargar, o escribe la url a la que serán enviados los usuarios en caso de éxito." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:442 msgid "Redirect URL" msgstr "URL para redirección" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:438 msgid "Enable refreshing the page or redirecting after success." msgstr "Activar la recarga de página o la redirección en caso de éxito." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:293 msgid "Choose how you want your form styled." msgstr "Elige como quieres estilizar tu formulario." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:292 msgid "Form Style" msgstr "Estilo del formulario" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:281 msgid "Choose a form alignment." msgstr "Elige una alineación para el formulario." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:280 msgid "Form Alignment" msgstr "Alineación para el formulario" #: classes/Admin/Settings.php:390 classes/Shortcode/Subscribe.php:274 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:356 msgid "Inline" msgstr "Integrado" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:273 msgid "Block" msgstr "Bloque" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:270 msgid "Choose a form layout." msgstr "Elige una estructura para el formulario." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:269 msgid "Form Layout" msgstr "Diseño de formulario" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:218 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribir" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:217 msgid "Submit Button" msgstr "Botón de enviar" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:177 msgid "Field label text" msgstr "Texto de la etiqueta del campo" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:171 msgid "Disables the display of field labels." msgstr "Desactivar la visualización de las etiquetas de los campos" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:170 msgid "Disable Labels" msgstr "Desactivar etiquetas" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:159 msgid "Removes the name field." msgstr "Eliminar el nombre del campo." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:158 msgid "Name Disabled" msgstr "Nombre desactivado" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:150 msgid "Makes the name field optional." msgstr "Hace que el nombre del campo sea opcional." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:149 msgid "Name Optional" msgstr "Nombre opcional" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:143 msgid "First & Last" msgstr "Primero y último" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:142 msgid "First Only" msgstr "Solo el primero" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:141 msgid "Full" msgstr "Completo" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:137 msgid "Name Field Type" msgstr "Tipo de nombre del campo" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:127 msgid "Choose which service provider to submit to." msgstr "Elige a qué proveedor de servicios enviar." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:126 msgid "Service Provider" msgstr "Proveedor de servicio" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:96 classes/Shortcode/Subscribe.php:437 msgid "Redirect" msgstr "Redirección" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:91 msgid "Placeholders" msgstr "Marcadores de contenido" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:90 classes/Shortcode/Subscribe.php:176 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:89 msgid "Fields" msgstr "Campos" #: classes/Cookies.php:93 classes/Shortcode/Subscribe.php:61 #: classes/Triggers.php:215 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:45 msgid "A customizable newsletter subscription form." msgstr "Un formulario de suscripción a newsletter personalizado." #: classes/Cookies.php:98 classes/Shortcode/Subscribe.php:38 #: classes/Triggers.php:220 msgid "Subscription Form" msgstr "Formulario de suscripción" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:91 msgid "Custom Popup ID" msgstr "ID de ventana emergente personalizado" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:50 msgid "The HTML tag used for this element." msgstr "Etiqueta HTML utilizada para este elemento." #: classes/ListTable.php:882 msgid "Last page" msgstr "Última página" #: classes/ListTable.php:871 msgid "Next page" msgstr "Siguiente página" #: classes/ListTable.php:863 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s de %2$s" #: classes/ListTable.php:853 classes/ListTable.php:857 msgid "Current Page" msgstr "Página actual" #: classes/ListTable.php:846 msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterior" #: classes/ListTable.php:835 msgid "First page" msgstr "Primera página" #: classes/ListTable.php:793 classes/ListTable.php:1381 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s elemento" msgstr[1] "%s elementos" #: classes/ListTable.php:717 msgid "No pending comments" msgstr "Sin comentarios pendientes" #: classes/ListTable.php:694 msgid "No approved comments" msgstr "Sin comentarios aprobados" #: classes/ListTable.php:672 classes/ListTable.php:694 #: classes/ListTable.php:717 msgid "No comments" msgstr "Sin comentarios" #: classes/ListTable.php:666 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s comentario pendiente" msgstr[1] "%s comentarios pendientes" #: classes/ListTable.php:665 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s comentario aprobado" msgstr[1] "%s comentarios aprobados" #: classes/ListTable.php:664 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comentario" msgstr[1] "%s comentarios" #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year #: classes/ListTable.php:613 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: classes/ListTable.php:598 msgid "All dates" msgstr "Todas las fechas" #: classes/ListTable.php:596 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrar por fecha" #: classes/ListTable.php:528 classes/ListTable.php:1357 msgid "Show more details" msgstr "Mostrar más detalles" #: classes/ListTable.php:476 dist/block-editor/block-editor.js:1018 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: classes/ListTable.php:466 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones en lote" #: classes/ListTable.php:464 msgid "Select bulk action" msgstr "Selecciona acciones en lote" #: classes/ListTable.php:335 msgid "No items found." msgstr "No se han encontrado elementos." #: classes/ListTable.php:170 msgid "Excerpt View" msgstr "Vista de extracto" #: classes/ListTable.php:169 msgid "List View" msgstr "Vista de lista" #: classes/Licensing.php:111 msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now." msgstr "Tu clave de licencia ha alcanzado su límite de activaciones. %1$sVe a ver las posibles actualizaciones%2$s." #: classes/Cookies.php:246 msgid "%1$sNote%2$s: Modern browsers that reopen your last browser session's tabs do not properly clear session cookies" msgstr "%1$sNota%2$s: Los navegadores modernos que reabren las pestañas de la última sesión del navegador no borran correctamente las cookies de sesión" #: classes/Cookies.php:119 msgid "Subscription Form: Already Subscribed" msgstr "Formulario de suscripción: ya suscrito." #: classes/Cookies.php:116 msgid "Subscription Form: Successful" msgstr "Formulario de suscripción: satisfactoriamente." #: classes/Conditions.php:443 msgid "404 Error Page" msgstr "Página de error 404" #: classes/Conditions.php:437 msgid "Search Result Page" msgstr "Página de resultados de búsqueda" #: classes/Batch/Process/Registry.php:84 msgid "An invalid batch class handler file has been supplied." msgstr "Se ha facilitado un archivo gestor de clases en lote no válido." #: classes/Batch/Process/Registry.php:79 msgid "No batch class handler file has been supplied." msgstr "No se ha facilitado ningún archivo que gestione las clases en lotes." #: classes/Batch/Process/Registry.php:75 msgid "A batch process class must be specified." msgstr "Debe especificarse una clase de proceso por lotes." #: classes/Analytics.php:185 msgid "Event Type" msgstr "Tipo de evento" #: classes/Admin/Tools.php:84 msgid "Popup Maker Tools" msgstr "Herramientas de Popup Maker" #: classes/Admin/Templates.php:710 msgid "Select a cookie type." msgstr "Selecciona un tipo de cookie." #: classes/Admin/Templates.php:709 msgid "When should your cookie be created?" msgstr "¿Cuándo se debería crear la cookie?" #: classes/Admin/Templates.php:649 msgid "Cookies control the repeat display of a popup." msgstr "Las cookies controlan la visualización repetida de una ventana emergente. " #: classes/Admin/Templates.php:586 classes/Admin/Templates.php:619 msgid "Choose a condition" msgstr "Elige una condición" #: classes/Admin/Templates.php:581 msgid "Choose a condition to target your popup to specific content or various other segments." msgstr "Elige una condición para dirigir tu ventana emergente hacia un contenido específico o hacia otros segmentos." #: classes/Admin/Templates.php:566 msgid "Click the %1$s button for any condition to check the opposite of the chosen condition. The button will turn red %2$s when active." msgstr "Haga clic en el botón %1$s de cualquier condición para marcar lo contrario de la condición elegida. El botón se volverá rojo %2$s cuando esté activo." #: classes/Admin/Templates.php:565 msgid "Target the popup to a specific segment by adding conditions below." msgstr "Dirige la ventana emergente hacia un segmento específico añadiendo las siguientes condiciones." #: classes/Admin/Templates.php:564 msgid "By default, this popup will be loaded on every page of your site for all users." msgstr "Por defecto, esta ventana emergente se cargará en cada página de tu sitio para todos los usuarios." #: classes/Admin/Templates.php:407 classes/Admin/Templates.php:559 #: classes/Admin/Templates.php:651 msgid "Learn more about %s" msgstr "Conocer más sobre %s" #: classes/Admin/Templates.php:557 msgid "Conditions allow you to show your popup to a targeted segment of your sites users." msgstr "Las condiciones te permitirán mostrar tu ventana emergente al segmento de los usuarios de tu sitio al que se dirige." #: classes/Admin/Templates.php:405 msgid "Triggers cause a popup to open." msgstr "Los activadores hacen que se abra una ventana emergente." #: classes/Admin/Templates.php:255 msgid "Value" msgstr "Valor" #: classes/Admin/Templates.php:251 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: classes/Admin/Templates.php:247 msgid "Action" msgstr "Acción" #: classes/Admin/Templates.php:243 msgid "Category" msgstr "Categoría" #: classes/Admin/Templates.php:203 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: classes/Admin/Templates.php:200 msgid "Active" msgstr "Activar" #: classes/Admin/Templates.php:49 msgid "Check" msgstr "Comprobar" #: classes/Admin/Subscribers.php:69 msgid "Subscribers Per Page" msgstr "Suscriptores por página" #: classes/Admin/Subscribers.php:37 msgid "Find" msgstr "Buscar" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:463 msgid "Invalid Nonce" msgstr "Nonce no válido" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:394 msgid "Uh oh, the subscribers was not deleted successfully!" msgstr "¡Oh oh, los suscriptores no se han borrado correctamente!" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:382 msgid "%1$d Subscribers deleted, %2$d failed" msgstr "%1$d de los suscriptores se borraron, %2$d dieron error" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:372 msgid "Deleting subscriber failed." msgstr "Borrado del suscriptor fallido." #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:360 includes/modules/admin-bar.php:154 msgid "Success" msgstr "Correcto" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:359 msgid "Subscriber deleted!" msgid_plural "%d Subscribers deleted!" msgstr[0] "¡Suscriptor borrado!" msgstr[1] "¡%d suscriptores borrados!" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:318 msgid "Delete" msgstr "Editar" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:176 msgid "Select %s" msgstr "Seleccionar %s" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:146 msgid "No subscribers available." msgstr "No hay suscriptores disponibles." #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:103 msgctxt "column name" msgid "Subscribed On" msgstr "Suscrito en" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:100 classes/Privacy.php:244 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:200 classes/Shortcode/Subscribe.php:205 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:253 classes/Shortcode/Subscribe.php:257 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:99 classes/Privacy.php:238 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:191 classes/Shortcode/Subscribe.php:196 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:245 classes/Shortcode/Subscribe.php:249 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:98 classes/Shortcode/Subscribe.php:182 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:237 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" #: classes/Admin/Settings.php:731 msgid "Extension Settings" msgstr "Ajustes de las extensiones" #: classes/Admin/Settings.php:700 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" #: classes/Admin/Settings.php:626 msgid "Popup Maker Settings" msgstr "Ajustes de Popup Maker" #: classes/Admin/Settings.php:312 includes/functions/newsletter.php:60 msgid "You are already a subscriber." msgstr "Ya eres suscriptor." #: classes/Admin/Settings.php:310 classes/Admin/Settings.php:316 msgid "Message to show user who is already subscribed." msgstr "Mensaje para mostrar al usuario que ya está suscrito." #: classes/Admin/Settings.php:309 msgid "Already Subscribed Message" msgstr "Mensaje de ya suscrito" #: classes/Admin/Settings.php:306 includes/functions/newsletter.php:59 msgid "Error occurred when subscribing. Please try again." msgstr "Ocurrió un error al suscribirte. Por favor, inténtalo de nuevo." #: classes/Admin/Settings.php:304 msgid "Message to show user when an error has occurred." msgstr "Mensaje para mostrar al usuario cuando ha ocurrido un error." #: classes/Admin/Settings.php:303 msgid "Error Message" msgstr "Mensaje de error" #: classes/Admin/Settings.php:300 includes/functions/newsletter.php:62 #: includes/functions/newsletter.php:63 msgid "Email provided is not a valid email address." msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada no es válida." #: classes/Admin/Settings.php:294 includes/functions/newsletter.php:61 msgid "Please enter a valid email." msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida." #: classes/Admin/Settings.php:292 msgid "Message to show user when no email is entered." msgstr "Mensaje para mostrar al usuario cuando no se introduce ningún correo electrónico." #: classes/Admin/Settings.php:291 msgid "Empty Email Message" msgstr "Mensaje para correo electrónico vacío" #: includes/functions/newsletter.php:58 msgid "Please check your email and confirm your subscription." msgstr "Por favor, comprueba tu correo electrónico y confirma tu suscripción." #: classes/Admin/Settings.php:298 msgid "Message to show user when an invalid email is entered." msgstr "Mensaje que se muestra al usuario cuando se introduce un correo electrónico no válido." #: classes/Admin/Settings.php:297 msgid "Invalid Email Message" msgstr "Mensaje de correo electrónico no válido" #: classes/Admin/Settings.php:288 includes/functions/newsletter.php:57 msgid "You have been subscribed!" msgstr "¡Te has suscrito!" #: classes/Admin/Settings.php:286 msgid "Message to show user when successfuly subscribed." msgstr "Mensaje que se muestra al usuario cuando se ha suscrito satisfactoriamente." #: classes/Admin/Settings.php:285 msgid "Success Message" msgstr "Mensaje de éxito" #: classes/Admin/Settings.php:275 msgid "The default mailing provider used for the subscription form." msgstr "El proveedor de correo electrónico por defecto utilizado por el formulario de suscripción." #: classes/Admin/Settings.php:274 msgid "Default Newsletter Provider" msgstr "Proveedor de newsletter por defecto" #: classes/Admin/Settings.php:88 msgid "There must have been an error, settings not saved successfully!" msgstr "¡Ha habido un error, los ajustes no se han guardado satisfactoriamente!" #: classes/Admin/Settings.php:81 msgid "Settings saved successfully!" msgstr "Ajustes guardados correctamente." #: classes/Admin/Settings.php:51 classes/Admin/Tools.php:62 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Descartar este aviso." #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:300 msgid "N/A" msgstr "N/D" #: classes/Admin/Popups.php:1083 msgid "Lifetime Conversions" msgstr "Conversiones totales" #: classes/Admin/Popups.php:1076 msgid "Previous Conversions" msgstr "Conversiones anteriores" #: classes/Admin/Popups.php:1064 msgid "Reset Counts" msgstr "Restablecer contadores" #: classes/Admin/Popups.php:1058 classes/Admin/Popups.php:1163 msgid "Conversion Rate" msgstr "Ratio de conversión" #: classes/Admin/Popups.php:1054 classes/Admin/Popups.php:1162 msgid "Conversions" msgstr "Conversiones" #: classes/Admin/Popups.php:532 msgid "Other Sizes" msgstr "Otros tamaños" #: classes/Admin/Popups.php:522 msgid "Responsive Sizes" msgstr "Tamaños adaptables" #: classes/Admin/Popups.php:414 msgid "Alternate Methods" msgstr "Métodos alternativos" #: classes/Admin/Popups.php:412 msgid "Button" msgstr "Botón" #: classes/Admin/Popups.php:379 classes/Admin/Popups.php:409 #: classes/Admin/Popups.php:417 classes/Admin/Themes.php:351 #: classes/Admin/Themes.php:395 classes/Cookies.php:211 #: classes/Triggers.php:362 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: classes/Admin/Popups.php:404 classes/Shortcode/Subscribe.php:88 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: classes/Admin/Popups.php:394 msgid "General Settings" msgstr "Ajustes generales" #: classes/Admin/Popups.php:378 msgid "Targeting" msgstr "Objetivos" #: classes/Admin/Popups.php:168 msgid "Required" msgstr "Obligatorio" #: classes/Admin/Popups.php:143 msgid "Optional" msgstr "Opcional" #: classes/Admin/Pages.php:53 classes/Admin/Subscribers.php:30 msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" #: classes/Admin/Assets.php:146 msgid "We are sorry but your browser is not compatible with this kind of file upload. Please upgrade your browser." msgstr "Lo sentimos pero tu navegador no es compatible con este tipo de subida de archivos. Por favor, actualiza tu navegador." #: classes/Admin/Assets.php:145 msgid "Your all set, the upgrades completed successfully!" msgstr "¡Ya está todo listo. Las actualizaciones se han completado satisfactoriamente!" #: classes/Admin/Assets.php:71 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: classes/Admin/Ajax.php:288 classes/Utils/Upgrades.php:695 msgid "%1$s is an invalid handler for the %2$s batch process. Please try again." msgstr "%1$s es un gestor no válido para el proceso por lotes %2$s. Por favor, inténtalo de nuevo." #: classes/Admin/Ajax.php:278 classes/Utils/Upgrades.php:687 msgid "An invalid file path is registered for the %1$s batch process handler." msgstr "Se ha registrado una ruta de archivo no válida para el gestor de procesos por lotes %1$s." #: classes/Admin/Ajax.php:267 classes/Utils/Upgrades.php:578 msgid "%s is an invalid batch process ID." msgstr "%s es un ID de proceso por lotes no válido." #: classes/Admin/Ajax.php:256 classes/Utils/Upgrades.php:557 msgid "You do not have permission to initiate this request. Contact an administrator for more information." msgstr "No tines permisos para iniciar esta petición. Contacta con el administrador para más información." #: classes/Admin/Ajax.php:247 classes/Utils/Upgrades.php:548 msgid "A batch process ID must be present to continue." msgstr "El ID de un proceso por lotes debe estar presente para continuar." #: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:61 msgid "Settings updated successfully." msgstr "Ajustes actualizados correctamente." #: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:57 msgid "Updating settings for v%s compatibility." msgstr "Actualizando los ajustes por compatibilidad con la v%s." #: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:210 msgid "%s %2$s was updated successfully." msgid_plural "%s %3$s were updated successfully." msgstr[0] "%s %2$s se ha actualizado correctamente." msgstr[1] "%s %3$s se han actualizado correctamente." #: classes/Abstract/Batch/Process.php:121 msgid "%s item was successfully processed." msgid_plural "%s items were successfully processed." msgstr[0] "%s elemento se ha procesado correctamente." msgstr[1] "%s elementos se han procesado correctamente." #: classes/Admin/Assets.php:82 classes/Admin/Shortcode/UI.php:115 msgid "There was an error in generating the preview" msgstr "Ha habido un error al crear la vista previa" #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:137 msgid "These settings control popups after successful form submissions." msgstr "Estos ajustes controlan las ventanas emergentes tras un envío correcto de un formulario" #: classes/Admin/Popups.php:177 includes/integrations/class-pum-cf7.php:121 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:136 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:119 msgid "Popup Settings" msgstr "Ajustes de la ventana emergente" #: includes/modules/menus.php:46 msgctxt "%s represent opening and closing link html" msgid "Use this if there is a conflict with your theme or another plugin in the nav menu editor. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Úsalo si hay un conflicto con tu tema u otro plugin en el editor del menú de navegación. %1$sAprender más%2$s" #: includes/modules/menus.php:44 msgid "Disable Popups Menu Editor" msgstr "Desactivar el editor de menús de ventanas emergentes" #: includes/modules/admin-bar.php:234 msgid "Get Selector" msgstr "Obtener selector" #: includes/modules/admin-bar.php:270 msgctxt "JS alert for CSS get selector tool" msgid "Selector" msgstr "Selector" #: includes/modules/admin-bar.php:269 msgid "After clicking ok, click the element you want a selector for." msgstr "Después de hacer clic en OK, haz clic en el elemento para el que quieres un selector." #: classes/Admin/Settings.php:481 msgid "This will disable the admin Popups menu item." msgstr "Esto desactivará el elemento del menu de administración de ventanas emergentes." #: classes/Admin/Settings.php:480 msgid "Disable Popups Admin Bar" msgstr "Desactivar la barra de administración de ventanas emergentes" #. Author URI of the plugin msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri" msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri" msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri" #: classes/Admin/Templates.php:475 msgid "Insert Preset" msgstr "Preajuste de incrustación" #: classes/Admin/Templates.php:468 msgid "Link: Ends With" msgstr "Enlace: Termina en" #: classes/Admin/Templates.php:467 msgid "Link: Begins With" msgstr "Enlace: Empieza con" #: classes/Admin/Templates.php:466 msgid "Link: Containing" msgstr "Enlace: Contiene" #: classes/Admin/Templates.php:465 msgid "Link: Exact Match" msgstr "Enlace: Coincidencia exacta" #. translators: 1. plugin name. #: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:123 msgid " requires Popup Maker! Please %s to continue!" msgstr " necesita Popup Maker! ¡%s para continuar!" #: classes/Extension/Activator.php:180 classes/Utils/Prerequisites.php:321 #: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:119 msgid "install it" msgstr "instálalo" #: classes/Extension/Activator.php:168 classes/Utils/Prerequisites.php:298 #: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:116 msgid "activate it" msgstr "activalo" #: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:83 msgid "This plugin" msgstr "Este plugin" #: classes/Conditions.php:295 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID" msgid "%s: Ancestor Of" msgstr "%s: antecesor de " #: classes/Conditions.php:280 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID" msgid "%s: Child Of" msgstr "%s: hijo de" #: includes/modules/reviews.php:352 includes/modules/reviews.php:491 msgid "I already did" msgstr "Ya lo hice" #: includes/modules/reviews.php:347 includes/modules/reviews.php:486 msgid "Nope, maybe later" msgstr "No, quizá luego" #: includes/modules/reviews.php:343 includes/modules/reviews.php:481 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Vale, te lo mereces" #: includes/modules/reviews.php:269 msgid "Hi there! You've recently hit %s popup views on your site – that’s awesome!! If you'd like to celebrate this milestone, rate Popup Maker 5-stars to help spread the word!" msgstr "¡Hola! Acabas de alcanzar las %s aperturas de ventanas emergentes en tu sitio - ¡eso es increíble! Si quieres celebrar este hito, ¡califica a Popup Maker con 5 estrellas para ayudar a correr la voz!" #: includes/modules/reviews.php:251 msgid "3 months" msgstr "3 meses" #: includes/modules/reviews.php:243 msgid "1 month" msgstr "1 mes" #: includes/modules/reviews.php:235 msgid "1 week" msgstr "1 semana" #: includes/modules/reviews.php:230 msgid "Hi there! You've been using Popup Maker on your site for %s - I hope it's been helpful. If you're enjoying my plugin, would you mind rating it 5-stars to help spread the word?" msgstr "¡Hola! has estado usando Popup Maker en tu sitio durante %s - espero que haya sido útil. Si estás disfrutando de mi plugin, ¿te importaría calificarlo con 5 estrellas para ayudar a correr la voz?" #: includes/modules/menus.php:198 msgid "Choose a popup to trigger when this item is clicked." msgstr "Elige la ventana emergente que se activará cuando se haga clic en este elemento." #: includes/modules/menus.php:187 msgid "Trigger a Popup" msgstr "Activar una ventana emergente" #: classes/Analytics.php:150 msgid "Missing Parameters." msgstr "Faltan parámetros." #: includes/modules/admin-bar.php:177 msgid "No Popups Loaded" msgstr "No se han cargado ventanas emergentes" #: includes/modules/admin-bar.php:166 msgid "Edit Popup" msgstr "Editar ventana emergente" #: includes/modules/admin-bar.php:152 msgid "Reset Cookies" msgstr "Restablecer cookies" #: includes/modules/admin-bar.php:139 msgid "Check Conditions" msgstr "Comprobar condiciones" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:59 msgid "Selected Endpoints" msgstr "Variables seleccionadas" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:56 msgid "Is Endpoint" msgstr "Es variable" #: classes/Extension/License.php:516 msgid "Enter valid license key for automatic updates." msgstr "Introduce una clave de licencia válida para las actualizaciones automáticas." #: classes/Extension/License.php:449 classes/Extension/License.php:485 msgid "You have invalid or expired license keys for Popup Maker. Please go to the %1$sLicenses page%2$s to correct this issue." msgstr "Tus claves de licencia de Popup Maker no son válidas o están caducadas. Ve a la %1$spágina de licencias%2$s para corregir este problema." #: classes/Extension/License.php:211 msgid "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased extensions. If your license key has expired, please %1$srenew your license%2$s." msgstr "Introduce aquí tu clave de licencia de la extensión para recibir actualizaciones de tus extensiones ya adquiridas. Si tu clave de licencia ha caducado, por favor %1$srenueva tú licencia%2$s." #: classes/Extension/License.php:218 msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: classes/Admin/Tools.php:186 msgid "Get updates for pre-release versions of %s" msgstr "Actualizar a versiones preliminares de %s" #: classes/Admin/Tools.php:177 msgid "Checking any of the below checkboxes will opt you in to receive pre-release update notifications. You can opt-out at any time. Pre-release updates do not install automatically, you will still have the opportunity to ignore update notifications." msgstr "Al marcar alguna de las siguientes casillas darás tu consentimiento para recibir avisos de actualizaciones de versiones de prueba. Podrás quitar tu consentimiento en cualquier momento. Las actualizaciones de versiones de prueba no se instalarán automáticamente, sino que seguirás teniendo la oportunidad de ignorar los avisos de actualización." #: classes/Admin/Tools.php:175 msgid "Enable Beta Versions" msgstr "Activar versiones beta" #: classes/Admin/Tools.php:125 msgid "Beta Versions" msgstr "Versiones beta" #: classes/Admin/Settings.php:577 msgid "Core Styles" msgstr "Estilos del núcleo" #: classes/Admin/Settings.php:573 msgid "Show Popup Maker CSS" msgstr "Mostrar CSS de Popup Maker" #: classes/Licensing.php:140 msgid "To receive updates, please enter your valid %s license key." msgstr "Para recibir actualizaciones, por favor introduce una clave de licencia de %s válida." #: classes/Licensing.php:134 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "Tu clave de licencia caduca el %s." #: classes/Licensing.php:132 msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s." msgstr "Tu clave de licencia ha caducado el %1$s. Por favor, %2$srenueva tu clave de licencia%3$s." #: classes/Licensing.php:130 msgid "License key never expires." msgstr "La licencia no caduca nunca." #: classes/Licensing.php:118 msgid "There was an error with this license key: %1$s. Please %2$scontact our support team%3$s." msgstr "Ha habido un error con esta clave de licencia: %1$s. Por favor, %2$scontacta con nuestro equipo de soporte%3$s." #: classes/Licensing.php:117 msgid "unknown_error" msgstr "unknown_error" #: classes/Licensing.php:114 msgid "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific license key." msgstr "La clave que has introducido pertenece a un paquete, utiliza la clave de licencia específica del producto." #: classes/Licensing.php:108 msgid "This appears to be an invalid license key for %s." msgstr "Esto parece ser una clave de licencia no válida para %s." #: classes/Licensing.php:105 msgid "Your %1$s is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs." msgstr "Tu %1$s no está activa para esta URL. Por favor, %2$svisita la página de tu cuenta%3$s para gestionar las URL de tu clave de licencia." #: classes/Licensing.php:101 msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it." msgstr "Licencia no válida. Por favor, %1$svisita tu página de cuenta%2$s y verifícala." #: classes/Licensing.php:98 msgid "Your license key has been disabled. Please %1$scontact support%2$s for more information." msgstr "Tu clave de licencia ha sido desactivada. Por favor %1$scontacta con el soporte%2$s para más información." #: classes/Licensing.php:94 msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s." msgstr "Tu clave de licencia ha caducado el %1$s. Por favor, %2$srenueva tu clave de licencia%3$s." #: classes/Admin/Settings.php:339 msgid "This will disable the built in analytics functionality." msgstr "Esto desactivará la funcionalidad de analíticas incorporada." #: classes/Admin/Settings.php:338 msgid "Disables popup open tracking?" msgstr "¿Desactivar el seguimiento de apertura de ventanas emergentes?" #: classes/Admin/Settings.php:486 msgid "This will turn on multiple