# Translation of Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 18:50:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Popup Maker – Popup for opt-ins, lead gen, & more - Stable (latest release)\n"
#: classes/Extension/Updater.php:344
msgid "Update now."
msgstr "Actualizar ahora"
#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate 4. opening anchor tag, do
#. not translate 5. closing anchor tag, do not translate.
#: classes/Extension/Updater.php:333
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sVer detalles de la versión %2$s%3$s o %4$sactualiza ya%5$s."
#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: classes/Extension/Updater.php:324
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sVer detalles de la versión %2$s%3$s."
#: classes/Extension/Updater.php:319
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr "Contacta con tu administrador de red para instalar la actualización"
#. translators: the plugin name.
#: classes/Extension/Updater.php:313
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Hay una nueva versión de %1$s disponible."
#: classes/Admin/Settings.php:513
msgid "Disable Popup Maker occasionally showing community notices such as security alerts, new features or sales on our extensions."
msgstr "Desactivar que Popup Maker muestre ocasionalmente avisos de la comunidad, como alertas de seguridad, nuevas funciones o rebajas en nuestras extensiones."
#: classes/Admin/Notices.php:79
msgid "Turn off these occasional notices"
msgstr "Desactivar estos avisos ocasionales"
#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. Version number, 4.
#. `update it` link.
#: classes/Extension/Activator.php:175 classes/Utils/Prerequisites.php:313
msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s v%3$s or higher! Please %4$s to continue!"
msgstr "¡El plugin «%1$s» necesita %2$s v%3$s o superior! ¡Por favor, %4$s para continuar!"
#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 4. `activate it` link.
#. translators: 1. Plugin Name, 2. Required Plugin Name, 3. `install it` link.
#: classes/Extension/Activator.php:169 classes/Extension/Activator.php:181
#: classes/Utils/Prerequisites.php:302 classes/Utils/Prerequisites.php:325
msgid "The plugin \"%1$s\" requires %2$s! Please %3$s to continue!"
msgstr "¡El plugin «%1$s» necesita %2$s! ¡Por favor, %3$s para continuar!"
#. translators: 1. PHP Version
#: classes/Utils/Prerequisites.php:277
msgid "This plugin requires PHP %s or higher in order to run."
msgstr "Para poder funcionar, este plugin necesita PHP %s o superior."
#: classes/Admin/Templates.php:533
msgid "New Trigger"
msgstr "Nuevo activador"
#: classes/Admin/Templates.php:497
msgid "What kind of trigger do you want?"
msgstr "¿Qué tipo de activador quieres?"
#: includes/modules/admin-bar.php:222
msgid "Flush Popup Cache"
msgstr "Vaciar la caché de ventana emergente"
#. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn
#. more"
#: classes/Admin/Settings.php:464
msgid "Use this if your popups \"jump\" or \"shift\" when opened. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Úsalo si tus ventanas emergentes «saltan» o «cambian» cuando se abren. %1$sAprende más%2$s"
#. translators: 1 & 2 are opening and closing HTML of the link around "Learn
#. more"
#: classes/Admin/Settings.php:258
msgid "Allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used and help us make this plugin better? No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "¿Permites compartir datos para que podamos recibir un poco de información sobre cómo se usa y ayudarnos a hacer mejor este plugin? Ningún dato del usuario es enviado a nuestros servidores. No se rastrea ningún dato sensible. %1$sAprende más%2$s"
#: classes/Admin/Extend.php:50
msgid "See All Premium Features"
msgstr "Ver todas las características Premium"
#: classes/Admin/Extend.php:33 classes/Admin/Pages.php:63
#: classes/Upsell.php:166
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
#: includes/modules/admin-bar.php:200
msgid "Create New Popup"
msgstr "Crear nueva ventana emergente"
#. translators: %s - Wraps ending in link to pricing page.
#: classes/Upsell.php:28
msgid "You are using the free version of Popup Maker. To get even more value, consider %1$supgrading to our premium plans%2$s."
msgstr "Estás usando la versión gratuita de Popup Maker. Para obtener muchas más ventajas, considera %1$spasarte a nuestros planes premium%2$s."
#: classes/Telemetry.php:246
msgid "We are constantly improving Popup Maker but that's difficult to do if we don't know how it's being used. Please allow data sharing so that we can receive a little information on how it is used. You can change this setting at any time on our Settings page. No user data is sent to our servers. No sensitive data is tracked."
msgstr "Estamos constantemente mejorando Popup Maker, pero es más difícil si no sabemos cómo se está usando. Por favor, autoriza el intercambio de datos para que podamos recibir un poco de información sobre cómo se usa. Puedes cambiar esta configuración en cualquier momento en nuestra página de Ajustes. Ninguna información del usuario es enviada a nuestros servidores. No se rastrea ninguna información sensible."
#: classes/Admin/Settings.php:250
msgid "Google Fonts API Key *optional"
msgstr "Clave API de Google Fonts *opcional"
#: classes/Admin/Onboarding.php:319
msgid "Popup Maker will automatically track opens and conversions so you can easily see which popups convert the best."
msgstr "Popup Maker rastreará automáticamente las aperturas y conversiones para que puedas ver con facilidad qué ventanas emergentes convierten mejor."
#: classes/Admin/Onboarding.php:318
msgid "Review Popup Metrics"
msgstr "Métricas de revisión de la ventana emergente"
#: classes/Admin/Onboarding.php:305
msgid "You can enable or disable your popups at any time using this toggle."
msgstr "Puedes activar o desactivar tus ventanas emergentes en cualquier momento usando este conmutador."
#: classes/Admin/Onboarding.php:304
msgid "Enable Popups"
msgstr "Activar las ventanas emergentes"
#: classes/Extension/License.php:441
msgid "One or more of your extensions are missing license keys. You will not be able to receive updates until the extension has a valid license key entered. Please go to the %1$sLicenses page%2$s to add your license keys."
msgstr "A una o más de tus extensiones les faltan las claves de licencia. No podrás recibir actualizaciones hasta que la extensión tenga introducida una clave de licencia válida. Por favor, ve a la %1$spágina de licencias%2$s para añadir tus claves de licencia."
#: classes/Admin/Settings.php:509
msgid "Disable Popup Maker occasionally showing random tips to improve your popups."
msgstr "Desactiva que Popup Maker muestre ocasionalmente consejos aleatorios para mejorar tus mensajes emergentes."
#: classes/Admin/Settings.php:442
msgid "Custom Names"
msgstr "Nombres personalizados"
#: classes/Admin/Settings.php:438
msgid "This will help generate unique names for our JavaScript files and the analytics routes."
msgstr "Esto ayudará a generar nombres únicos para nuestros archivos JavaScript y las rutas de análisis."
#: classes/Admin/Settings.php:437
msgid "Ad blocker: Naming method"
msgstr "Bloqueador de anuncios: Método de denominación"
#: classes/Admin/Onboarding.php:333
msgid "You can show or hide columns from the table on this page using the Screen Options. Popup Heading and Published Date are hidden by default."
msgstr "Puedes mostrar u ocultar las columnas de la tabla en esta página usando las opciones de pantalla. El encabezado emergente y la fecha de publicación están ocultos por defecto."
#: classes/Admin/Onboarding.php:332
msgid "Adjust Columns"
msgstr "Ajustar columnas"
#: classes/Admin/Onboarding.php:71
msgid "Turn off these occasional tips"
msgstr "Desactiva estos consejos ocasionales"
#: classes/Admin/Notices.php:72 classes/Admin/Onboarding.php:65
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:101
msgid "Contact Form 7 Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Contact Form 7 correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)"
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:103
msgid "Gravity Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Gravity Form correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)"
#: includes/integrations/class-pum-ninja-forms.php:83
msgid "Ninja Form Success (deprecated. Use Form Submission instead.)"
msgstr "Ninja Form correcto (obsoleto. Usa en su lugar el envío por formulario.)"
#: includes/pum-install-functions.php:105
msgid "Content Only - For use with page builders or block editor"
msgstr "Solo contenido - Para usar con maquetadores de páginas o el editor de bloques"
#: classes/Admin/Tools.php:126
msgid "Error Log"
msgstr "Registro de errores"
#: classes/Triggers.php:171
msgid "Adding the class \"popmake-{popup-ID}\" to an element will trigger it to be opened once clicked. Additionally you can add additional CSS selectors below."
msgstr "Añadir a un elemento la clase «popmake-{popup-ID}», lo activará para que se abra cuando se haga clic en él. Además, a continuación puedes añadir selectores CSS adicionales."
#: classes/Integration/Form/FormidableForms.php:35
msgid "Formidable Forms"
msgstr "Formidable Forms"
#: classes/Admin/Onboarding.php:294
msgid "Click the \"Create New Popup\" button to create your first popup."
msgstr "Haz clic en el botón de «Crear nueva ventana emergente» para crear tu primera ventana emergente."
#: classes/Admin/Onboarding.php:263
msgid "Choose the popup theme which controls the visual appearance of your popup including; colors, spacing, and fonts."
msgstr "Elige el tema de la ventana emergente que controla el aspecto visual de tu ventana emergente incluyendo; colores, espaciado y fuentes."
#: classes/Admin/Onboarding.php:249
msgid "Use display settings to choose where on the screen the popup appears and what it looks like."
msgstr "Usa los ajustes de visualización para elegir en qué parte de la pantalla aparece la ventana emergente y cómo se ve."
#: classes/Admin/Onboarding.php:248
msgid "Popup Display"
msgstr "Visualización de la ventana emergente"
#: classes/Admin/Onboarding.php:235
msgid "Use targeting to choose where on your site the popup should load and who to show the popup to."
msgstr "Utiliza los objetivos para elegir dónde debería cargarse en tu sitio la ventana emergente y a quién mostrársela."
#: classes/Admin/Onboarding.php:234
msgid "Popup Targeting"
msgstr "Objetivos de la ventana emergente"
#: classes/Admin/Onboarding.php:221
msgid "Use triggers to choose what causes the popup to open."
msgstr "Usa activadores para elegir qué provoca que la ventana emergente se abra."
#: classes/Admin/Onboarding.php:220
msgid "Popup Triggers"
msgstr "Activadores de ventana emergente"
#: classes/Admin/Onboarding.php:207
msgid "Add content for your popup here."
msgstr "Añade contenido para tu ventana emergente aquí."
#: classes/Admin/Onboarding.php:206
msgid "Popup Content"
msgstr "Contenido de la ventana emergente"
#: classes/Admin/Onboarding.php:193
msgid "Name your popup so you can find it later. Site visitors will not see this."
msgstr "Ponle un nombre a tu ventana emergente para que la puedas encontrar más tarde. Los visitantes del sitio no verán esto."
#: classes/Admin/Popups.php:168
msgid "Enter a name to help you remember what this popup is about. Only you will see this."
msgstr "Introduce un nombre para ayudarte a recordar de qué trata esta ventana emergente. Solo tú verás esto."
#: classes/Admin/Popups.php:143
msgid "Shown as headline inside the popup. Can be left blank."
msgstr "Se muestra como titular dentro de la ventana emergente. Puede dejarse en blanco."
#: classes/Admin/Templates.php:513
msgid "Stop showing popup once visitor takes this action:"
msgstr "Deja de mostrar la ventana emergente una vez que el visitante toma esta acción:"
#: classes/Admin/Templates.php:506
msgid "Prevent popup from showing to visitor again using a cookie?"
msgstr "¿Evitar que la ventana emergente se muestre de nuevo a los visitantes mediante una cookie?"
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:77
msgid "Enter the target value for your link. Can be left blank."
msgstr "Introduce el valor de destino de tu enlace. Puede dejarse en blanco."
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:75
msgid "Target for the element"
msgstr "Destino del elemento"
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:67
msgid "Enter the href value for your link. Leave blank if you do not want this link to take the visitor to a different page."
msgstr "Introduce el valor href para tu enlace. Déjalo en blanco si no quieres que este enlace lleve al visitante a otra página."
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:65
msgid "Value for href"
msgstr "Valor para href"
#: classes/Telemetry.php:261
msgid "Do not allow"
msgstr "No permitir"
#: classes/Telemetry.php:255
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
#: includes/pum-install-functions.php:98
msgid "Floating Bar - Soft Blue"
msgstr "Barra flotante - Azul claro"
#: classes/Admin/Popups.php:811
msgid "Override the default close text. To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"."
msgstr "Sustituye el texto de cerrar por defecto. Para usar un icono de Font Awesome en vez de texto introduce clases CSS como «fas fa-camera»."
#: classes/Admin/Popups.php:675
msgid "Enter URL to sound file."
msgstr "Introduce la URL al archivo de sonido."
#: classes/Admin/Popups.php:674
msgid "Custom Sound URL"
msgstr "URL de sonido personalizado"
#: classes/Admin/Popups.php:670
msgid "Custom Sound"
msgstr "Sonido personalizado"
#: classes/Admin/Popups.php:669
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
#: classes/Admin/Popups.php:668
msgid "Chimes"
msgstr "Campanas"
#: classes/Admin/Popups.php:667
msgid "Beep Up"
msgstr "Pitido arriba"
#: classes/Admin/Popups.php:666
msgid "Beep 2"
msgstr "Pitido 2"
#: classes/Admin/Popups.php:665
msgid "Beep"
msgstr "Pitido"
#: classes/Admin/Popups.php:659
msgid "Select a sound to play when the popup opens."
msgstr "Selecciona un sonido a reproducir cuando se abre el mensaje emergente."
#: classes/Admin/Popups.php:658
msgid "Opening Sound"
msgstr "Sonido de apertura"
#: classes/Admin/Popups.php:501
msgid "Left Bottom Notice"
msgstr "Aviso del botón izquierdo"
#: classes/Admin/Popups.php:500
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"
#: classes/Admin/Popups.php:499
msgid "Right Bottom Slide-in"
msgstr "Carrusel del botón derecho"
#: classes/Admin/Popups.php:498
msgid "Center Popup"
msgstr "Centrar mensaje emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:407
msgid "Sounds"
msgstr "Sonidos"
#: classes/Admin/Popups.php:403
msgid "Display Presets"
msgstr "Preajustes de visualización"
#: classes/Admin/Onboarding.php:192 classes/Admin/Popups.php:114
msgid "Popup Name"
msgstr "Nombre de la ventana emergente"
#: classes/Admin/Themes.php:838
msgid "To use a Font Awesome icon instead of text, enter the CSS classes such as \"fas fa-camera\"."
msgstr "Para usar un icono de Font Awesome en vez de texto introduce clases CSS como «fas fa-camera»."
#: classes/Admin/Settings.php:518
msgid "Check this to completely uninstall Popup Maker."
msgstr "Marca esto para desinstalar completamente Popup Maker."
#: classes/Admin/Settings.php:517
msgid "Delete all Popup Maker data on deactivation"
msgstr "Borrar todos los datos de Popup Maker al desactivarlo"
#: classes/Admin/Settings.php:472
msgid "Body Padding Override"
msgstr "Omitir relleno del cuerpo"
#: classes/Admin/Settings.php:461
msgid "Adjust the right padding added to the body when popups are shown with an overlay."
msgstr "Ajusta el relleno derecho añadido al cuerpo cuando se muestran los mensajes emergentes con superposición."
#: classes/Admin/Settings.php:245
msgid "Enable experimental support for using the block editor to edit popups."
msgstr "Activa la compatibilidad experimental de uso del editor de bloques para editar mensajes emergentes."
#: classes/Admin/Settings.php:244
msgid "Enable Block Editor Support"
msgstr "Activar compatibilidad con el editor de bloques"
#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:61
msgid "This will prevent the cookie from getting set until the user scrolls it into viewport."
msgstr "Esto evitará que se configure la cookie hasta que el usuario haga scroll en el viewport."
#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:60
msgid "Only when visible on-screen"
msgstr "Solo cuando sea visible en la pantalla"
#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:30
msgid "Insert this to manually set cookies when users view the content containing the code."
msgstr "Inserta esto para configura manualmente cookies cuando los usuarios ven el contenido que contiene el código."
#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:26 classes/Shortcode/PopupCookie.php:99
msgid "Popup Cookie"
msgstr "Cookie de la ventana emergente"
#: classes/Integration/Form/MC4WP.php:21
msgid "MailChimp for WordPress"
msgstr "Mailchimp para WordPress"
#: classes/Integration/Form/PirateForms.php:60
msgid "Default Form"
msgstr "Formulario por defecto"
#: classes/Integrations.php:441
msgid "Any %s Form"
msgstr "Cualquier formulario %s"
#: classes/Triggers.php:89
msgctxt "trigger settings modal title"
msgid "%s Trigger Settings"
msgstr "Ajustes del activador %s"
#: classes/Cookies.php:108
msgid "Only in this popup"
msgstr "Solo en este mensaje emergente"
#: classes/Cookies.php:96 classes/Triggers.php:218
msgid "Any Supported Form*"
msgstr "Cualquier formulario compatible*"
#: classes/Install.php:255
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Error de activación del plugin"
#: classes/Install.php:224
msgid "The %4$s %1$s %5$s plugin requires %2$s version %3$s or greater."
msgstr "El plugin %4$s %1$s %5$s necesita la versión %3$s o superior de %2$s."
#: classes/AssetCache.php:626
msgid "Popup Maker detected an issue with your file system's ability and is unable to create & save cached assets for your popup styling and settings. This may lead to suboptimal performance. Please check your filesystem and contact your hosting provide to ensure Popup Maker can create and write to cache files."
msgstr "Popup Maker ha detectado un problema con la capacidad de tu sistema de archivos y no puede crear y guardar los recursos de la caché para tu estilo y ajustes del mensaje emergente. Esto puede llevar a un rendimiento no óptimo. Por favor, comprueba tu sistema de archivos y contacta con tu proveedor de alojamiento para asegurarte de que Popup Maker puede crear y escribir en los archivos de la caché."
#: classes/AssetCache.php:618
msgid "Keep current method"
msgstr "Mantener el método actual"
#: classes/AssetCache.php:617
msgid "Try to create cache again"
msgstr "Intentar crear de nuevo la caché"
#: classes/Admin/Popups.php:836
msgid "The delay before the popup will close after submission (in milliseconds)."
msgstr "El retraso antes de que el mensaje emergente se cierre después del envío (en milisegundos)."
#: classes/Admin/Popups.php:830
msgid "Close the popup automatically after integrated form plugin submissions."
msgstr "Cerrar automáticamente el mensaje emergente después de los envíos de los plugins de formularios integrados."
#: classes/Admin/Popups.php:829
msgid "Close on Form Submission"
msgstr "Cerrar al enviar el formulario"
#: classes/Admin/Popups.php:413 classes/Cookies.php:86 classes/Triggers.php:209
msgid "Form Submission"
msgstr "Envío del formulario"
#: classes/Admin.php:68
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:27
msgid "Update your popups settings."
msgstr "Actualiza los ajustes de tus ventanas emergentes."
#: includes/functions/themes/portability.php:47
msgid "Imported Theme"
msgstr "Tema importado"
#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:100
msgid "Want to use background images?"
msgstr "¿Quieres usar imágenes de fondo?"
#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:76
msgid "Need more advanced targeting options?"
msgstr "¿Necesitas más opciones de orientación avanzada?"
#. translators: %s url to product page.
#: classes/Upsell.php:64
msgid "Want to disable the close button? Check out Forced Interaction!"
msgstr "¿Quieres desactivar el botón de cerrar? ¡Revisa la interacción forzada!."
#: classes/Utils/Format.php:111
msgid "%sw"
msgstr "%sw"
#: classes/Utils/Format.php:105
msgid "%sd"
msgstr "%sd"
#: classes/Utils/Format.php:99
msgid "%shr"
msgstr "%shr"
#: classes/Utils/Format.php:93
msgid "%smin"
msgstr "%smin"
#: classes/Utils/Format.php:87
msgid "%ss"
msgstr "%ss"
#: classes/Utils/Alerts.php:456
msgid "Dismiss this item."
msgstr "Descartar este elemento."
#: classes/Utils/Alerts.php:390
msgid "Check out the following notifications from Popup Maker."
msgstr "Echa un vistazo a los siguientes avisos de Popup Maker."
#: classes/Utils/Alerts.php:387
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"
#: classes/Utils/Alerts.php:289
msgid "%1$sDid you know:%2$s Popup Maker has custom integrations with %3$s, %4$slearn more%5$s or %6$s%7$s%8$s!"
msgstr "%1$sSabias que:%2$s Popup Maker tiene integraciones personalizadas con %3$s, %4$smás información%5$s o %6$s%7$s%8$s!"
#: classes/Utils/Alerts.php:284
msgid "install it now"
msgstr "instalarlo ahora"
#: classes/Utils/Alerts.php:284
msgid "activate it now"
msgstr "activarlo ahora"
#: classes/Utils/Alerts.php:233
msgid "See whats new in v%1$s - (%2$sview all changes%3$s)"
msgstr "Mira las novedades en v%1$s - (%2$sver todos los cambios%3$s)"
#. translators: %s: native language name.
#: classes/Utils/Alerts.php:200
msgid "This plugin's translation for %1$s is out of date. Help improve the translation!"
msgstr "La traducción de este plugin para %1$s está anticuada. Ayuda a mejorar la traducción."
#. translators: 1: native language name, 2: URL to translate.wordpress.org
#: classes/Utils/Alerts.php:171 classes/Utils/Alerts.php:196
msgid "This plugin is not translated into %1$s yet. Help translate it!"
msgstr "Este plugin aún no está traducido a %1$s. Ayuda a traducirlo."
#. translators: 1: native language name, 2: other native language names, comma
#. separated
#: classes/Utils/Alerts.php:158 classes/Utils/Alerts.php:186
msgid "This plugin is also available in %1$s (also: %2$s). Help improve the translation!"
msgstr "Este plugin también está disponible en %1$s (además: %2$s). ¡Ayuda a mejorar la traducción!"
#. translators: %s: native language name.
#: classes/Utils/Alerts.php:142
msgid "This plugin is also available in %1$s. Help improve the translation!"
msgstr "Este plugin también está disponible en %1$s. ¡Ayuda a mejorar la traducción!"
#: classes/Utils/Upgrades.php:359
msgid "The latest version of Popup Maker requires changes to the Popup Maker settings saved on your site."
msgstr "La última versión de Popup Maker requiere cambios en la configuración de Popup Maker guardada en tu sitio."
#: classes/Integration/GoogleFonts.php:105
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "Fuentes web de Google"
#: classes/Admin.php:61
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"
#: classes/Abstract/Repository/Posts.php:161
msgid "No user found with %1$s %2$s."
msgstr "No se ha encontrado ningún usuario con %1$s %2$s."
#: classes/Abstract/Repository/Posts.php:143
msgid "No %1$s found with id %2$d."
msgstr "No se ha encontrado ningún %1$s con el id %2$d."
#: classes/Admin/Settings.php:583
msgid "Generated Popup & Popup Theme Styles"
msgstr "Estilos de mensaje emergente y tema de mensajes emergentes generados"
#: classes/Admin/Settings.php:574
msgid "Use this to quickly copy Popup Maker's CSS to your own stylesheet."
msgstr "Usa esto para copiar rápidamente el CSS de Popup Maker en tu propia hoja de estilo."
#: classes/Admin/Settings.php:453
msgid "A custom & recognizable name to use for our assets."
msgstr "Un nombre personalizado y reconocible para usar en nuestros activos."
#: classes/Admin/Settings.php:452
msgid "Ad blocker: Custom Name"
msgstr "Bloqueador de anuncios: Nombre personalizado"
#: classes/Admin/Settings.php:441
msgid "Randomize Names"
msgstr "Nombres aleatorios"
#: classes/Admin/Settings.php:433
msgid "Try to bypass ad blockers."
msgstr "Tratar de saltarse los bloqueadores de anuncios."
#: classes/Admin/Settings.php:251
msgid "Enter your own Google Fonts API key to always get the latest fonts available."
msgstr "Introduce tu propia clave API de Google Fonts para obtener siempre las últimas fuentes disponibles."
#: classes/Admin/Settings.php:238
msgid "Choose the default theme used for new popups"
msgstr "Elige el tema predeterminado usado para las nuevas ventanas emergentes"
#: classes/Admin/Settings.php:237
msgid "Default Popup Theme"
msgstr "Tema de la ventana emergente por defecto"
#: classes/Admin/Themes.php:845
msgid "This moves the position of the close button outside the popup."
msgstr "Esto mueve la posición del botón de cierre fuera de la ventana emergente."