debug tools used to quickly find issues." msgstr "Esto activará múltiples herramientas de depuración utilizadas para encontrar problemas rápidamente." #: classes/Admin/Settings.php:485 msgid "Enable Debug Mode" msgstr "Activar el modo de depuración" #: classes/Admin/Settings.php:531 msgid "Check this if you have copied the Popup Maker core styles to your own stylesheet or are using custom styles." msgstr "Marca esto si has copiado los estilos del núcleo de Popup Maker a tu propia hoja de estilos o estás utilizando estilos personalizados." #: classes/Admin/Settings.php:530 msgid "Don't load Popup Maker core stylesheet." msgstr "No cargar la hoja de estilos base de Popup Maker." #: classes/Admin/Popups.php:761 msgid "This will position the popup in relation to the %1$sClick Trigger%2$s." msgstr "Esto posicionará la ventana emergente en relación al %1$sactivador de clic%2$s." #: classes/Admin/Popups.php:760 msgid "Position from Trigger" msgstr "Posición a partir del activador" #: classes/Admin/Popups.php:479 msgid "Disable this popup on tablet devices." msgstr "Desactivar esta ventana emergente en los dispositivos tipo tableta." #: classes/Admin/Support.php:48 msgid "Secure HTTPS contact page, running via iframe from external domain" msgstr "Página de contacto HTTPS segura, ejecutándose a través de iframe desde un dominio externo" #: classes/Admin/Pages.php:68 classes/Admin/Pages.php:165 msgid "Help & Support" msgstr "Ayuda y soporte" #: classes/Admin/Popups.php:474 msgid "Disable this popup on mobile devices." msgstr "Desactivar esta ventana emergente en dispositivos móviles." #: classes/Shortcode/Subscribe.php:427 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:227 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:230 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:75 msgid "Select a popup" msgstr "Selecciona una ventana emergente" #: classes/Analytics.php:190 classes/Shortcode/Subscribe.php:424 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:42 msgid "Popup ID" msgstr "ID de ventana emergente" #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:46 msgid "0" msgstr "0" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:404 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:142 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:130 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:36 #: includes/modules/admin-bar.php:126 msgid "Close Popup" msgstr "Cerrar ventana emergente" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:98 msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a close button is clicked. It can be used to allow a link to a file to both close a popup and still download the file." msgstr "Esto nos impide desactivar la acción predeterminada de los navegadores cuando se hace clic en un botón de cierre. Se puede utilizar para permitir que un enlace a un archivo cierre una ventana emergente y todavía descargue el archivo." #: classes/Conditions.php:322 classes/Shortcode/Subscribe.php:129 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:297 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: classes/Conditions.php:315 msgctxt "condition: post type plural label ie. Pages: With Template" msgid "%s: With Template" msgstr "%s: Con plantilla" #: classes/Admin/Popups.php:788 msgid "This will disable automatic repositioning of the popup on window resizing." msgstr "Esto desactivará el reposicionamiento automático de la ventana emergente al redimensionar la ventana." #: classes/Admin/Popups.php:787 msgid "Disable Repositioning" msgstr "Desactiva reposicionamiento" #: classes/Admin/Templates.php:204 msgid "Activate License" msgstr "Activar licencia" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:122 msgid "Which action variables?" msgstr "¿Qué variables de acción?" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:118 msgid "BP: Is Action Variable" msgstr "BP: Is Action Variable" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:110 msgid "Which actions?" msgstr "¿Qué acciones?" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:106 msgid "BP: Is Current Action" msgstr "BP: Is Current Action" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:98 msgid "Which components?" msgstr "¿Qué componentes?" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:90 msgid "BP: Is Current Component" msgstr "BP: Is Current Component" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:85 msgid "BP: Is Directory" msgstr "BP: Is Directory" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:79 msgid "BP: Is Item Mod" msgstr "BP: Is Item Mod" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:73 msgid "BP: Is Item Admin" msgstr "BP: Is Item Admin" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:67 msgid "BP: Is Register Page" msgstr "BP: Is Register Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:61 msgid "BP: Is Activation Page" msgstr "BP: Is Activation Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:55 msgid "BP: Is User Messages Page" msgstr "BP: Is User Messages Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:49 msgid "BP: Is Group Page" msgstr "BP: Is Group Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:43 msgid "BP: Is User Page" msgstr "BP: Is User Page" #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:37 msgid "BP: Is a BuddyPress Page" msgstr "BP: Is a BuddyPress Page" #: classes/Utils/Alerts.php:266 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:36 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:42 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:48 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:54 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:60 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:66 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:72 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:78 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:84 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:89 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:105 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:117 #: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:245 msgid "BuddyPress" msgstr "Buddypress" #: classes/Conditions.php:403 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Category IDs" msgid "%s IDs: 128, 129" msgstr "IDs %s: 128, 129" #: classes/Conditions.php:400 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected" msgid "%s: IDs" msgstr "%s: IDs" #: classes/Conditions.php:270 msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts IDs" msgid "%s IDs: 128, 129" msgstr "IDs %s: 128, 129" #: classes/Conditions.php:267 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID" msgid "%s: ID" msgstr "%s: ID" #: classes/Types.php:185 msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme" msgid "%1$s submitted." msgstr "%1$s enviado." #: classes/Types.php:184 msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme" msgid "%1$s saved." msgstr "%1$s guardado." #: classes/Types.php:183 msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme" msgid "%1$s published." msgstr "%1$s publicado." #: classes/Types.php:181 classes/Types.php:182 msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme" msgid "%1$s updated." msgstr "%1$s actualizado." #: classes/Admin/Popups.php:705 classes/Admin/Popups.php:719 #: classes/Admin/Popups.php:733 classes/Admin/Popups.php:747 #: classes/Shortcode/Popup.php:168 classes/Shortcode/Popup.php:179 #: classes/Shortcode/Popup.php:190 classes/Shortcode/Popup.php:201 msgctxt "Screen Edge: top, bottom" msgid "Distance from the %s edge of the screen." msgstr "Distancia desde el borde %s de la pantalla." #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:125 classes/Triggers.php:184 msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a trigger is clicked. It can be used to allow a link to a file to both trigger a popup and still download the file." msgstr "Esto nos impide desactivar la acción por defecto de los navegadores cuando se hace clic en un activador. Se puede usar para permitir que un enlace a un archivo active una ventana emergente y siga descargando el archivo." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:97 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:124 #: classes/Triggers.php:183 msgid "Do not prevent the default click functionality." msgstr "No impidas la funcionalidad de hacer clic por defecto." #: classes/Admin/Popups.php:508 classes/Admin/Settings.php:238 msgid "Customize This Theme" msgstr "Personaliza este tema" #: classes/Admin/Pages.php:112 classes/Types.php:60 classes/Types.php:62 #: classes/Upsell.php:135 msgid "Popup Themes" msgstr "Temas de la ventana emergente" #: classes/Shortcode/Popup.php:148 msgid "Height Unit" msgstr "Unidad de altura" #: classes/Shortcode/Popup.php:137 msgid "Width Unit" msgstr "Unidad de ancho" #: classes/Shortcode/Popup.php:110 msgid "Choose which popup theme will be used." msgstr "Elige qué tema se utilizará para la ventana emergente." #: classes/Shortcode/Popup.php:109 msgid "Choose a theme," msgstr "Elige un tema," #: classes/Admin/Onboarding.php:262 classes/Admin/Popups.php:109 #: classes/Admin/Popups.php:507 classes/Shortcode/Popup.php:108 #: classes/Types.php:60 classes/Types.php:192 classes/Upsell.php:135 msgid "Popup Theme" msgstr "Tema de la ventana emergente" #: classes/Shortcode/Popup.php:99 msgid "This will be displayed above the content. Leave it empty to disable it." msgstr "Esto se mostrará por encima del contenido. Déjalo en blanco para desactivarlo." #: classes/Shortcode/Popup.php:98 msgid "Enter popup title text," msgstr "Introduce el texto del título de la ventana emergente," #: classes/Admin/Popups.php:140 classes/Admin/Popups.php:142 #: classes/Shortcode/Popup.php:97 msgid "Popup Title" msgstr "Título de ventana emergente" #: classes/Shortcode/Popup.php:92 msgid "Used in popup triggers to target this popup" msgstr "Se utiliza en los activadores de ventanas emergentes para dirigirse a ellas" #: classes/Shortcode/Popup.php:91 msgid "`offer`, `more-info`" msgstr "`ofrecer`, `mas-informacion`" #: classes/Shortcode/Popup.php:90 msgid "Unique Popup ID" msgstr "ID único de ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:375 classes/Shortcode/Popup.php:52 #: classes/Shortcode/Popup.php:70 msgid "Display" msgstr "Visualización" #: classes/Shortcode/Popup.php:32 msgid "Insert a popup inline rather. Great for simple popups used for supporting content." msgstr "Insertar una ventana emergente en línea. Perfecto para ventanas emergentes sencillas utilizadas para contenido de soporte." #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:80 msgid "Choose which popup will be targeted by this trigger." msgstr "Elige a qué ventana emergente se dirigirá este activador." #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:79 msgid "Choose a Popup" msgstr "Elige una ventana emergente" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:78 msgid "Targeted Popup" msgstr "Ventana emergente dirigida" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:52 msgid "Trigger Content" msgstr "Contenido del activador" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:44 msgid "Inserts a click-able popup trigger." msgstr "Inserta un activador de ventana emergente que se puede activar con un clic." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:92 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:115 msgid "Add additional classes for styling." msgstr "Añade clases adicionales para estilos." #: classes/Admin/Popups.php:1160 classes/Shortcode/PopupClose.php:89 #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:112 #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:113 msgid "CSS Class" msgstr "Clase CSS" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:105 msgid "The HTML tag used to generate the trigger and wrap your text." msgstr "La etiqueta HTML utilizada para generar el activador y rodear tu texto." #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:104 msgid "HTML Tags: button, span etc." msgstr "Etiquetas HTML: botón, span etc," #: classes/Shortcode/PopupClose.php:49 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:103 msgid "HTML Tag" msgstr "Etiqueta HTML" #: classes/Shortcode/Popup.php:38 classes/Shortcode/PopupClose.php:36 #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:53 msgid "Can contain other shortcodes, images, text or html content." msgstr "Puede contener otros shortcodes, imágenes, texto o contenido HTML." #: classes/Admin/Themes.php:349 classes/Shortcode/Popup.php:37 #: classes/Shortcode/PopupClose.php:35 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: classes/Shortcode/PopupClose.php:30 msgid "Make text or html a close trigger for your popup." msgstr "Haz que el texto o el HTML sea un activador de cierre para tu ventana emergente." #: classes/Shortcode/PopupClose.php:26 msgid "Popup Close Button" msgstr "Botón de cerrar de la ventana emergente" #: classes/Triggers.php:166 msgid "Extra Selectors" msgstr "Selectores extra" #: classes/Triggers.php:165 msgid "Click Trigger Settings" msgstr "Ajustes del activador al hacer clic" #: classes/Triggers.php:164 msgid "Click Open" msgstr "Hacer clic" #: includes/pum-install-functions.php:91 msgid "Framed Border" msgstr "Borde enmarcado" #: includes/pum-install-functions.php:84 msgid "Cutting Edge" msgstr "Moderno" #: includes/pum-install-functions.php:77 msgid "Hello Box" msgstr "Hello Box" #: includes/pum-install-functions.php:70 msgid "Enterprise Blue" msgstr "Azul corporativo" #: includes/pum-install-functions.php:63 msgid "Light Box" msgstr "Light Box" #: classes/Cookies.php:83 msgid "On Popup Open" msgstr "Al abrirse la ventana" #: classes/Cookies.php:231 classes/Shortcode/PopupCookie.php:44 msgid "The name that will be used when checking for or saving this cookie." msgstr "El nombre que utilizarás cuando compruebes o guardes esta cookie." #: classes/Cookies.php:230 classes/Shortcode/PopupCookie.php:43 msgid "Cookie Name ex. popmaker-123" msgstr "Nombre de la cookie. Ej: popmaker-123" #: classes/Cookies.php:229 classes/Privacy.php:76 #: classes/Shortcode/PopupCookie.php:42 classes/Triggers.php:330 msgid "Cookie Name" msgstr "Nombre de cookie" #: classes/Conditions.php:430 msgid "Blog Index" msgstr "Índice del blog" #: classes/Conditions.php:423 msgid "Home Page" msgstr "Página de inicio" #: classes/Conditions.php:388 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Select Categories" msgid "Select %s." msgstr "Seleccionar %s." #: classes/Conditions.php:385 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected" msgid "%s: Selected" msgstr "%s: seleccionadas" #: classes/Conditions.php:379 msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: All" msgid "%s: All" msgstr "%s: todas" #: classes/Conditions.php:352 msgctxt "condition: post type plural label ie. Select categories" msgid "Select %s." msgstr "Seleccionar %s." #: classes/Conditions.php:349 msgctxt "condition: post type plural and taxonomy singular label ie. Posts: With Category" msgid "%1$s: With %2$s" msgstr "%1$s: con %2$s" #: classes/Conditions.php:254 classes/Conditions.php:283 #: classes/Conditions.php:298 msgctxt "condition: post type plural label ie. Select Posts" msgid "Select %s." msgstr "Seleccionar %s." #: classes/Conditions.php:251 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: Selected" msgid "%s: Selected" msgstr "%s: seleccionadas" #: classes/Conditions.php:245 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All" msgid "All %s" msgstr "Todos los %s" #: classes/Conditions.php:237 msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All" msgid "%s Archive" msgstr "Archivo de %s" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:265 msgid "User ID" msgstr "ID del usuario" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:298 classes/Privacy.php:220 msgid "ID" msgstr "ID" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:97 classes/Privacy.php:226 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:209 classes/Shortcode/Subscribe.php:213 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:261 classes/Shortcode/Subscribe.php:262 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:50 msgid "Account Page" msgstr "Página de cuenta" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:45 msgid "Checkout Page" msgstr "Página de pago" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:40 msgid "Cart Page" msgstr "Página del carrito" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:35 msgid "Shop Page" msgstr "Página de la tienda" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:30 msgid "All WooCommerce" msgstr "Todo Woocommerce" #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:29 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:34 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:39 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:44 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:49 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:55 #: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:90 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: classes/Shortcode.php:152 classes/Shortcode.php:164 #: classes/Shortcode.php:179 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: classes/Abstract/Model/Post.php:257 classes/Abstract/Model/User.php:182 msgid "Can't get property %s" msgstr "No se puede obtener la propiedad %s" #: classes/Admin/Templates.php:718 msgid "Reset Cookie Key" msgstr "Restablecer clave de cookie" #: classes/Cookies.php:158 msgid "Sessions" msgstr "Sesiones" #: classes/Conditions.php:114 msgid "Format" msgstr "Formato" #: classes/Conditions.php:111 classes/Conditions.php:429 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: classes/Conditions.php:110 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine.php:61 msgid "Step %1$d of approximately %2$d running" msgstr "Paso %1$d de aproximadamente %2$d en ejecución" #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:42 msgid "Clean up old data and verify data integrity." msgstr "Limpiar los datos antiguos y verificar la integridad de los datos." #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:30 msgid "Initialize popup analytics." msgstr "Iniciar analítica de la ventana emergente." #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:32 msgid "Upgrade popup targeting conditions." msgstr "Actualizar las condiciones de selección de una ventana emergente." #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:32 msgid "Upgrade popup triggers & cookies." msgstr "Actualizar activadores y cookies de la ventana emergente." #: classes/Admin/Shortcode/UI.php:184 msgid "You do not have access to preview this post." msgstr "No tienes permiso para previsualizar esta entrada." #: classes/Admin/Templates.php:456 msgid "Delete this trigger" msgstr "Borrar este disparador" #: classes/Admin/Templates.php:446 classes/Admin/Templates.php:455 msgid "Edit this trigger" msgstr "Editar este activador" #: classes/Admin/Templates.php:415 classes/Triggers.php:361 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: classes/Admin/Templates.php:414 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: classes/Admin/Templates.php:401 msgid "Add New Trigger" msgstr "Añadir nuevo activador" #: classes/Admin/Popups.php:377 classes/Admin/Templates.php:407 #: classes/Site/Assets.php:277 msgid "Triggers" msgstr "Activadores" #: classes/Admin/Templates.php:700 msgid "Delete this cookie" msgstr "Borrar esta cookie" #: classes/Admin/Templates.php:690 classes/Admin/Templates.php:699 msgid "Edit this cookie" msgstr "Editar esta cookie" #: classes/Cookies.php:80 msgid "On Popup Close" msgstr "Al cerrarse la ventana" #: classes/Cookies.php:157 msgid "Cookie Settings" msgstr "Ajustes de cookies" #: classes/Admin/Templates.php:417 classes/Admin/Templates.php:661 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:63 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: classes/Admin/Templates.php:658 msgid "Event" msgstr "Evento" #: classes/Admin/Templates.php:645 classes/Triggers.php:338 msgid "Add New Cookie" msgstr "Añadir nueva cookie" #: classes/Admin/Templates.php:651 classes/Privacy.php:64 #: classes/Site/Assets.php:278 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: classes/Admin/Templates.php:606 msgid "and" msgstr "y" #: classes/Admin/Templates.php:606 msgctxt "aria-label for add new AND condition button" msgid "Add another AND condition group" msgstr "Añadir otro grupo de condiciones AND" #: classes/Admin/Templates.php:602 classes/Admin/Templates.php:613 msgid "or" msgstr "o" #: classes/Admin/Templates.php:602 msgctxt "aria-label for add new OR condition button" msgid "Add another OR condition" msgstr "Añadir otra condición OR" #: classes/Admin/Templates.php:627 msgid "Remove Condition" msgstr "Quitar condición" #: classes/Admin/Templates.php:583 classes/Admin/Templates.php:615 msgid "Enable the Not Operand" msgstr "Activar el operador Not" #: classes/Admin/Popups.php:400 classes/Site/Assets.php:280 msgid "Conditions" msgstr "Condiciones" #: classes/Admin/Popups.php:1079 msgid "Lifetime Opens" msgstr "Aperturas totales" #: classes/Admin/Popups.php:1072 msgid "Previous Opens" msgstr "Aperturas anteriores" #: classes/Admin/Popups.php:1071 msgid "Last Reset" msgstr "Último restablecimiento" #: classes/Admin/Popups.php:1050 classes/Admin/Popups.php:1161 msgid "Opens" msgstr "Se abre" #: classes/Admin/Popups.php:178 classes/Privacy.php:108 msgid "Analytics" msgstr "Analítica" #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:648 msgid "Upgrade failed, please try again." msgstr "Actualización fallida, por favor, inténtalo otra vez." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:573 msgid "The upgrade process has started, please be patient. This could take several minutes. You will be automatically redirected when the upgrade is finished." msgstr "El proceso de actualización ha comenzado, por favor, ten paciencia. Esto podría tomar varios minutos. Serás redirigido automáticamente cuando finalice la actualización." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:558 msgid "Popup Maker - Upgrades" msgstr "Popup Maker - Actualizaciones" #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:296 msgid "Upgrades have been completed successfully." msgstr "Las actualizaciones se han completado satisfactoriamente." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:274 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50 msgid "You do not have permission to do upgrades" msgstr "No tienes permiso para realizar actualizaciones" #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:254 msgid "Please click %1$shere%2$s to complete these changes now." msgstr "Por favor, %1$shaz clic aquí%2$s para completar estos cambios." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:252 msgid "Database upgrades required." msgstr "Es necesario actualizar la base de datos." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:251 msgid "Important" msgstr "Importante" #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:242 msgid "Popup Maker needs to complete a database upgrade that was previously started, click here to resume the upgrade." msgstr "Popup Maker necesita completar una actualización en la base de datos que se inició anteriormente. Haz clic aquí para reanudarla." #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:117 #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:118 msgid "Popup Maker Upgrades" msgstr "Mejoras de Popup Maker" #: classes/Admin/Helpers.php:387 classes/Admin/Popups.php:376 #: classes/Admin/Popups.php:810 classes/Admin/Templates.php:335 #: classes/Admin/Themes.php:173 classes/Admin/Themes.php:350 #: classes/Shortcode/Popup.php:55 classes/Shortcode/Popup.php:79 #: templates/popup.php:48 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: classes/Admin/Assets.php:80 msgid "Are you sure you want to reset the open count?" msgstr "¿Seguro que quieres restablecer el contador de aperturas?" #: classes/Admin/Assets.php:78 msgid "Are you sure you want to delete this cookie?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta cookie?" #: classes/Admin/Assets.php:77 msgid "Are you sure you want to delete this trigger?" msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este activador?" #: classes/Admin/Assets.php:81 classes/Admin/Shortcode/UI.php:114 msgid "Popup Maker Shortcodes" msgstr "Shortcodes del creador de Popup Maker" #: classes/Admin/Assets.php:76 classes/Admin/Helpers.php:366 #: classes/Admin/Shortcode/UI.php:113 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: classes/Admin/Assets.php:75 classes/Admin/Shortcode/UI.php:112 msgid "Insert" msgstr "Insertar" #: classes/Admin/Assets.php:74 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: classes/Admin/Assets.php:72 classes/Admin/Helpers.php:368 #: classes/Admin/Templates.php:535 classes/Admin/Templates.php:711 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: classes/Admin/Settings.php:496 msgid "This will disable the popup tags & categories." msgstr "Esto desactivará etiquetas y categorías de la ventana emergente." #: classes/Admin/Settings.php:495 msgid "Disable categories & tags?" msgstr "¿Desactivar categorías y etiquetas?" #: classes/Admin/Templates.php:287 classes/Admin/Templates.php:292 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: classes/Integration/Form/ContactForm7.php:30 msgid "Contact Form 7" msgstr "Contact Form 7" #: classes/Admin/Pages.php:164 msgid "Contact Us" msgstr "Contacta con nosotros" #: classes/Admin/Pages.php:163 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: classes/Admin/Pages.php:162 msgid "Support Forum" msgstr "Foro de soporte" #: classes/Admin/Pages.php:151 msgid "All Themes" msgstr "Todos los temas" #: classes/Admin/Pages.php:149 includes/modules/admin-bar.php:192 msgid "All Popups" msgstr "Todas las ventanas emergentes" #: classes/Admin/Pages.php:159 msgid "Extend" msgstr "Extender" #. Description of the plugin msgid "Easily create & style popups with any content. Theme editor to quickly style your popups. Add forms, social media boxes, videos & more." msgstr "Crea fácilmente y diseña ventanas emergentes con cualquier contenido. Editor de temas para personalizar tus ventanas. Añade formularios, social media, vídeos y más." #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: classes/Cookies.php:97 classes/Extension/Activator.php:169 #: classes/Extension/Activator.php:175 classes/Extension/Activator.php:181 #: classes/Privacy.php:33 classes/Site/Assets.php:265 classes/Triggers.php:219 #: classes/Types.php:23 classes/Utils/Alerts.php:387 #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:250 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:51 #: includes/modules/admin-bar.php:71 msgid "Popup Maker" msgstr "Popup Maker" #: classes/Types.php:21 classes/Upsell.php:134 #: includes/modules/admin-bar.php:81 msgid "Popups" msgstr "Ventanas emergentes" #: classes/Admin/Popups.php:109 classes/Admin/Subscribers/Table.php:101 #: classes/Shortcode/Popup.php:28 classes/Shortcode/Popup.php:391 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:95 classes/Types.php:21 #: classes/Types.php:191 classes/Upsell.php:134 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:172 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:160 #: includes/modules/menus.php:58 msgid "Popup" msgstr "Ventana emergente" #: classes/Admin/Pages.php:150 msgid "Add New" msgstr "Añadir nueva" #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:373 #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:383 #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:395 #: classes/Admin/Subscribers/Table.php:464 classes/Extension/Updater.php:580 #: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:274 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38 #: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50 msgid "Error" msgstr "Error" #: classes/Extension/Updater.php:580 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "No tienes permisos para instalar actualizaciones de plugins" #: includes/functions-deprecated.php:262 #: includes/functions/themes/portability.php:71 msgid "Default Theme" msgstr "Tema por defecto" #: classes/Cookies.php:122 includes/input-options.php:162 msgid "Manual" msgstr "Manual" #: includes/input-options.php:161 msgid "On Close" msgstr "En el cierre" #: includes/input-options.php:160 msgid "On Open" msgstr "En la apertura" #: includes/input-options.php:159 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: classes/Admin/Popups.php:648 classes/Admin/Popups.php:700 #: classes/Admin/Themes.php:862 includes/input-options.php:112 #: includes/input-options.php:132 includes/input-options.php:147 msgid "Bottom Right" msgstr "Abajo a la derecha" #: classes/Admin/Popups.php:647 classes/Admin/Popups.php:699 #: classes/Admin/Themes.php:861 includes/input-options.php:111 #: includes/input-options.php:131 msgid "Bottom Center" msgstr "Abajo centro" #: classes/Admin/Popups.php:646 classes/Admin/Popups.php:698 #: classes/Admin/Themes.php:860 includes/input-options.php:110 #: includes/input-options.php:130 includes/input-options.php:146 msgid "Bottom Left" msgstr "Abajo a la izquierda" #: classes/Admin/Popups.php:645 classes/Admin/Popups.php:697 #: classes/Admin/Themes.php:859 includes/input-options.php:109 #: includes/input-options.php:129 msgid "Middle Right" msgstr "Medio a la derecha" #: classes/Admin/Popups.php:644 classes/Admin/Popups.php:696 #: includes/input-options.php:108 includes/input-options.php:128 msgid "Middle Center" msgstr "Medio centro" #: classes/Admin/Popups.php:643 classes/Admin/Popups.php:695 #: classes/Admin/Themes.php:858 includes/input-options.php:107 #: includes/input-options.php:127 msgid "Middle Left" msgstr "Medio a la izquierda" #: classes/Admin/Popups.php:642 classes/Admin/Popups.php:694 #: classes/Admin/Themes.php:857 includes/input-options.php:106 #: includes/input-options.php:126 includes/input-options.php:145 msgid "Top Right" msgstr "Arriba a la derecha" #: classes/Admin/Popups.php:641 classes/Admin/Popups.php:693 #: classes/Admin/Themes.php:856 includes/input-options.php:105 #: includes/input-options.php:125 msgid "Top Center" msgstr "Arriba centro" #: classes/Admin/Popups.php:640 classes/Admin/Popups.php:692 #: classes/Admin/Themes.php:855 includes/input-options.php:104 #: includes/input-options.php:124 includes/input-options.php:144 msgid "Top Left" msgstr "Arriba a la izquierda" #: includes/input-options.php:88 msgid "Grow and Slide" msgstr "Crecer y desplazar" #: includes/input-options.php:87 msgid "Grow" msgstr "Crecer" #: classes/Admin/Popups.php:611 includes/input-options.php:86 msgid "Fade and Slide" msgstr "Desvanecer y deslizar" #: classes/Admin/Popups.php:610 includes/input-options.php:85 msgid "Fade" msgstr "Desvanecer" #: classes/Admin/Popups.php:609 includes/input-options.php:84 msgid "Slide" msgstr "Desplazar" #: classes/Admin/Popups.php:534 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:86 #: includes/input-options.php:71 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: classes/Admin/Popups.php:533 includes/input-options.php:70 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/input-options.php:69 