#: classes/Admin/Themes.php:844
msgid "Position Outside Container"
msgstr "Contenedor de la posición exterior"
#: classes/Admin/Themes.php:837
msgid "Close Button Text"
msgstr "Texto del botón de cerrar"
#: classes/Admin/Themes.php:731
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamiento"
#: classes/Admin/Themes.php:714 classes/Admin/Themes.php:813
#: classes/Admin/Themes.php:1017
msgid "Font Weight"
msgstr "Grosor de fuente"
#: classes/Admin/Themes.php:706 classes/Admin/Themes.php:805
#: classes/Admin/Themes.php:1009
msgid "Font Family"
msgstr "Familia de fuentes"
#: classes/Admin/Themes.php:686 classes/Admin/Themes.php:989
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente"
#: classes/Admin/Themes.php:544 classes/Admin/Themes.php:952
msgid "Border Radius"
msgstr "Radio del borde"
#: classes/Admin/Themes.php:442
msgid "System Fonts"
msgstr "Fuentes del sistema"
#: classes/Admin/Themes.php:414 classes/Admin/Themes.php:663
#: classes/Admin/Themes.php:1124
msgid "Inset (inner shadow)"
msgstr "Insertado (sombra interior)"
#: classes/Admin/Themes.php:347 classes/Admin/Themes.php:372
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"
#: classes/Admin/Popups.php:880
msgid "This includes trapping the tab key & focus inside popup while open, force focus the first element when popup open, and refocus last click trigger when closed."
msgstr "Esto incluye capturar la tecla de tabulación y enfocar dentro de la ventana emergente mientras está abierta, forzar el enfoque del primer elemento cuando se abre la ventana emergente y volver a enfocar el activador del último clic cuando se cierra."
#: classes/Admin/Popups.php:879
msgid "Disable accessibility features."
msgstr "Desactivar características de accesibilidad."
#: classes/Privacy.php:52
msgid "Some of the information below is dynamically generated, such as cookies. If you add or change popups you will see those additions or changes below and will need to update your policy accordingly."
msgstr "Parte de la siguiente información se genera dinámicamente, como las cookies. Si añades o cambias ventanas emergentes verás esas ampliaciones o cambios debajo y, por lo tanto, necesitarás actualizar tu política."
#: classes/Privacy.php:52
msgid "Note:"
msgstr "Aviso:"
#: classes/Admin/Settings.php:501
msgid "By default Popup Maker caches a single JS & CSS file in your Uploads folder. These files include core, extension & user customized styles & scripts in a single set of files."
msgstr "Por defecto, Popup Maker almacena en caché un único archivo JS y CSS en tu directorio Uploads. Estos archivos incluyen el núcleo, la extensión y los estilos y scripts personalizados del usuario en un único conjunto de archivos."
#: classes/Admin/Settings.php:500
msgid "Disable asset caching."
msgstr "Desactivar la caché de activos."
#: classes/Utils/Upgrades.php:391
msgid "Process Changes"
msgstr "Procesar cambios"
#: classes/Utils/Upgrades.php:389
msgid "The button below will process these changes automatically for you."
msgstr "El botón de abajo procesará estos cambios automáticamente para ti."
#: classes/Utils/Upgrades.php:362
msgid "Popup Maker needs to complete a the update of your settings that was previously started."
msgstr "Popup Maker necesita completar la actualización de los ajustes que se inició previamente."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:334
msgid "Note: Requiring consent may not be compliant with GDPR for all situations. Be sure to do your research or check with legal council."
msgstr "Nota: El consentimiento requerido quizá no cumpla con el RGPD para todas las situaciones. Asegúrate de investigar bien o consulta con un experto legal."
#: classes/Privacy.php:438
msgid "Cookie used to prevent popup from displaying repeatedly."
msgstr "Cookie utilizada para evitar que la ventana emergente se muestre repetidamente."
#: classes/Privacy.php:78
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: classes/Privacy.php:77
msgid "Usage"
msgstr "Uso"
#: classes/Privacy.php:61
msgid "If you submit a subscription form on our site you will be opting in for us to save your name, email address and other relevant information."
msgstr "Si envías un formulario de suscripción desde nuestro sitio, nos estarás dando consentimiento para guardar tu nombre, dirección de correo electrónico y demás información relevante."
#: classes/Admin/Settings.php:419 classes/Shortcode/Subscribe.php:394
msgid "You can use %1$s%2$s to insert a link to your privacy policy. To customize the link text use %1$s:Link Text%2$s"
msgstr "Puedes utilizar %1$s%2$s para insertar un enlace a tu política de privacidad. Para personalizar el texto del enlace utiliza %1$s:texto del enlace%2$s"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:342
msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more optins."
msgstr "El control radio obliga al usuario a elegir una opción, lo que a menudo da como resultado más suscripciones."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:341
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:326
msgid "Consent Field Label"
msgstr "Etiqueta del campo de consentimiento"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:315
msgid "When enabled, the successful completion will result in normal success actions, but if they do not opt-in no records will be made."
msgstr "Cuando se habilita, la finalización exitosa resultará en acciones de éxito normales, pero si no se susscriben, no se realizarán registros."
#: classes/Admin/Popups.php:1158 classes/Shortcode/Subscribe.php:314
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: classes/Privacy.php:389
msgid "Subscription information was not removed. This may occur when no immediate confirmation is received during our attempt to unsubscribe you from our mailing list."
msgstr "La información de suscripción no se eliminó. Esto puede ocurrir cuando no se recibe una confirmación inmediata durante el intento de cancelar la suscripción de nuestra lista de correo electrónico."
#: classes/Privacy.php:385
msgid "Subscription information was not removed. A database error may have occurred during deletion."
msgstr "La información de suscripción no se eliminó. Ocurrió un error en la base de datos durante el borrado."
#: classes/Privacy.php:307
msgid "Date Subscribed"
msgstr "Fecha de suscripción"
#: classes/Privacy.php:250
msgid "Provided Consent"
msgstr "Consentimiento proporcionado"
#: classes/Privacy.php:210
msgid "Subscriber Data"
msgstr "Datos del suscriptor"
#: classes/Privacy.php:143 classes/Privacy.php:161
msgid "Popup Maker Subscribe Form"
msgstr "Formulario de suscripción de Popup Maker"
#: classes/Privacy.php:117
msgid "If you have extended our subscription forms to send data to a 3rd party service such as Mailchimp, user info may be passed to these external services. These services may be located abroad."
msgstr "Si has ampliado nuestros formularios de suscripción para enviar datos a un servicio de terceros, como Mailchimp, la información del usuario puede ser pasada a esos servicios externos, que pueden estar ubicados en el extranjero."
#: classes/Privacy.php:116
msgid "Popup Maker does not send any user data outside of your site by default."
msgstr "Popup Maker por defecto no envía ningún dato de usuario fuera de tu sitio."
#: classes/Privacy.php:115
msgid "Where we send your data"
msgstr "Dónde enviamos tus datos"
#: classes/Privacy.php:113
msgid "If syncing data to a 3rd party service (for example Mailchimp), data is retained there until unsubscribed or deleted."
msgstr "Si se sincronizan datos con un servicio de terceros (por ejemplo, Mailchimp), los datos permanecerán allí hasta que se cancelen o se eliminen."
#: classes/Privacy.php:113
msgid "Data will be exported or removed upon users request via the existing Exporter or Eraser."
msgstr "Los datos se exportarán o eliminarán cuando los usuarios lo soliciten a través del exportador o del borrador existentes."
#: classes/Privacy.php:112
msgid "Subscriber information is retained in the local database indefinitely for analytic tracking purposes and for future export."
msgstr "La información del suscriptor permanecerán en la base de datos local de forma indefinida para fines de seguimiento analítico y para futuras exportaciones."
#: classes/Privacy.php:111
msgid "How long we retain your data"
msgstr "Cuánto tiempo conservamos tus datos"
#: classes/Privacy.php:109
msgid "Popup Maker anonymously tracks popup views and conversions."
msgstr "Popup Maker realiza un seguimiento anónimo de las vistas y conversiones de las ventanas emergentes."
#: classes/Privacy.php:106
msgid "We use anonymous cookies to prevent users from seeing the same popup repetitively in an attempt to make our users experience more pleasant while still delivering time sensitive messaging."
msgstr "Utilizamos cookies anónimas para evitar que los usuarios vean la misma ventana emergente de manera repetitiva en un intento de hacer que su experiencia sea más placentera, sin dejar de entregar mensajes a tiempo."
#: classes/Privacy.php:72
msgid "Below is a list of all cookies currently registered within your popup settings. These are here for you to disclose if you are so required."
msgstr "A continuación está la lista de todas las cookies registradas actualmente dentro de tus ajustes de ventana emergente. Están aquí para que las menciones si así se requiere."
#: classes/Privacy.php:66
msgid "This may result in cookies being saved for an extended period of time. These are non-tracking cookies used only by our popups."
msgstr "Esto puede provocar que las cookies se guarden por un periodo de tiempo prolongado. No se tratan de cookies de seguimiento, sino de las utilizadas solo por nuestras ventanas emergentes."
#: classes/Privacy.php:65
msgid "Popup Maker uses cookies for most popups. The primary function is to prevent your users from being annoyed by seeing the same popup repeatedly."
msgstr "Popup Maker utiliza cookies para la mayoría de ventanas emergentes. La función principal es evitar que los usuarios de enfaden al ver la misma ventana emergente repetidamente."
#: classes/Privacy.php:62
msgid "You can opt our or unsubscribe at any time in the future by clicking link in the bottom of any email."
msgstr "Puedes quitarnos el consentimiento o darte de baja en un futuro haciendo clic en el enlace del final de cada correo electrónico."
#: classes/Privacy.php:62
msgid "These subscriptions are used to notify you about related content, discounts & other special offers."
msgstr "Estas suscripciones se utilizan para informarte acerca de contenido relacionado, descuentos y otras ofertas especiales."
#: classes/Privacy.php:60
msgid "For example, you may note that you keep form submissions for ongoing marketing purposes."
msgstr "Por ejemplo, puedes observar que conservas los envíos de formularios para fines de marketing en curso."
#: classes/Privacy.php:59
msgid "If you have used them in your popups to collect email subscribers, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a subscription form, and how long you keep it."
msgstr "Si los has utilizado en tus ventanas emergentes para recoger correos electrónicos de suscriptores, utiliza esta subsección para ver qué datos personales se están guardando cuando alguien envía un formulario de suscripción y durante cuánto tiempo los mantienes."
#: classes/Privacy.php:58
msgid "Popup Maker subscription forms are not enabled by default."
msgstr "Los formularios de suscripción de Popup Maker no están activados por defecto."
#: classes/Privacy.php:57
msgid "Subscription forms"
msgstr "Formularios de suscripción"
#: classes/Privacy.php:55
msgid "What personal data we collect and why we collect it"
msgstr "Qué datos personales recogemos y por qué los recogemos"
#: classes/Privacy.php:51
msgid "This information is only for guidance and not to be considered as legal advice."
msgstr "Esta información sirve como guía y no ser considerada como consejo legal."
#: classes/Privacy.php:51
msgid "Disclaimer:"
msgstr "Cláusula de exención de responsabilidad:"
#: classes/Privacy.php:50
msgid "You should include the information below in the correct sections of you privacy policy."
msgstr "Debes incluir la siguiente información en las secciones correctas de tu política de privacidad."
#: classes/Privacy.php:49
msgid "This information serves as a guide on what sections need to be modified due to usage of Popup Maker and its extensions."
msgstr "Esta información sirve como una guía sobre qué secciones deben modificarse debido al uso de Popup Maker y sus extensiones."
#: classes/Privacy.php:49
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"
#: classes/Privacy.php:45
msgid "Suggested text:"
msgstr "Texto sugerido:"
#: classes/Admin/Settings.php:738
msgid "Subscription Forms"
msgstr "Formularios de suscripción"
#: classes/Admin/Settings.php:703 classes/Shortcode/Subscribe.php:62
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:92
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#: classes/Admin/Settings.php:421 classes/Shortcode/Subscribe.php:396
msgid "If you opt in above we use this information send related content, discounts and other special offers."
msgstr "Si das tu consentimiento, usaremos esta información para enviarte contenido relacionado, descuentos y otras ofertas especiales."
#: classes/Admin/Settings.php:418 classes/Shortcode/Subscribe.php:393
msgid "Consent Usage Text"
msgstr "Texto del uso del consentimiento"
#: classes/Admin/Settings.php:409 classes/Shortcode/Subscribe.php:381
msgid "Consent No Label"
msgstr "Etiqueta de \"no\" consiento"
#: classes/Admin/Settings.php:400 classes/Shortcode/Subscribe.php:369
msgid "Consent Yes Label"
msgstr "Etiqueta de \"sí\" consiento"
#: classes/Admin/Settings.php:391 classes/Shortcode/Subscribe.php:357
msgid "Stacked"
msgstr "Apilado"
#: classes/Admin/Settings.php:387 classes/Shortcode/Subscribe.php:353
msgid "Consent Radio Layout"
msgstr "Diseño del selector de consentimiento"
#: classes/Admin/Settings.php:378 classes/Privacy.php:276
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:333
msgid "Consent Required"
msgstr "Consentimiento requerido"
#: classes/Admin/Settings.php:370 classes/Shortcode/Subscribe.php:346
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"
#: classes/Admin/Settings.php:369 classes/Shortcode/Subscribe.php:345
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: classes/Admin/Settings.php:366
msgid "Radio forces the user to make a choice, often resulting in more opt-ins."
msgstr "El control radio obliga al usuario a elegir una opción, lo que a menudo da como resultado más suscripciones."
#: classes/Admin/Settings.php:365
msgid "Consent Field Type"
msgstr "Tipo de campo de consentimiento"
#: classes/Admin/Settings.php:359 classes/Shortcode/Subscribe.php:328
msgid "Notify me about related content and special offers."
msgstr "Notificarme acerca de contenido relacionado y ofertas especiales."
#: classes/Admin/Settings.php:357 classes/Privacy.php:279
msgid "Consent Text"
msgstr "Texto del consentimiento"
#: classes/Admin/Settings.php:348
msgid "Always enable consent field on subscription forms."
msgstr "Activar siempre el campo de consentimiento en los formularios de suscripción."
#: classes/Admin/Settings.php:345
msgid "These settings only pertain to usage of the Popup Maker built in subscription form shortcode, not 3rd party form plugins."
msgstr "Estos ajustes solo corresponden al uso del shortcode del formulario de suscripción de Popup Maker, no a plugins de formularios de terceros."
#: classes/Admin/Settings.php:345
msgid "Disclaimer"
msgstr "Renuncia"
#: classes/Admin/Settings.php:318
msgid "You must agree to continue."
msgstr "Debes estar de acuerdo para continuar."
#: classes/Admin/Settings.php:315
msgid "Consent Required Message"
msgstr "Mensaje de consentimiento requerido"
#: classes/Extension/Activator.php:174 classes/Utils/Prerequisites.php:309
msgid "update it"
msgstr "actualizalo"
#: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:204
msgid "Updating %d %2$s."
msgid_plural "Updating %d %3$s."
msgstr[0] "Actualizando %d %2$s."
msgstr[1] "Actualizando %d %3$s."
#: classes/Admin/Popups.php:874
msgid "Disable automatic re-triggering of popup after non-ajax form submission."
msgstr "Desactivar la reactivación automática de la ventana emergente después del envío de formularios que no sean Ajax."
#: classes/Admin/Popups.php:397
msgid "Triggers & Cookies"
msgstr "Activadores y cookies"
#: classes/Admin/Popups.php:241 classes/Admin/Settings.php:629
#: classes/Admin/Themes.php:143
msgid "If you are seeing this, the page is still loading or there are Javascript errors on this page. %1$sView troubleshooting guide%2$s"
msgstr "Si ves esto, la página aún se está cargando o hay errores de Javascript en esta página. %1$sVer guía de solución de problemas%2$s"
#: classes/Admin/Settings.php:505
msgid "Disable the Popup Maker shortcode button"
msgstr "Desactivar el botón de shortcode de Popup Maker"
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:159
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:147
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:43
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: classes/Admin/Themes.php:185
msgid "Did you know:"
msgstr "Sabías que:"
#: classes/Admin/Themes.php:181
msgid "Clicking on an element in this theme preview will take you to its relevant settings in the editor?"
msgstr "¿Haciendo clic en un elemento de esta vista previa del tema, accederás a tus ajustes vigentes en el editor?"
#: classes/Admin/Themes.php:180
msgid "If you move this theme preview to the bottom of your sidebar here it will follow you down the page?"
msgstr "¿Si mueves esta vista previa del tema hacia el final de la barra lateral, te seguirá por la página?"
#: classes/Utils/Upgrades.php:727
msgid "No upgrades currently required."
msgstr "Actualmente no se requieren actualizaciones."
#: classes/Utils/Upgrades.php:716
msgid "Upgrades"
msgstr "Actualizaciones"
#: classes/Utils/Upgrades.php:391
msgid "Finish Upgrades"
msgstr "Finalizar actualizaciones"
#: classes/Utils/Upgrades.php:385
msgid "This can sometimes take a few minutes, are you ready to begin?"
msgstr "Esto a veces puede tardar unos minutos, ¿estás listo para empezar?"
#: classes/Types.php:112
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "No %2$s found in Trash"
msgstr "No se han encontrado %2$s en la papelera"
#: classes/Types.php:111
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "No %2$s found"
msgstr "No se ha encontrado ningún %2$s"
#: classes/Types.php:110
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "Search %2$s"
msgstr "Buscar %2$s"
#: classes/Types.php:109
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "View %1$s"
msgstr "Ver %1$s"
#: classes/Types.php:108
msgctxt "Post Type Plural: \"Popups\", \"Popup Themes\""
msgid "All %2$s"
msgstr "Todos %2$s"
#: classes/Types.php:107
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "New %1$s"
msgstr "Nuevo %1$s"
#: classes/Types.php:106
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Editar %1$s"
#: classes/Types.php:104
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Create New %1$s"
msgstr "Crear nuevo %1$s"
#: classes/Types.php:105
msgctxt "Post Type Singular: \"Popup\", \"Popup Theme\""
msgid "Create %1$s"
msgstr "Crear %1$s"
#: classes/Triggers.php:331
msgid "Choose which cookies will disable this trigger?"
msgstr "¿Elegir que cookies desactivarán este activador?"
#: classes/Triggers.php:191
msgid "Time Delay Settings"
msgstr "Ajustes de tiempo de retraso"
#: classes/Triggers.php:190
msgid "Time Delay / Auto Open"
msgstr "Tiempo de retraso / autoapertura"
#: classes/Triggers.php:176
msgid ".class-here"
msgstr ".class-here"
#: classes/Triggers.php:175
msgid " .class-here, .class-2-here, #button_id"
msgstr " .class-here, .class-2-here, #button_id"
#: classes/Triggers.php:175
msgid "For more than one selector, separate by comma (,)"
msgstr "Para más de un selector, separar con comas (,)"
#: classes/Site/Assets.php:286
msgid "Event: %s"
msgstr "Evento: %s"
#: classes/Site/Assets.php:285
msgid "Tablet Disabled:"
msgstr "Desactivar en tableta:"
#: classes/Site/Assets.php:284
msgid "Mobile Disabled:"
msgstr "Desactivar en móviles:"
#: classes/Site/Assets.php:283
msgid "Selector:"
msgstr "Selector:"
#: classes/Site/Assets.php:282
msgid "Settings:"
msgstr "Ajustes:"
#: classes/Site/Assets.php:281
msgid "Cookie:"
msgstr "Cookie:"
#: classes/Site/Assets.php:279
msgid "Delay:"
msgstr "Retraso:"
#: classes/Site/Assets.php:275
msgid "Method Arguments:"
msgstr "Argumentos del método:"
#: classes/Site/Assets.php:274
msgid "Method Call:"
msgstr "Método de la llamada:"
#: classes/Site/Assets.php:273
msgid "Theme ID: "
msgstr "ID del tema:"
#: classes/Site/Assets.php:272
msgid "Popup: #"
msgstr "Popup: #"
#: classes/Site/Assets.php:271
msgid "Popups Initialized"
msgstr "Ventanas emergentes inicializadas"
#: classes/Site/Assets.php:270
msgid "Popups Initializing"
msgstr "Ventanas emergentes inicializándose"
#: classes/Site/Assets.php:269
msgid "Localized variables"
msgstr "Variables localizadas"
#: classes/Site/Assets.php:268
msgid "Global Information"
msgstr "Información global"
#: classes/Site/Assets.php:267
msgid "For more information on how to use this information visit %s"
msgstr "Para más detalles sobre como usar esta información, visita %s"
#: classes/Site/Assets.php:266
msgid "Debug started at:"
msgstr "La depuración empezó a las:"
#: classes/Site/Assets.php:265
msgid "Debug Mode Enabled"
msgstr "Modo depuración activado"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:772
msgid "Subscription Form Placeholder"
msgstr "Marcador de posición del formulario de suscripción"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:443
msgid "Leave blank to refresh, or enter a url that users will be taken to after success."
msgstr "Déjalo en blanco para recargar, o escribe la url a la que serán enviados los usuarios en caso de éxito."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:442
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL para redirección"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:438
msgid "Enable refreshing the page or redirecting after success."
msgstr "Activar la recarga de página o la redirección en caso de éxito."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:293
msgid "Choose how you want your form styled."
msgstr "Elige como quieres estilizar tu formulario."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:292
msgid "Form Style"
msgstr "Estilo del formulario"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:281
msgid "Choose a form alignment."
msgstr "Elige una alineación para el formulario."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:280
msgid "Form Alignment"
msgstr "Alineación para el formulario"
#: classes/Admin/Settings.php:390 classes/Shortcode/Subscribe.php:274
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:356
msgid "Inline"
msgstr "Integrado"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:273
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:270
msgid "Choose a form layout."
msgstr "Elige una estructura para el formulario."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:269
msgid "Form Layout"
msgstr "Diseño de formulario"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:218
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:217
msgid "Submit Button"
msgstr "Botón de enviar"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:177
msgid "Field label text"
msgstr "Texto de la etiqueta del campo"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:171
msgid "Disables the display of field labels."
msgstr "Desactivar la visualización de las etiquetas de los campos"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:170
msgid "Disable Labels"
msgstr "Desactivar etiquetas"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:159
msgid "Removes the name field."
msgstr "Eliminar el nombre del campo."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:158
msgid "Name Disabled"
msgstr "Nombre desactivado"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:150
msgid "Makes the name field optional."
msgstr "Hace que el nombre del campo sea opcional."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:149
msgid "Name Optional"
msgstr "Nombre opcional"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:143
msgid "First & Last"
msgstr "Primero y último"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:142
msgid "First Only"
msgstr "Solo el primero"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:141
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:137
msgid "Name Field Type"
msgstr "Tipo de nombre del campo"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:127
msgid "Choose which service provider to submit to."
msgstr "Elige a qué proveedor de servicios enviar."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:126
msgid "Service Provider"
msgstr "Proveedor de servicio"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:96 classes/Shortcode/Subscribe.php:437
msgid "Redirect"
msgstr "Redirección"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:91
msgid "Placeholders"
msgstr "Marcadores de contenido"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:90 classes/Shortcode/Subscribe.php:176
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:89
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#: classes/Cookies.php:93 classes/Shortcode/Subscribe.php:61
#: classes/Triggers.php:215
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:45
msgid "A customizable newsletter subscription form."
msgstr "Un formulario de suscripción a newsletter personalizado."
#: classes/Cookies.php:98 classes/Shortcode/Subscribe.php:38
#: classes/Triggers.php:220
msgid "Subscription Form"
msgstr "Formulario de suscripción"
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:91
msgid "Custom Popup ID"
msgstr "ID de ventana emergente personalizado"
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:50
msgid "The HTML tag used for this element."
msgstr "Etiqueta HTML utilizada para este elemento."
#: classes/ListTable.php:882
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
#: classes/ListTable.php:871
msgid "Next page"
msgstr "Siguiente página"
#: classes/ListTable.php:863
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"
#: classes/ListTable.php:853 classes/ListTable.php:857
msgid "Current Page"
msgstr "Página actual"
#: classes/ListTable.php:846
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterior"
#: classes/ListTable.php:835
msgid "First page"
msgstr "Primera página"
#: classes/ListTable.php:793 classes/ListTable.php:1381
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s elemento"
msgstr[1] "%s elementos"
#: classes/ListTable.php:717
msgid "No pending comments"
msgstr "Sin comentarios pendientes"
#: classes/ListTable.php:694
msgid "No approved comments"
msgstr "Sin comentarios aprobados"
#: classes/ListTable.php:672 classes/ListTable.php:694
#: classes/ListTable.php:717
msgid "No comments"
msgstr "Sin comentarios"
#: classes/ListTable.php:666
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s comentario pendiente"
msgstr[1] "%s comentarios pendientes"
#: classes/ListTable.php:665
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s comentario aprobado"
msgstr[1] "%s comentarios aprobados"
#: classes/ListTable.php:664
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comentario"
msgstr[1] "%s comentarios"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: classes/ListTable.php:613
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: classes/ListTable.php:598
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"
#: classes/ListTable.php:596
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrar por fecha"
#: classes/ListTable.php:528 classes/ListTable.php:1357
msgid "Show more details"
msgstr "Mostrar más detalles"
#: classes/ListTable.php:476 dist/block-editor/block-editor.js:1018
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: classes/ListTable.php:466
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lote"
#: classes/ListTable.php:464
msgid "Select bulk action"
msgstr "Selecciona acciones en lote"
#: classes/ListTable.php:335
msgid "No items found."
msgstr "No se han encontrado elementos."