msgid "Non Responsive Sizes⤵" msgstr "Tamaños no adaptables⤵" #: classes/Admin/Popups.php:530 includes/input-options.php:68 msgid "X Large - 95%" msgstr "Extra Grande - 95%" #: classes/Admin/Popups.php:529 includes/input-options.php:67 msgid "Large - 80%" msgstr "Grande - 80%" #: classes/Admin/Popups.php:528 includes/input-options.php:66 msgid "Normal - 70%" msgstr "Normal - 70%" #: classes/Admin/Popups.php:527 includes/input-options.php:65 msgid "Medium - 60%" msgstr "Medio - 60%" #: classes/Admin/Popups.php:526 includes/input-options.php:64 msgid "Small - 40%" msgstr "Pequeño - 40%" #: classes/Admin/Popups.php:525 includes/input-options.php:63 msgid "Tiny - 30%" msgstr "Diminuto - 30%" #: classes/Admin/Popups.php:524 includes/input-options.php:62 msgid "Micro - 20%" msgstr "Micro - 20%" #: classes/Admin/Popups.php:523 includes/input-options.php:61 msgid "Nano - 10%" msgstr "Nano - 10%" #: includes/input-options.php:60 msgid "Responsive Sizes⤵" msgstr "Tamaños adaptables⤵" #: classes/Admin/Themes.php:471 classes/Admin/Themes.php:726 #: classes/Admin/Themes.php:825 classes/Admin/Themes.php:1029 #: includes/input-options.php:34 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: classes/Admin/Themes.php:441 msgid "Use Your Themes" msgstr "Utiliza tus temas" #: classes/Admin/Themes.php:416 msgid "Ridge" msgstr "Saliente" #: classes/Admin/Themes.php:415 msgid "Outset" msgstr "Elevado" #: classes/Admin/Themes.php:413 msgid "Groove" msgstr "Acanalado" #: classes/Admin/Themes.php:412 msgid "Double" msgstr "Doble" #: classes/Admin/Themes.php:411 msgid "Dashed" msgstr "Discontinuo" #: classes/Admin/Themes.php:410 msgid "Dotted" msgstr "Punteado" #: classes/Admin/Themes.php:409 msgid "Solid" msgstr "Continuo" #: classes/Admin/Assets.php:79 classes/Admin/Popups.php:608 #: classes/Admin/Popups.php:664 classes/Admin/Settings.php:280 #: classes/Admin/Themes.php:408 classes/Shortcode/Subscribe.php:129 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:140 classes/Shortcode/Subscribe.php:296 #: includes/input-options.php:83 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: classes/Cookies.php:260 msgid "Changing this will cause all existing cookies to be invalid." msgstr "Cambiar esto provocará que todas las cookies existentes no sean válidas." #: classes/Cookies.php:253 classes/Shortcode/PopupCookie.php:55 msgid "This will prevent the popup from triggering on all pages until the cookie expires." msgstr "Esto evitará que se lance la ventana emergente en todas las páginas hasta que caduque la cookie." #: classes/Cookies.php:238 classes/Shortcode/PopupCookie.php:50 msgid "Enter a plain english time before cookie expires." msgstr "Introduce una hora en inglés antes de que caduque la cookie." #: classes/Cookies.php:237 classes/Shortcode/PopupCookie.php:49 msgid "364 days 23 hours 59 minutes 59 seconds" msgstr "365 días, 23 horas, 59 minutos, 59 segundos" #: classes/Admin/Helpers.php:209 classes/Admin/Popups.php:624 #: classes/Admin/Popups.php:823 classes/Shortcode/Popup.php:231 #: classes/Utils/Fields.php:130 includes/class-popmake-fields.php:182 msgid "ms" msgstr "ms" #: classes/Utils/Cron.php:36 msgid "Once Weekly" msgstr "Semanal" #: classes/Admin/Tools.php:245 msgid "Import From Easy Modal v2" msgstr "Importar desde Easy Modal v2" #: classes/Admin/Tools.php:127 msgid "Import / Export" msgstr "Importar / Exportar" #: classes/Admin/Tools.php:42 msgid "Successfully Imported your themes & modals from Easy Modal." msgstr "Tus temas y modales se importaron satisfactoriamente desde Easy Modal." #: classes/Admin/Themes.php:169 msgid "Title Text" msgstr "Texto del título" #: classes/Admin/Themes.php:34 msgid "Theme Preview" msgstr "Previsualización" #: classes/Admin/Themes.php:379 classes/Admin/Themes.php:392 msgid "Text Shadow" msgstr "Sombra de texto" #: classes/Admin/Themes.php:653 classes/Admin/Themes.php:1114 msgid "Spread" msgstr "Dispersión" #: classes/Admin/Themes.php:643 classes/Admin/Themes.php:782 #: classes/Admin/Themes.php:1104 classes/Admin/Themes.php:1173 msgid "Blur Radius" msgstr "Radio de desenfoque" #: classes/Admin/Themes.php:633 classes/Admin/Themes.php:772 #: classes/Admin/Themes.php:1094 classes/Admin/Themes.php:1163 msgid "Vertical Position" msgstr "Posición vertical" #: classes/Admin/Themes.php:623 classes/Admin/Themes.php:762 #: classes/Admin/Themes.php:1084 classes/Admin/Themes.php:1153 msgid "Horizontal Position" msgstr "Posición horizontal" #: classes/Admin/Settings.php:351 classes/Admin/Settings.php:393 #: classes/Admin/Settings.php:402 classes/Admin/Themes.php:669 #: classes/Admin/Themes.php:1130 classes/Shortcode/Subscribe.php:318 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:371 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: classes/Admin/Settings.php:352 classes/Admin/Settings.php:411 #: classes/Admin/Themes.php:668 classes/Admin/Themes.php:1129 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:319 classes/Shortcode/Subscribe.php:383 msgid "No" msgstr "No" #: classes/Admin/Themes.php:375 classes/Admin/Themes.php:390 msgid "Drop Shadow" msgstr "Mostrar sombra" #: classes/Admin/Themes.php:591 classes/Admin/Themes.php:1052 msgid "Thickness" msgstr "Grosor" #: classes/Admin/Themes.php:374 classes/Admin/Themes.php:389 msgid "Border" msgstr "Borde" #: classes/Admin/Themes.php:516 classes/Admin/Themes.php:562 #: classes/Admin/Themes.php:612 classes/Admin/Themes.php:751 #: classes/Admin/Themes.php:970 classes/Admin/Themes.php:1073 #: classes/Admin/Themes.php:1142 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" #: classes/Admin/Themes.php:369 classes/Admin/Themes.php:373 #: classes/Admin/Themes.php:388 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: classes/Admin/Themes.php:575 classes/Admin/Themes.php:721 #: classes/Admin/Themes.php:820 classes/Admin/Themes.php:1024 #: classes/Admin/Themes.php:1036 msgid "Style" msgstr "Estilo" #: classes/Admin/Themes.php:696 classes/Admin/Themes.php:999 msgid "Line Height" msgstr "Alto de línea" #: classes/Admin/Themes.php:510 classes/Admin/Themes.php:556 #: classes/Admin/Themes.php:582 classes/Admin/Themes.php:606 #: classes/Admin/Themes.php:680 classes/Admin/Themes.php:745 #: classes/Admin/Themes.php:799 classes/Admin/Themes.php:964 #: classes/Admin/Themes.php:983 classes/Admin/Themes.php:1043 #: classes/Admin/Themes.php:1067 classes/Admin/Themes.php:1136 msgid "Color" msgstr "Color" #: classes/Admin/Themes.php:378 classes/Admin/Themes.php:391 msgid "Font" msgstr "Fuente" #: classes/Admin/Themes.php:534 classes/Admin/Themes.php:922 msgid "Padding" msgstr "Relleno" #: classes/Admin/Themes.php:382 msgid "Text" msgstr "Texto" #: classes/Admin/Assets.php:73 classes/Admin/Settings.php:661 #: classes/Admin/Tools.php:83 classes/Admin/Tools.php:194 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:175 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: classes/Admin/Templates.php:201 msgid "Deactivate License" msgstr "Desactivar licencia" #: classes/Admin/Settings.php:704 classes/Admin/Settings.php:741 msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" #: classes/Admin/Settings.php:702 classes/Admin/Settings.php:734 msgid "Licenses" msgstr "Licencias" #: classes/Admin/Settings.php:742 msgid "Assets" msgstr "Activos" #: classes/Admin/Popups.php:374 classes/Admin/Settings.php:699 #: classes/Admin/Settings.php:725 classes/Admin/Settings.php:728 #: classes/Admin/Settings.php:737 classes/Admin/Themes.php:345 #: classes/Admin/Themes.php:366 classes/Admin/Themes.php:385 #: classes/Conditions.php:109 classes/Conditions.php:422 #: classes/Conditions.php:436 classes/Conditions.php:442 #: classes/Cookies.php:210 classes/Shortcode.php:151 classes/Shortcode.php:163 #: classes/Shortcode.php:176 classes/Shortcode/Popup.php:51 #: classes/Shortcode/Popup.php:67 classes/Shortcode/Subscribe.php:60 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:82 classes/Shortcode/Subscribe.php:85 #: classes/Triggers.php:360 includes/class-popmake-fields.php:57 msgid "General" msgstr "General" #: classes/Admin/Settings.php:491 msgid "This will automatically make any eModal classes you have added to your site launch the appropriate Popup after import." msgstr "Marcando esta opción hará que automáticamente todas las clases eModal que hayas añadido a tu sitio abran la ventana emergente adecuada tras la importación." #: classes/Admin/Settings.php:490 msgid "Enable Easy Modal v2 Compatibility Mode" msgstr "Habilita la compatibilidad con Easy Modal v2" #: classes/Admin/Settings.php:536 msgid "Check this if you have copied the popup theme styles to your own stylesheet or are using custom styles." msgstr "Marca esto si has copiado los estilos del tema de la ventana emergente a tu propia hoja de estilos o estás utilizando estilos personalizados." #: classes/Admin/Settings.php:535 msgid "Don't load popup theme styles to the head." msgstr "No cargues estilos de tema de ventanas emergentes en el encabezado." #: classes/Admin/Settings.php:526 msgid "Check this disable loading of google fonts, useful if the fonts you chose are already loaded with your theme." msgstr "Marcando esta opción desactiva la carga de las fuentes de Google. Es útil si las fuentes que elijas ya se carguen con el tema activo." #: classes/Admin/Settings.php:525 msgid "Don't Load Google Fonts" msgstr "No cargar Google Fonts" #: classes/Admin/Settings.php:255 msgid "Allow usage tracking?" msgstr "¿Permitir el seguimiento de uso?" #: classes/Admin/Themes.php:739 msgid "Justify" msgstr "Justificar" #: classes/Admin/Themes.php:737 classes/Shortcode/Subscribe.php:285 #: includes/input-options.php:48 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: classes/Admin/Themes.php:727 classes/Admin/Themes.php:826 #: classes/Admin/Themes.php:1030 includes/input-options.php:35 msgid "Italic" msgstr "Itálica" #: classes/Admin/Themes.php:474 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:37 dist/block-editor/block-editor.js:1199 msgid "Popup Trigger" msgstr "Activador de ventana emergente" #: classes/ListTable.php:1104 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" #: classes/Admin/Themes.php:31 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: classes/Admin/Templates.php:559 msgid "Targeting Conditions" msgstr "Condiciones de objetivo" #: classes/Admin/Popups.php:508 msgid "Choose a theme for this popup." msgstr "Elige un tema para esta ventana emergente." #: classes/Admin/Popups.php:794 msgid "Change the z-index layer level for the popup." msgstr "Cambia el valor de z-index para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:793 msgid "Popup Z-Index" msgstr "Z-Index de la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:639 classes/Admin/Popups.php:746 #: classes/Admin/Popups.php:747 classes/Admin/Themes.php:738 #: classes/Admin/Themes.php:906 classes/Shortcode/Popup.php:200 #: classes/Shortcode/Popup.php:201 classes/Shortcode/Subscribe.php:286 #: includes/input-options.php:49 includes/input-options.php:103 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: classes/Admin/Popups.php:637 classes/Admin/Popups.php:732 #: classes/Admin/Popups.php:733 classes/Admin/Themes.php:736 #: classes/Admin/Themes.php:893 classes/Shortcode/Popup.php:189 #: classes/Shortcode/Popup.php:190 classes/Shortcode/Subscribe.php:284 #: includes/input-options.php:47 includes/input-options.php:101 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: classes/Admin/Popups.php:638 classes/Admin/Popups.php:718 #: classes/Admin/Popups.php:719 classes/Admin/Themes.php:880 #: classes/Shortcode/Popup.php:178 classes/Shortcode/Popup.php:179 #: includes/input-options.php:102 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: classes/Admin/Popups.php:636 classes/Admin/Popups.php:704 #: classes/Admin/Popups.php:705 classes/Admin/Themes.php:866 #: classes/Shortcode/Popup.php:167 classes/Shortcode/Popup.php:168 #: includes/input-options.php:100 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: classes/Admin/Popups.php:768 msgid "Checking this sets the positioning of the popup to fixed." msgstr "Marcando esta opción se utilizará el posicionado fijo de la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:767 msgid "Fixed Postioning" msgstr "Posición fija" #: classes/Admin/Popups.php:687 classes/Shortcode/Popup.php:160 msgid "Choose where the popup will be displayed." msgstr "Elige cuando se mostrará la ventana emergente." #: classes/Admin/Popups.php:686 classes/Admin/Themes.php:850 #: classes/Shortcode/Popup.php:159 msgid "Location" msgstr "Lugar" #: classes/Admin/Popups.php:782 msgid "This enables other popups to remain open." msgstr "Esto activará que otras ventanas emergentes permanezcan abiertas." #: classes/Admin/Popups.php:781 msgid "Stackable" msgstr "Apilable" #: classes/Admin/Popups.php:408 classes/Admin/Themes.php:387 #: classes/Shortcode/Popup.php:53 classes/Shortcode/Popup.php:73 msgid "Position" msgstr "Posición" #: classes/Admin/Popups.php:632 classes/Shortcode/Popup.php:235 msgid "Choose where the animation will begin." msgstr "Elige desde donde empezará la animación" #: classes/Admin/Popups.php:631 classes/Shortcode/Popup.php:234 msgid "Animation Origin" msgstr "Origen de la animación" #: classes/Admin/Popups.php:618 classes/Shortcode/Popup.php:224 msgid "Set the animation speed for the popup." msgstr "Establece la velocidad de animación para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:617 classes/Shortcode/Popup.php:223 msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidad de animación" #: classes/Admin/Popups.php:603 classes/Shortcode/Popup.php:216 msgid "Select an animation type for your popup." msgstr "Elige un tipo de animación para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:602 classes/Shortcode/Popup.php:215 msgid "Animation Type" msgstr "Tipo de animación" #: classes/Admin/Popups.php:406 classes/Shortcode/Popup.php:54 #: classes/Shortcode/Popup.php:76 msgid "Animation" msgstr "Animación" #: classes/Admin/Popups.php:776 classes/Shortcode/Popup.php:119 msgid "Checking this will disable and hide the overlay for this popup." msgstr "Marcando esto desactivarás y ocultarás la capa para esta ventana emergente." #: classes/Admin/Popups.php:775 classes/Shortcode/Popup.php:118 msgid "Disable Overlay" msgstr "Desactivar superposición" #: classes/Admin/Themes.php:346 msgid "Overlay" msgstr "Superposición" #: classes/Admin/Popups.php:579 msgid "Set a custom height for the popup." msgstr "Establece una altura personalizada para la ventana emergente." #: classes/Admin/Popups.php:578 classes/Admin/Themes.php:932 #: classes/Shortcode/Popup.php:144 msgid "Height" msgstr "Altura" #: classes/Admin/Popups.php:590 msgid "Checking this option will add a scroll bar to your content." msgstr "Marcando esta opción se añadirá una barra de desplazamiento a tu contenido." #: classes/Admin/Popups.php:589 msgid "Scrollable Content" msgstr "Contenido desplazable" #: classes/Admin/Popups.php:570 msgid "Checking this option will set height to fit the content." msgstr "Marcando esta opción la altura de la ventana se ajustará al contenido" #: classes/Admin/Popups.php:569 msgid "Auto Adjusted Height" msgstr "Ajuste automático de altura" #: classes/Admin/Popups.php:560 msgid "Set a custom width for the popup." msgstr "Establece un ancho personalizado para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:559 classes/Admin/Themes.php:942 #: classes/Shortcode/Popup.php:133 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: classes/Admin/Popups.php:550 msgid "Set a maximum width for the popup." msgstr "Fija un ancho máximo para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:549 msgid "Max Width" msgstr "Ancho máximo" #: classes/Admin/Popups.php:540 msgid "Set a minimum width for the popup." msgstr "Fija un ancho mínimo para la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:539 msgid "Min Width" msgstr "Ancho mínimo" #: classes/Admin/Popups.php:517 classes/Shortcode/Popup.php:126 msgid "Select the size of the popup." msgstr "Elige el tamaño de la ventana emergente" #: classes/Admin/Popups.php:405 classes/Admin/Popups.php:516 #: classes/Admin/Themes.php:386 classes/Shortcode/Popup.php:125 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: classes/Admin/Popups.php:862 msgid "Checking this will cause popup to close when user presses F4 key." msgstr "Habilitando esta opción permitirá que la ventana se cierre cuando el usuario pulse la tecla F4" #: classes/Admin/Popups.php:861 msgid "Press F4 to Close" msgstr "Presiona F4 para cerrar" #: classes/Admin/Popups.php:856 msgid "Checking this will cause popup to close when user presses ESC key." msgstr "Habilitando esta opción permitirá que la ventana se cierre cuando el usuario presiona la tecla ESC" #: classes/Admin/Popups.php:855 msgid "Press ESC to Close" msgstr "Presiona ESC para cerrar" #: classes/Admin/Popups.php:850 classes/Shortcode/Popup.php:247 msgid "Checking this will cause popup to close when user clicks on overlay." msgstr "Marcando esto harás que se cierre la ventana emergente cuando un usuario haga clic en la capa." #: classes/Admin/Popups.php:849 classes/Shortcode/Popup.php:246 msgid "Click Overlay to Close" msgstr "Clic en la superposición para cerrar" #: classes/Admin/Popups.php:817 msgid "This delays the display of the close button." msgstr "Esto retrasa la visualización del botón de cerrar." #: classes/Admin/Popups.php:816 msgid "Close Button Delay" msgstr "Retardo del botón de cerrar" #: classes/Admin/Themes.php:839 classes/Admin/Themes.php:840 #: includes/functions/themes/deprecated.php:144 msgid "CLOSE" msgstr "CERRAR" #: classes/Admin/Popups.php:809 msgid "Close Text" msgstr "Cerrar texto" #: classes/Triggers.php:174 msgid "Extra CSS Selectors" msgstr "Selectores CSS adicionales" #: classes/Cookies.php:259 msgid "Cookie Key" msgstr "Clave de cookie" #: classes/Cookies.php:252 classes/Shortcode/PopupCookie.php:54 msgid "Sitewide Cookie" msgstr "Cookie global al sitio" #: classes/Cookies.php:236 classes/Shortcode/PopupCookie.php:48 msgid "Cookie Time" msgstr "Tiempo de la cookie" #: classes/Cookies.php:246 msgid "Session cookies expire when the user closes their browser." msgstr "Las cookies de sesión caducarán cuando el usuario cierre su navegador." #: classes/Cookies.php:245 msgid "Use Session Cookie?" msgstr "¿Usar cookie de sesión?" #: classes/Triggers.php:198 classes/Triggers.php:230 msgid "The delay before the popup will open in milliseconds." msgstr "El tiempo de retardo antes de que se abra la ventana emergente, en milisegundos" #: classes/Admin/Popups.php:835 classes/Shortcode/Subscribe.php:408 #: classes/Triggers.php:192 classes/Triggers.php:197 classes/Triggers.php:229 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:150 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:138 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:43 msgid "Delay" msgstr "Retardo" #: classes/Admin/Popups.php:1376 msgid "Show all tags" msgstr "Muestras todas las etiquetas" #: classes/Admin/Popups.php:1363 msgid "Show all categories" msgstr "Muestra todas las categorías" #: classes/Admin/Pages.php:153 classes/Admin/Popups.php:1172 #: classes/Conditions.php:113 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: classes/Admin/Pages.php:152 classes/Admin/Popups.php:1176 #: classes/Conditions.php:112 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: classes/Admin/Popups.php:1159 classes/Admin/Themes.php:348 msgid "Title" msgstr "Título" #: classes/Admin/Popups.php:1157 classes/Admin/Templates.php:659 #: classes/Privacy.php:232 classes/Shortcode/Subscribe.php:187 #: classes/Shortcode/Subscribe.php:241 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: classes/Shortcode/Subscribe.php:420 #: includes/integrations/class-pum-cf7.php:164 #: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:152 #: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:35 #: includes/modules/admin-bar.php:114 dist/block-editor/block-editor.js:661 #: dist/block-editor/block-editor.js:1526 #: dist/block-editor/block-editor.js:1527 msgid "Open Popup" msgstr "Abrir ventana emergente" #: classes/Admin/Extend.php:122 classes/Admin/Notices.php:64 #: classes/Admin/Onboarding.php:59 classes/AssetCache.php:619 #: classes/Telemetry.php:268 msgid "Learn more" msgstr "Aprender más" #: classes/Admin/Onboarding.php:293 msgid "Welcome to Popup Maker!" msgstr "¡Bienvenido a Popup Maker!" #: classes/Admin/Settings.php:701 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" #: classes/Admin/Pages.php:73 classes/Admin/Pages.php:161 #: includes/modules/admin-bar.php:213 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: classes/Admin.php:62 classes/Admin/Pages.php:58 classes/Admin/Pages.php:160 #: classes/Admin/Templates.php:416 classes/Admin/Templates.php:660 #: classes/Site/Assets.php:276 msgid "Settings" msgstr "Ajustes"