#: classes/ListTable.php:170
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vista de extracto"
#: classes/ListTable.php:169
msgid "List View"
msgstr "Vista de lista"
#: classes/Licensing.php:111
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Tu clave de licencia ha alcanzado su límite de activaciones. %1$sVe a ver las posibles actualizaciones%2$s."
#: classes/Cookies.php:246
msgid "%1$sNote%2$s: Modern browsers that reopen your last browser session's tabs do not properly clear session cookies"
msgstr "%1$sNota%2$s: Los navegadores modernos que reabren las pestañas de la última sesión del navegador no borran correctamente las cookies de sesión"
#: classes/Cookies.php:119
msgid "Subscription Form: Already Subscribed"
msgstr "Formulario de suscripción: ya suscrito."
#: classes/Cookies.php:116
msgid "Subscription Form: Successful"
msgstr "Formulario de suscripción: satisfactoriamente."
#: classes/Conditions.php:443
msgid "404 Error Page"
msgstr "Página de error 404"
#: classes/Conditions.php:437
msgid "Search Result Page"
msgstr "Página de resultados de búsqueda"
#: classes/Batch/Process/Registry.php:84
msgid "An invalid batch class handler file has been supplied."
msgstr "Se ha facilitado un archivo gestor de clases en lote no válido."
#: classes/Batch/Process/Registry.php:79
msgid "No batch class handler file has been supplied."
msgstr "No se ha facilitado ningún archivo que gestione las clases en lotes."
#: classes/Batch/Process/Registry.php:75
msgid "A batch process class must be specified."
msgstr "Debe especificarse una clase de proceso por lotes."
#: classes/Analytics.php:185
msgid "Event Type"
msgstr "Tipo de evento"
#: classes/Admin/Tools.php:84
msgid "Popup Maker Tools"
msgstr "Herramientas de Popup Maker"
#: classes/Admin/Templates.php:710
msgid "Select a cookie type."
msgstr "Selecciona un tipo de cookie."
#: classes/Admin/Templates.php:709
msgid "When should your cookie be created?"
msgstr "¿Cuándo se debería crear la cookie?"
#: classes/Admin/Templates.php:649
msgid "Cookies control the repeat display of a popup."
msgstr "Las cookies controlan la visualización repetida de una ventana emergente. "
#: classes/Admin/Templates.php:586 classes/Admin/Templates.php:619
msgid "Choose a condition"
msgstr "Elige una condición"
#: classes/Admin/Templates.php:581
msgid "Choose a condition to target your popup to specific content or various other segments."
msgstr "Elige una condición para dirigir tu ventana emergente hacia un contenido específico o hacia otros segmentos."
#: classes/Admin/Templates.php:566
msgid "Click the %1$s button for any condition to check the opposite of the chosen condition. The button will turn red %2$s when active."
msgstr "Haga clic en el botón %1$s de cualquier condición para marcar lo contrario de la condición elegida. El botón se volverá rojo %2$s cuando esté activo."
#: classes/Admin/Templates.php:565
msgid "Target the popup to a specific segment by adding conditions below."
msgstr "Dirige la ventana emergente hacia un segmento específico añadiendo las siguientes condiciones."
#: classes/Admin/Templates.php:564
msgid "By default, this popup will be loaded on every page of your site for all users."
msgstr "Por defecto, esta ventana emergente se cargará en cada página de tu sitio para todos los usuarios."
#: classes/Admin/Templates.php:407 classes/Admin/Templates.php:559
#: classes/Admin/Templates.php:651
msgid "Learn more about %s"
msgstr "Conocer más sobre %s"
#: classes/Admin/Templates.php:557
msgid "Conditions allow you to show your popup to a targeted segment of your sites users."
msgstr "Las condiciones te permitirán mostrar tu ventana emergente al segmento de los usuarios de tu sitio al que se dirige."
#: classes/Admin/Templates.php:405
msgid "Triggers cause a popup to open."
msgstr "Los activadores hacen que se abra una ventana emergente."
#: classes/Admin/Templates.php:255
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: classes/Admin/Templates.php:251
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: classes/Admin/Templates.php:247
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: classes/Admin/Templates.php:243
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
#: classes/Admin/Templates.php:203
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: classes/Admin/Templates.php:200
msgid "Active"
msgstr "Activar"
#: classes/Admin/Templates.php:49
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
#: classes/Admin/Subscribers.php:69
msgid "Subscribers Per Page"
msgstr "Suscriptores por página"
#: classes/Admin/Subscribers.php:37
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:463
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "Nonce no válido"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:394
msgid "Uh oh, the subscribers was not deleted successfully!"
msgstr "¡Oh oh, los suscriptores no se han borrado correctamente!"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:382
msgid "%1$d Subscribers deleted, %2$d failed"
msgstr "%1$d de los suscriptores se borraron, %2$d dieron error"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:372
msgid "Deleting subscriber failed."
msgstr "Borrado del suscriptor fallido."
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:360 includes/modules/admin-bar.php:154
msgid "Success"
msgstr "Correcto"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:359
msgid "Subscriber deleted!"
msgid_plural "%d Subscribers deleted!"
msgstr[0] "¡Suscriptor borrado!"
msgstr[1] "¡%d suscriptores borrados!"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:318
msgid "Delete"
msgstr "Editar"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:176
msgid "Select %s"
msgstr "Seleccionar %s"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:146
msgid "No subscribers available."
msgstr "No hay suscriptores disponibles."
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:103
msgctxt "column name"
msgid "Subscribed On"
msgstr "Suscrito en"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:100 classes/Privacy.php:244
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:200 classes/Shortcode/Subscribe.php:205
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:253 classes/Shortcode/Subscribe.php:257
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:99 classes/Privacy.php:238
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:191 classes/Shortcode/Subscribe.php:196
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:245 classes/Shortcode/Subscribe.php:249
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:98 classes/Shortcode/Subscribe.php:182
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:237
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
#: classes/Admin/Settings.php:731
msgid "Extension Settings"
msgstr "Ajustes de las extensiones"
#: classes/Admin/Settings.php:700
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
#: classes/Admin/Settings.php:626
msgid "Popup Maker Settings"
msgstr "Ajustes de Popup Maker"
#: classes/Admin/Settings.php:312 includes/functions/newsletter.php:60
msgid "You are already a subscriber."
msgstr "Ya eres suscriptor."
#: classes/Admin/Settings.php:310 classes/Admin/Settings.php:316
msgid "Message to show user who is already subscribed."
msgstr "Mensaje para mostrar al usuario que ya está suscrito."
#: classes/Admin/Settings.php:309
msgid "Already Subscribed Message"
msgstr "Mensaje de ya suscrito"
#: classes/Admin/Settings.php:306 includes/functions/newsletter.php:59
msgid "Error occurred when subscribing. Please try again."
msgstr "Ocurrió un error al suscribirte. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: classes/Admin/Settings.php:304
msgid "Message to show user when an error has occurred."
msgstr "Mensaje para mostrar al usuario cuando ha ocurrido un error."
#: classes/Admin/Settings.php:303
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaje de error"
#: classes/Admin/Settings.php:300 includes/functions/newsletter.php:62
#: includes/functions/newsletter.php:63
msgid "Email provided is not a valid email address."
msgstr "La dirección de correo electrónico proporcionada no es válida."
#: classes/Admin/Settings.php:294 includes/functions/newsletter.php:61
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida."
#: classes/Admin/Settings.php:292
msgid "Message to show user when no email is entered."
msgstr "Mensaje para mostrar al usuario cuando no se introduce ningún correo electrónico."
#: classes/Admin/Settings.php:291
msgid "Empty Email Message"
msgstr "Mensaje para correo electrónico vacío"
#: includes/functions/newsletter.php:58
msgid "Please check your email and confirm your subscription."
msgstr "Por favor, comprueba tu correo electrónico y confirma tu suscripción."
#: classes/Admin/Settings.php:298
msgid "Message to show user when an invalid email is entered."
msgstr "Mensaje que se muestra al usuario cuando se introduce un correo electrónico no válido."
#: classes/Admin/Settings.php:297
msgid "Invalid Email Message"
msgstr "Mensaje de correo electrónico no válido"
#: classes/Admin/Settings.php:288 includes/functions/newsletter.php:57
msgid "You have been subscribed!"
msgstr "¡Te has suscrito!"
#: classes/Admin/Settings.php:286
msgid "Message to show user when successfuly subscribed."
msgstr "Mensaje que se muestra al usuario cuando se ha suscrito satisfactoriamente."
#: classes/Admin/Settings.php:285
msgid "Success Message"
msgstr "Mensaje de éxito"
#: classes/Admin/Settings.php:275
msgid "The default mailing provider used for the subscription form."
msgstr "El proveedor de correo electrónico por defecto utilizado por el formulario de suscripción."
#: classes/Admin/Settings.php:274
msgid "Default Newsletter Provider"
msgstr "Proveedor de newsletter por defecto"
#: classes/Admin/Settings.php:88
msgid "There must have been an error, settings not saved successfully!"
msgstr "¡Ha habido un error, los ajustes no se han guardado satisfactoriamente!"
#: classes/Admin/Settings.php:81
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Ajustes guardados correctamente."
#: classes/Admin/Settings.php:51 classes/Admin/Tools.php:62
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:300
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
#: classes/Admin/Popups.php:1083
msgid "Lifetime Conversions"
msgstr "Conversiones totales"
#: classes/Admin/Popups.php:1076
msgid "Previous Conversions"
msgstr "Conversiones anteriores"
#: classes/Admin/Popups.php:1064
msgid "Reset Counts"
msgstr "Restablecer contadores"
#: classes/Admin/Popups.php:1058 classes/Admin/Popups.php:1163
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Ratio de conversión"
#: classes/Admin/Popups.php:1054 classes/Admin/Popups.php:1162
msgid "Conversions"
msgstr "Conversiones"
#: classes/Admin/Popups.php:532
msgid "Other Sizes"
msgstr "Otros tamaños"
#: classes/Admin/Popups.php:522
msgid "Responsive Sizes"
msgstr "Tamaños adaptables"
#: classes/Admin/Popups.php:414
msgid "Alternate Methods"
msgstr "Métodos alternativos"
#: classes/Admin/Popups.php:412
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: classes/Admin/Popups.php:379 classes/Admin/Popups.php:409
#: classes/Admin/Popups.php:417 classes/Admin/Themes.php:351
#: classes/Admin/Themes.php:395 classes/Cookies.php:211
#: classes/Triggers.php:362
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: classes/Admin/Popups.php:404 classes/Shortcode/Subscribe.php:88
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: classes/Admin/Popups.php:394
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"
#: classes/Admin/Popups.php:378
msgid "Targeting"
msgstr "Objetivos"
#: classes/Admin/Popups.php:168
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"
#: classes/Admin/Popups.php:143
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
#: classes/Admin/Pages.php:53 classes/Admin/Subscribers.php:30
msgid "Subscribers"
msgstr "Suscriptores"
#: classes/Admin/Assets.php:146
msgid "We are sorry but your browser is not compatible with this kind of file upload. Please upgrade your browser."
msgstr "Lo sentimos pero tu navegador no es compatible con este tipo de subida de archivos. Por favor, actualiza tu navegador."
#: classes/Admin/Assets.php:145
msgid "Your all set, the upgrades completed successfully!"
msgstr "¡Ya está todo listo. Las actualizaciones se han completado satisfactoriamente!"
#: classes/Admin/Assets.php:71
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: classes/Admin/Ajax.php:288 classes/Utils/Upgrades.php:695
msgid "%1$s is an invalid handler for the %2$s batch process. Please try again."
msgstr "%1$s es un gestor no válido para el proceso por lotes %2$s. Por favor, inténtalo de nuevo."
#: classes/Admin/Ajax.php:278 classes/Utils/Upgrades.php:687
msgid "An invalid file path is registered for the %1$s batch process handler."
msgstr "Se ha registrado una ruta de archivo no válida para el gestor de procesos por lotes %1$s."
#: classes/Admin/Ajax.php:267 classes/Utils/Upgrades.php:578
msgid "%s is an invalid batch process ID."
msgstr "%s es un ID de proceso por lotes no válido."
#: classes/Admin/Ajax.php:256 classes/Utils/Upgrades.php:557
msgid "You do not have permission to initiate this request. Contact an administrator for more information."
msgstr "No tines permisos para iniciar esta petición. Contacta con el administrador para más información."
#: classes/Admin/Ajax.php:247 classes/Utils/Upgrades.php:548
msgid "A batch process ID must be present to continue."
msgstr "El ID de un proceso por lotes debe estar presente para continuar."
#: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:61
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Ajustes actualizados correctamente."
#: classes/Abstract/Upgrade/Settings.php:57
msgid "Updating settings for v%s compatibility."
msgstr "Actualizando los ajustes por compatibilidad con la v%s."
#: classes/Abstract/Upgrade/Posts.php:210
msgid "%s %2$s was updated successfully."
msgid_plural "%s %3$s were updated successfully."
msgstr[0] "%s %2$s se ha actualizado correctamente."
msgstr[1] "%s %3$s se han actualizado correctamente."
#: classes/Abstract/Batch/Process.php:121
msgid "%s item was successfully processed."
msgid_plural "%s items were successfully processed."
msgstr[0] "%s elemento se ha procesado correctamente."
msgstr[1] "%s elementos se han procesado correctamente."
#: classes/Admin/Assets.php:82 classes/Admin/Shortcode/UI.php:115
msgid "There was an error in generating the preview"
msgstr "Ha habido un error al crear la vista previa"
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:137
msgid "These settings control popups after successful form submissions."
msgstr "Estos ajustes controlan las ventanas emergentes tras un envío correcto de un formulario"
#: classes/Admin/Popups.php:177 includes/integrations/class-pum-cf7.php:121
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:136
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:119
msgid "Popup Settings"
msgstr "Ajustes de la ventana emergente"
#: includes/modules/menus.php:46
msgctxt "%s represent opening and closing link html"
msgid "Use this if there is a conflict with your theme or another plugin in the nav menu editor. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "Úsalo si hay un conflicto con tu tema u otro plugin en el editor del menú de navegación. %1$sAprender más%2$s"
#: includes/modules/menus.php:44
msgid "Disable Popups Menu Editor"
msgstr "Desactivar el editor de menús de ventanas emergentes"
#: includes/modules/admin-bar.php:234
msgid "Get Selector"
msgstr "Obtener selector"
#: includes/modules/admin-bar.php:270
msgctxt "JS alert for CSS get selector tool"
msgid "Selector"
msgstr "Selector"
#: includes/modules/admin-bar.php:269
msgid "After clicking ok, click the element you want a selector for."
msgstr "Después de hacer clic en OK, haz clic en el elemento para el que quieres un selector."
#: classes/Admin/Settings.php:481
msgid "This will disable the admin Popups menu item."
msgstr "Esto desactivará el elemento del menu de administración de ventanas emergentes."
#: classes/Admin/Settings.php:480
msgid "Disable Popups Admin Bar"
msgstr "Desactivar la barra de administración de ventanas emergentes"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri"
msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=author-uri"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri"
msgstr "https://wppopupmaker.com/?utm_campaign=plugin-info&utm_source=plugin-header&utm_medium=plugin-uri"
#: classes/Admin/Templates.php:475
msgid "Insert Preset"
msgstr "Preajuste de incrustación"
#: classes/Admin/Templates.php:468
msgid "Link: Ends With"
msgstr "Enlace: Termina en"
#: classes/Admin/Templates.php:467
msgid "Link: Begins With"
msgstr "Enlace: Empieza con"
#: classes/Admin/Templates.php:466
msgid "Link: Containing"
msgstr "Enlace: Contiene"
#: classes/Admin/Templates.php:465
msgid "Link: Exact Match"
msgstr "Enlace: Coincidencia exacta"
#. translators: 1. plugin name.
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:123
msgid " requires Popup Maker! Please %s to continue!"
msgstr " necesita Popup Maker! ¡%s para continuar!"
#: classes/Extension/Activator.php:180 classes/Utils/Prerequisites.php:321
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:119
msgid "install it"
msgstr "instálalo"
#: classes/Extension/Activator.php:168 classes/Utils/Prerequisites.php:298
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:116
msgid "activate it"
msgstr "activalo"
#: includes/pum-sdk/class-pum-extension-activation.php:83
msgid "This plugin"
msgstr "Este plugin"
#: classes/Conditions.php:295
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: Ancestor Of"
msgstr "%s: antecesor de "
#: classes/Conditions.php:280
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: Child Of"
msgstr "%s: hijo de"
#: includes/modules/reviews.php:352 includes/modules/reviews.php:491
msgid "I already did"
msgstr "Ya lo hice"
#: includes/modules/reviews.php:347 includes/modules/reviews.php:486
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "No, quizá luego"
#: includes/modules/reviews.php:343 includes/modules/reviews.php:481
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Vale, te lo mereces"
#: includes/modules/reviews.php:269
msgid "Hi there! You've recently hit %s popup views on your site – that’s awesome!! If you'd like to celebrate this milestone, rate Popup Maker 5-stars to help spread the word!"
msgstr "¡Hola! Acabas de alcanzar las %s aperturas de ventanas emergentes en tu sitio - ¡eso es increíble! Si quieres celebrar este hito, ¡califica a Popup Maker con 5 estrellas para ayudar a correr la voz!"
#: includes/modules/reviews.php:251
msgid "3 months"
msgstr "3 meses"
#: includes/modules/reviews.php:243
msgid "1 month"
msgstr "1 mes"
#: includes/modules/reviews.php:235
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
#: includes/modules/reviews.php:230
msgid "Hi there! You've been using Popup Maker on your site for %s - I hope it's been helpful. If you're enjoying my plugin, would you mind rating it 5-stars to help spread the word?"
msgstr "¡Hola! has estado usando Popup Maker en tu sitio durante %s - espero que haya sido útil. Si estás disfrutando de mi plugin, ¿te importaría calificarlo con 5 estrellas para ayudar a correr la voz?"
#: includes/modules/menus.php:198
msgid "Choose a popup to trigger when this item is clicked."
msgstr "Elige la ventana emergente que se activará cuando se haga clic en este elemento."
#: includes/modules/menus.php:187
msgid "Trigger a Popup"
msgstr "Activar una ventana emergente"
#: classes/Analytics.php:150
msgid "Missing Parameters."
msgstr "Faltan parámetros."
#: includes/modules/admin-bar.php:177
msgid "No Popups Loaded"
msgstr "No se han cargado ventanas emergentes"
#: includes/modules/admin-bar.php:166
msgid "Edit Popup"
msgstr "Editar ventana emergente"
#: includes/modules/admin-bar.php:152
msgid "Reset Cookies"
msgstr "Restablecer cookies"
#: includes/modules/admin-bar.php:139
msgid "Check Conditions"
msgstr "Comprobar condiciones"
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:59
msgid "Selected Endpoints"
msgstr "Variables seleccionadas"
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:56
msgid "Is Endpoint"
msgstr "Es variable"
#: classes/Extension/License.php:516
msgid "Enter valid license key for automatic updates."
msgstr "Introduce una clave de licencia válida para las actualizaciones automáticas."
#: classes/Extension/License.php:449 classes/Extension/License.php:485
msgid "You have invalid or expired license keys for Popup Maker. Please go to the %1$sLicenses page%2$s to correct this issue."
msgstr "Tus claves de licencia de Popup Maker no son válidas o están caducadas. Ve a la %1$spágina de licencias%2$s para corregir este problema."
#: classes/Extension/License.php:211
msgid "Enter your extension license keys here to receive updates for purchased extensions. If your license key has expired, please %1$srenew your license%2$s."
msgstr "Introduce aquí tu clave de licencia de la extensión para recibir actualizaciones de tus extensiones ya adquiridas. Si tu clave de licencia ha caducado, por favor %1$srenueva tú licencia%2$s."
#: classes/Extension/License.php:218
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: classes/Admin/Tools.php:186
msgid "Get updates for pre-release versions of %s"
msgstr "Actualizar a versiones preliminares de %s"
#: classes/Admin/Tools.php:177
msgid "Checking any of the below checkboxes will opt you in to receive pre-release update notifications. You can opt-out at any time. Pre-release updates do not install automatically, you will still have the opportunity to ignore update notifications."
msgstr "Al marcar alguna de las siguientes casillas darás tu consentimiento para recibir avisos de actualizaciones de versiones de prueba. Podrás quitar tu consentimiento en cualquier momento. Las actualizaciones de versiones de prueba no se instalarán automáticamente, sino que seguirás teniendo la oportunidad de ignorar los avisos de actualización."
#: classes/Admin/Tools.php:175
msgid "Enable Beta Versions"
msgstr "Activar versiones beta"
#: classes/Admin/Tools.php:125
msgid "Beta Versions"
msgstr "Versiones beta"
#: classes/Admin/Settings.php:577
msgid "Core Styles"
msgstr "Estilos del núcleo"
#: classes/Admin/Settings.php:573
msgid "Show Popup Maker CSS"
msgstr "Mostrar CSS de Popup Maker"
#: classes/Licensing.php:140
msgid "To receive updates, please enter your valid %s license key."
msgstr "Para recibir actualizaciones, por favor introduce una clave de licencia de %s válida."
#: classes/Licensing.php:134
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Tu clave de licencia caduca el %s."
#: classes/Licensing.php:132
msgid "Your license key expires soon! It expires on %1$s. %2$sRenew your license key%3$s."
msgstr "Tu clave de licencia ha caducado el %1$s. Por favor, %2$srenueva tu clave de licencia%3$s."
#: classes/Licensing.php:130
msgid "License key never expires."
msgstr "La licencia no caduca nunca."
#: classes/Licensing.php:118
msgid "There was an error with this license key: %1$s. Please %2$scontact our support team%3$s."
msgstr "Ha habido un error con esta clave de licencia: %1$s. Por favor, %2$scontacta con nuestro equipo de soporte%3$s."
#: classes/Licensing.php:117
msgid "unknown_error"
msgstr "unknown_error"
#: classes/Licensing.php:114
msgid "The key you entered belongs to a bundle, please use the product specific license key."
msgstr "La clave que has introducido pertenece a un paquete, utiliza la clave de licencia específica del producto."
#: classes/Licensing.php:108
msgid "This appears to be an invalid license key for %s."
msgstr "Esto parece ser una clave de licencia no válida para %s."
#: classes/Licensing.php:105
msgid "Your %1$s is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Tu %1$s no está activa para esta URL. Por favor, %2$svisita la página de tu cuenta%3$s para gestionar las URL de tu clave de licencia."
#: classes/Licensing.php:101
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Licencia no válida. Por favor, %1$svisita tu página de cuenta%2$s y verifícala."
#: classes/Licensing.php:98
msgid "Your license key has been disabled. Please %1$scontact support%2$s for more information."
msgstr "Tu clave de licencia ha sido desactivada. Por favor %1$scontacta con el soporte%2$s para más información."
#: classes/Licensing.php:94
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Tu clave de licencia ha caducado el %1$s. Por favor, %2$srenueva tu clave de licencia%3$s."
#: classes/Admin/Settings.php:339
msgid "This will disable the built in analytics functionality."
msgstr "Esto desactivará la funcionalidad de analíticas incorporada."
#: classes/Admin/Settings.php:338
msgid "Disables popup open tracking?"
msgstr "¿Desactivar el seguimiento de apertura de ventanas emergentes?"
#: classes/Admin/Settings.php:486
msgid "This will turn on multiple debug tools used to quickly find issues."
msgstr "Esto activará múltiples herramientas de depuración utilizadas para encontrar problemas rápidamente."
#: classes/Admin/Settings.php:485
msgid "Enable Debug Mode"
msgstr "Activar el modo de depuración"
#: classes/Admin/Settings.php:531
msgid "Check this if you have copied the Popup Maker core styles to your own stylesheet or are using custom styles."
msgstr "Marca esto si has copiado los estilos del núcleo de Popup Maker a tu propia hoja de estilos o estás utilizando estilos personalizados."
#: classes/Admin/Settings.php:530
msgid "Don't load Popup Maker core stylesheet."
msgstr "No cargar la hoja de estilos base de Popup Maker."
#: classes/Admin/Popups.php:761
msgid "This will position the popup in relation to the %1$sClick Trigger%2$s."
msgstr "Esto posicionará la ventana emergente en relación al %1$sactivador de clic%2$s."
#: classes/Admin/Popups.php:760
msgid "Position from Trigger"
msgstr "Posición a partir del activador"
#: classes/Admin/Popups.php:479
msgid "Disable this popup on tablet devices."
msgstr "Desactivar esta ventana emergente en los dispositivos tipo tableta."
#: classes/Admin/Support.php:48
msgid "Secure HTTPS contact page, running via iframe from external domain"
msgstr "Página de contacto HTTPS segura, ejecutándose a través de iframe desde un dominio externo"
#: classes/Admin/Pages.php:68 classes/Admin/Pages.php:165
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"
#: classes/Admin/Popups.php:474
msgid "Disable this popup on mobile devices."
msgstr "Desactivar esta ventana emergente en dispositivos móviles."
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:427
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:227
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:230
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:75
msgid "Select a popup"
msgstr "Selecciona una ventana emergente"
#: classes/Analytics.php:190 classes/Shortcode/Subscribe.php:424
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:42
msgid "Popup ID"
msgstr "ID de ventana emergente"
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:46
msgid "0"
msgstr "0"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:404
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:142
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:130
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:36
#: includes/modules/admin-bar.php:126
msgid "Close Popup"
msgstr "Cerrar ventana emergente"
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:98
msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a close button is clicked. It can be used to allow a link to a file to both close a popup and still download the file."
msgstr "Esto nos impide desactivar la acción predeterminada de los navegadores cuando se hace clic en un botón de cierre. Se puede utilizar para permitir que un enlace a un archivo cierre una ventana emergente y todavía descargue el archivo."
#: classes/Conditions.php:322 classes/Shortcode/Subscribe.php:129
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:297
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
#: classes/Conditions.php:315
msgctxt "condition: post type plural label ie. Pages: With Template"
msgid "%s: With Template"
msgstr "%s: Con plantilla"
#: classes/Admin/Popups.php:788
msgid "This will disable automatic repositioning of the popup on window resizing."
msgstr "Esto desactivará el reposicionamiento automático de la ventana emergente al redimensionar la ventana."
#: classes/Admin/Popups.php:787
msgid "Disable Repositioning"
msgstr "Desactiva reposicionamiento"
#: classes/Admin/Templates.php:204
msgid "Activate License"
msgstr "Activar licencia"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:122
msgid "Which action variables?"
msgstr "¿Qué variables de acción?"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:118
msgid "BP: Is Action Variable"
msgstr "BP: Is Action Variable"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:110
msgid "Which actions?"
msgstr "¿Qué acciones?"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:106
msgid "BP: Is Current Action"
msgstr "BP: Is Current Action"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:98
msgid "Which components?"
msgstr "¿Qué componentes?"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:90
msgid "BP: Is Current Component"
msgstr "BP: Is Current Component"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:85
msgid "BP: Is Directory"
msgstr "BP: Is Directory"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:79
msgid "BP: Is Item Mod"
msgstr "BP: Is Item Mod"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:73
msgid "BP: Is Item Admin"
msgstr "BP: Is Item Admin"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:67
msgid "BP: Is Register Page"
msgstr "BP: Is Register Page"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:61
msgid "BP: Is Activation Page"
msgstr "BP: Is Activation Page"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:55
msgid "BP: Is User Messages Page"
msgstr "BP: Is User Messages Page"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:49
msgid "BP: Is Group Page"
msgstr "BP: Is Group Page"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:43
msgid "BP: Is User Page"
msgstr "BP: Is User Page"
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:37
msgid "BP: Is a BuddyPress Page"
msgstr "BP: Is a BuddyPress Page"
#: classes/Utils/Alerts.php:266
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:36
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:42
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:48
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:54
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:60
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:66
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:72
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:78
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:84
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:89
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:105
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:117
#: includes/integrations/class-pum-buddypress-integration.php:245
msgid "BuddyPress"
msgstr "Buddypress"
#: classes/Conditions.php:403
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Category IDs"
msgid "%s IDs: 128, 129"
msgstr "IDs %s: 128, 129"
#: classes/Conditions.php:400
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected"
msgid "%s: IDs"
msgstr "%s: IDs"
#: classes/Conditions.php:270
msgctxt "condition: post type singular label ie. Posts IDs"
msgid "%s IDs: 128, 129"
msgstr "IDs %s: 128, 129"
#: classes/Conditions.php:267
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: ID"
msgid "%s: ID"
msgstr "%s: ID"
#: classes/Types.php:185
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s submitted."
msgstr "%1$s enviado."
#: classes/Types.php:184
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s saved."
msgstr "%1$s guardado."
#: classes/Types.php:183
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s published."
msgstr "%1$s publicado."
#: classes/Types.php:181 classes/Types.php:182
msgctxt "Post Type Singular: Popup, Theme"
msgid "%1$s updated."
msgstr "%1$s actualizado."
#: classes/Admin/Popups.php:705 classes/Admin/Popups.php:719
#: classes/Admin/Popups.php:733 classes/Admin/Popups.php:747
#: classes/Shortcode/Popup.php:168 classes/Shortcode/Popup.php:179
#: classes/Shortcode/Popup.php:190 classes/Shortcode/Popup.php:201
msgctxt "Screen Edge: top, bottom"
msgid "Distance from the %s edge of the screen."
msgstr "Distancia desde el borde %s de la pantalla."
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:125 classes/Triggers.php:184
msgid "This prevents us from disabling the browsers default action when a trigger is clicked. It can be used to allow a link to a file to both trigger a popup and still download the file."
msgstr "Esto nos impide desactivar la acción por defecto de los navegadores cuando se hace clic en un activador. Se puede usar para permitir que un enlace a un archivo active una ventana emergente y siga descargando el archivo."
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:97 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:124
#: classes/Triggers.php:183
msgid "Do not prevent the default click functionality."
msgstr "No impidas la funcionalidad de hacer clic por defecto."
#: classes/Admin/Popups.php:508 classes/Admin/Settings.php:238
msgid "Customize This Theme"
msgstr "Personaliza este tema"
#: classes/Admin/Pages.php:112 classes/Types.php:60 classes/Types.php:62
#: classes/Upsell.php:135
msgid "Popup Themes"
msgstr "Temas de la ventana emergente"
#: classes/Shortcode/Popup.php:148
msgid "Height Unit"
msgstr "Unidad de altura"
#: classes/Shortcode/Popup.php:137
msgid "Width Unit"
msgstr "Unidad de ancho"
#: classes/Shortcode/Popup.php:110
msgid "Choose which popup theme will be used."
msgstr "Elige qué tema se utilizará para la ventana emergente."
#: classes/Shortcode/Popup.php:109
msgid "Choose a theme,"
msgstr "Elige un tema,"
#: classes/Admin/Onboarding.php:262 classes/Admin/Popups.php:109
#: classes/Admin/Popups.php:507 classes/Shortcode/Popup.php:108
#: classes/Types.php:60 classes/Types.php:192 classes/Upsell.php:135
msgid "Popup Theme"
msgstr "Tema de la ventana emergente"
#: classes/Shortcode/Popup.php:99
msgid "This will be displayed above the content. Leave it empty to disable it."
msgstr "Esto se mostrará por encima del contenido. Déjalo en blanco para desactivarlo."
#: classes/Shortcode/Popup.php:98
msgid "Enter popup title text,"
msgstr "Introduce el texto del título de la ventana emergente,"
#: classes/Admin/Popups.php:140 classes/Admin/Popups.php:142
#: classes/Shortcode/Popup.php:97
msgid "Popup Title"
msgstr "Título de ventana emergente"
#: classes/Shortcode/Popup.php:92
msgid "Used in popup triggers to target this popup"
msgstr "Se utiliza en los activadores de ventanas emergentes para dirigirse a ellas"
#: classes/Shortcode/Popup.php:91
msgid "`offer`, `more-info`"
msgstr "`ofrecer`, `mas-informacion`"
#: classes/Shortcode/Popup.php:90
msgid "Unique Popup ID"
msgstr "ID único de ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:375 classes/Shortcode/Popup.php:52
#: classes/Shortcode/Popup.php:70
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
#: classes/Shortcode/Popup.php:32
msgid "Insert a popup inline rather. Great for simple popups used for supporting content."
msgstr "Insertar una ventana emergente en línea. Perfecto para ventanas emergentes sencillas utilizadas para contenido de soporte."
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:80
msgid "Choose which popup will be targeted by this trigger."
msgstr "Elige a qué ventana emergente se dirigirá este activador."
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:79
msgid "Choose a Popup"
msgstr "Elige una ventana emergente"
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:78
msgid "Targeted Popup"
msgstr "Ventana emergente dirigida"
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:52
msgid "Trigger Content"
msgstr "Contenido del activador"
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:44
msgid "Inserts a click-able popup trigger."
msgstr "Inserta un activador de ventana emergente que se puede activar con un clic."
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:92 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:115
msgid "Add additional classes for styling."
msgstr "Añade clases adicionales para estilos."
#: classes/Admin/Popups.php:1160 classes/Shortcode/PopupClose.php:89
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:112
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:113
msgid "CSS Class"
msgstr "Clase CSS"
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:105
msgid "The HTML tag used to generate the trigger and wrap your text."
msgstr "La etiqueta HTML utilizada para generar el activador y rodear tu texto."
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:104
msgid "HTML Tags: button, span etc."
msgstr "Etiquetas HTML: botón, span etc,"
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:49 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:103
msgid "HTML Tag"
msgstr "Etiqueta HTML"
#: classes/Shortcode/Popup.php:38 classes/Shortcode/PopupClose.php:36
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:53
msgid "Can contain other shortcodes, images, text or html content."
msgstr "Puede contener otros shortcodes, imágenes, texto o contenido HTML."
#: classes/Admin/Themes.php:349 classes/Shortcode/Popup.php:37
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:35
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:30
msgid "Make text or html a close trigger for your popup."
msgstr "Haz que el texto o el HTML sea un activador de cierre para tu ventana emergente."
#: classes/Shortcode/PopupClose.php:26
msgid "Popup Close Button"
msgstr "Botón de cerrar de la ventana emergente"
#: classes/Triggers.php:166
msgid "Extra Selectors"
msgstr "Selectores extra"
#: classes/Triggers.php:165
msgid "Click Trigger Settings"
msgstr "Ajustes del activador al hacer clic"
#: classes/Triggers.php:164
msgid "Click Open"
msgstr "Hacer clic"
#: includes/pum-install-functions.php:91
msgid "Framed Border"
msgstr "Borde enmarcado"
#: includes/pum-install-functions.php:84
msgid "Cutting Edge"
msgstr "Moderno"
#: includes/pum-install-functions.php:77
msgid "Hello Box"
msgstr "Hello Box"
#: includes/pum-install-functions.php:70
msgid "Enterprise Blue"
msgstr "Azul corporativo"
#: includes/pum-install-functions.php:63
msgid "Light Box"
msgstr "Light Box"
#: classes/Cookies.php:83
msgid "On Popup Open"
msgstr "Al abrirse la ventana"
#: classes/Cookies.php:231 classes/Shortcode/PopupCookie.php:44
msgid "The name that will be used when checking for or saving this cookie."
msgstr "El nombre que utilizarás cuando compruebes o guardes esta cookie."
#: classes/Cookies.php:230 classes/Shortcode/PopupCookie.php:43
msgid "Cookie Name ex. popmaker-123"
msgstr "Nombre de la cookie. Ej: popmaker-123"
#: classes/Cookies.php:229 classes/Privacy.php:76
#: classes/Shortcode/PopupCookie.php:42 classes/Triggers.php:330
msgid "Cookie Name"
msgstr "Nombre de cookie"
#: classes/Conditions.php:430
msgid "Blog Index"
msgstr "Índice del blog"
#: classes/Conditions.php:423
msgid "Home Page"
msgstr "Página de inicio"
#: classes/Conditions.php:388
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Select Categories"
msgid "Select %s."
msgstr "Seleccionar %s."
#: classes/Conditions.php:385
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: Selected"
msgid "%s: Selected"
msgstr "%s: seleccionadas"
#: classes/Conditions.php:379
msgctxt "condition: taxonomy plural label ie. Categories: All"
msgid "%s: All"
msgstr "%s: todas"
#: classes/Conditions.php:352
msgctxt "condition: post type plural label ie. Select categories"
msgid "Select %s."
msgstr "Seleccionar %s."
#: classes/Conditions.php:349
msgctxt "condition: post type plural and taxonomy singular label ie. Posts: With Category"
msgid "%1$s: With %2$s"
msgstr "%1$s: con %2$s"
#: classes/Conditions.php:254 classes/Conditions.php:283
#: classes/Conditions.php:298
msgctxt "condition: post type plural label ie. Select Posts"
msgid "Select %s."
msgstr "Seleccionar %s."
#: classes/Conditions.php:251
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: Selected"
msgid "%s: Selected"
msgstr "%s: seleccionadas"
#: classes/Conditions.php:245
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All"
msgid "All %s"
msgstr "Todos los %s"
#: classes/Conditions.php:237
msgctxt "condition: post type plural label ie. Posts: All"
msgid "%s Archive"
msgstr "Archivo de %s"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:265
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuario"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:298 classes/Privacy.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:97 classes/Privacy.php:226
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:209 classes/Shortcode/Subscribe.php:213
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:261 classes/Shortcode/Subscribe.php:262
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:50
msgid "Account Page"
msgstr "Página de cuenta"
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:45
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página de pago"
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:40
msgid "Cart Page"
msgstr "Página del carrito"
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:35
msgid "Shop Page"
msgstr "Página de la tienda"
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:30
msgid "All WooCommerce"
msgstr "Todo Woocommerce"
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:29
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:34
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:39
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:44
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:49
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:55
#: includes/integrations/class-pum-woocommerce-integration.php:90
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: classes/Shortcode.php:152 classes/Shortcode.php:164
#: classes/Shortcode.php:179
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: classes/Abstract/Model/Post.php:257 classes/Abstract/Model/User.php:182
msgid "Can't get property %s"
msgstr "No se puede obtener la propiedad %s"
#: classes/Admin/Templates.php:718
msgid "Reset Cookie Key"
msgstr "Restablecer clave de cookie"
#: classes/Cookies.php:158
msgid "Sessions"
msgstr "Sesiones"
#: classes/Conditions.php:114
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: classes/Conditions.php:111 classes/Conditions.php:429
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"
#: classes/Conditions.php:110
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine.php:61
msgid "Step %1$d of approximately %2$d running"
msgstr "Paso %1$d de aproximadamente %2$d en ejecución"
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:42
msgid "Clean up old data and verify data integrity."
msgstr "Limpiar los datos antiguos y verificar la integridad de los datos."
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:30
msgid "Initialize popup analytics."
msgstr "Iniciar analítica de la ventana emergente."
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:32
msgid "Upgrade popup targeting conditions."
msgstr "Actualizar las condiciones de selección de una ventana emergente."
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:32
msgid "Upgrade popup triggers & cookies."
msgstr "Actualizar activadores y cookies de la ventana emergente."
#: classes/Admin/Shortcode/UI.php:184
msgid "You do not have access to preview this post."
msgstr "No tienes permiso para previsualizar esta entrada."
#: classes/Admin/Templates.php:456
msgid "Delete this trigger"
msgstr "Borrar este disparador"
#: classes/Admin/Templates.php:446 classes/Admin/Templates.php:455
msgid "Edit this trigger"
msgstr "Editar este activador"
#: classes/Admin/Templates.php:415 classes/Triggers.php:361
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: classes/Admin/Templates.php:414
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: classes/Admin/Templates.php:401
msgid "Add New Trigger"
msgstr "Añadir nuevo activador"
#: classes/Admin/Popups.php:377 classes/Admin/Templates.php:407
#: classes/Site/Assets.php:277
msgid "Triggers"
msgstr "Activadores"
#: classes/Admin/Templates.php:700
msgid "Delete this cookie"
msgstr "Borrar esta cookie"
#: classes/Admin/Templates.php:690 classes/Admin/Templates.php:699
msgid "Edit this cookie"
msgstr "Editar esta cookie"
#: classes/Cookies.php:80
msgid "On Popup Close"
msgstr "Al cerrarse la ventana"
#: classes/Cookies.php:157
msgid "Cookie Settings"
msgstr "Ajustes de cookies"
#: classes/Admin/Templates.php:417 classes/Admin/Templates.php:661
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:63
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: classes/Admin/Templates.php:658
msgid "Event"
msgstr "Evento"
#: classes/Admin/Templates.php:645 classes/Triggers.php:338
msgid "Add New Cookie"
msgstr "Añadir nueva cookie"
#: classes/Admin/Templates.php:651 classes/Privacy.php:64
#: classes/Site/Assets.php:278
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: classes/Admin/Templates.php:606
msgid "and"
msgstr "y"
#: classes/Admin/Templates.php:606
msgctxt "aria-label for add new AND condition button"
msgid "Add another AND condition group"
msgstr "Añadir otro grupo de condiciones AND"
#: classes/Admin/Templates.php:602 classes/Admin/Templates.php:613
msgid "or"
msgstr "o"
#: classes/Admin/Templates.php:602
msgctxt "aria-label for add new OR condition button"
msgid "Add another OR condition"
msgstr "Añadir otra condición OR"
#: classes/Admin/Templates.php:627
msgid "Remove Condition"
msgstr "Quitar condición"
#: classes/Admin/Templates.php:583 classes/Admin/Templates.php:615
msgid "Enable the Not Operand"
msgstr "Activar el operador Not"
#: classes/Admin/Popups.php:400 classes/Site/Assets.php:280
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
#: classes/Admin/Popups.php:1079
msgid "Lifetime Opens"
msgstr "Aperturas totales"
#: classes/Admin/Popups.php:1072
msgid "Previous Opens"
msgstr "Aperturas anteriores"
#: classes/Admin/Popups.php:1071
msgid "Last Reset"
msgstr "Último restablecimiento"
#: classes/Admin/Popups.php:1050 classes/Admin/Popups.php:1161
msgid "Opens"
msgstr "Se abre"
#: classes/Admin/Popups.php:178 classes/Privacy.php:108
msgid "Analytics"
msgstr "Analítica"
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:648
msgid "Upgrade failed, please try again."
msgstr "Actualización fallida, por favor, inténtalo otra vez."
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:573
msgid "The upgrade process has started, please be patient. This could take several minutes. You will be automatically redirected when the upgrade is finished."
msgstr "El proceso de actualización ha comenzado, por favor, ten paciencia. Esto podría tomar varios minutos. Serás redirigido automáticamente cuando finalice la actualización."
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:558
msgid "Popup Maker - Upgrades"
msgstr "Popup Maker - Actualizaciones"
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:296
msgid "Upgrades have been completed successfully."
msgstr "Las actualizaciones se han completado satisfactoriamente."
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:274
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50
msgid "You do not have permission to do upgrades"
msgstr "No tienes permiso para realizar actualizaciones"
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:254
msgid "Please click %1$shere%2$s to complete these changes now."
msgstr "Por favor, %1$shaz clic aquí%2$s para completar estos cambios."
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:252
msgid "Database upgrades required."
msgstr "Es necesario actualizar la base de datos."
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:251
msgid "Important"
msgstr "Importante"
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:242
msgid "Popup Maker needs to complete a database upgrade that was previously started, click here to resume the upgrade."
msgstr "Popup Maker necesita completar una actualización en la base de datos que se inició anteriormente. Haz clic aquí para reanudarla."
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:117
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:118
msgid "Popup Maker Upgrades"
msgstr "Mejoras de Popup Maker"
#: classes/Admin/Helpers.php:387 classes/Admin/Popups.php:376
#: classes/Admin/Popups.php:810 classes/Admin/Templates.php:335
#: classes/Admin/Themes.php:173 classes/Admin/Themes.php:350
#: classes/Shortcode/Popup.php:55 classes/Shortcode/Popup.php:79
#: templates/popup.php:48
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: classes/Admin/Assets.php:80
msgid "Are you sure you want to reset the open count?"
msgstr "¿Seguro que quieres restablecer el contador de aperturas?"
#: classes/Admin/Assets.php:78
msgid "Are you sure you want to delete this cookie?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta cookie?"
#: classes/Admin/Assets.php:77
msgid "Are you sure you want to delete this trigger?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar este activador?"
#: classes/Admin/Assets.php:81 classes/Admin/Shortcode/UI.php:114
msgid "Popup Maker Shortcodes"
msgstr "Shortcodes del creador de Popup Maker"
#: classes/Admin/Assets.php:76 classes/Admin/Helpers.php:366
#: classes/Admin/Shortcode/UI.php:113
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: classes/Admin/Assets.php:75 classes/Admin/Shortcode/UI.php:112
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#: classes/Admin/Assets.php:74
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: classes/Admin/Assets.php:72 classes/Admin/Helpers.php:368
#: classes/Admin/Templates.php:535 classes/Admin/Templates.php:711
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: classes/Admin/Settings.php:496
msgid "This will disable the popup tags & categories."
msgstr "Esto desactivará etiquetas y categorías de la ventana emergente."
#: classes/Admin/Settings.php:495
msgid "Disable categories & tags?"
msgstr "¿Desactivar categorías y etiquetas?"
#: classes/Admin/Templates.php:287 classes/Admin/Templates.php:292
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: classes/Integration/Form/ContactForm7.php:30
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"
#: classes/Admin/Pages.php:164
msgid "Contact Us"
msgstr "Contacta con nosotros"
#: classes/Admin/Pages.php:163
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: classes/Admin/Pages.php:162
msgid "Support Forum"
msgstr "Foro de soporte"
#: classes/Admin/Pages.php:151
msgid "All Themes"
msgstr "Todos los temas"
#: classes/Admin/Pages.php:149 includes/modules/admin-bar.php:192
msgid "All Popups"
msgstr "Todas las ventanas emergentes"
#: classes/Admin/Pages.php:159
msgid "Extend"
msgstr "Extender"
#. Description of the plugin
msgid "Easily create & style popups with any content. Theme editor to quickly style your popups. Add forms, social media boxes, videos & more."
msgstr "Crea fácilmente y diseña ventanas emergentes con cualquier contenido. Editor de temas para personalizar tus ventanas. Añade formularios, social media, vídeos y más."
#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: classes/Cookies.php:97 classes/Extension/Activator.php:169
#: classes/Extension/Activator.php:175 classes/Extension/Activator.php:181
#: classes/Privacy.php:33 classes/Site/Assets.php:265 classes/Triggers.php:219
#: classes/Types.php:23 classes/Utils/Alerts.php:387
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:250
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:51
#: includes/modules/admin-bar.php:71
msgid "Popup Maker"
msgstr "Popup Maker"
#: classes/Types.php:21 classes/Upsell.php:134
#: includes/modules/admin-bar.php:81
msgid "Popups"
msgstr "Ventanas emergentes"
#: classes/Admin/Popups.php:109 classes/Admin/Subscribers/Table.php:101
#: classes/Shortcode/Popup.php:28 classes/Shortcode/Popup.php:391
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:95 classes/Types.php:21
#: classes/Types.php:191 classes/Upsell.php:134
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:172
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:160
#: includes/modules/menus.php:58
msgid "Popup"
msgstr "Ventana emergente"
#: classes/Admin/Pages.php:150
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:373
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:383
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:395
#: classes/Admin/Subscribers/Table.php:464 classes/Extension/Updater.php:580
#: includes/admin/class-pum-admin-upgrades.php:274
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-2.php:32
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-3.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-4.php:43
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-5.php:38
#: includes/admin/upgrades/class-pum-admin-upgrade-routine-6.php:50
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: classes/Extension/Updater.php:580
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "No tienes permisos para instalar actualizaciones de plugins"
#: includes/functions-deprecated.php:262
#: includes/functions/themes/portability.php:71
msgid "Default Theme"
msgstr "Tema por defecto"
#: classes/Cookies.php:122 includes/input-options.php:162
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: includes/input-options.php:161
msgid "On Close"
msgstr "En el cierre"
#: includes/input-options.php:160
msgid "On Open"
msgstr "En la apertura"
#: includes/input-options.php:159
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: classes/Admin/Popups.php:648 classes/Admin/Popups.php:700
#: classes/Admin/Themes.php:862 includes/input-options.php:112
#: includes/input-options.php:132 includes/input-options.php:147
msgid "Bottom Right"
msgstr "Abajo a la derecha"
#: classes/Admin/Popups.php:647 classes/Admin/Popups.php:699
#: classes/Admin/Themes.php:861 includes/input-options.php:111
#: includes/input-options.php:131
msgid "Bottom Center"
msgstr "Abajo centro"
#: classes/Admin/Popups.php:646 classes/Admin/Popups.php:698
#: classes/Admin/Themes.php:860 includes/input-options.php:110
#: includes/input-options.php:130 includes/input-options.php:146
msgid "Bottom Left"
msgstr "Abajo a la izquierda"
#: classes/Admin/Popups.php:645 classes/Admin/Popups.php:697
#: classes/Admin/Themes.php:859 includes/input-options.php:109
#: includes/input-options.php:129
msgid "Middle Right"
msgstr "Medio a la derecha"
#: classes/Admin/Popups.php:644 classes/Admin/Popups.php:696
#: includes/input-options.php:108 includes/input-options.php:128
msgid "Middle Center"
msgstr "Medio centro"
#: classes/Admin/Popups.php:643 classes/Admin/Popups.php:695
#: classes/Admin/Themes.php:858 includes/input-options.php:107
#: includes/input-options.php:127
msgid "Middle Left"
msgstr "Medio a la izquierda"
#: classes/Admin/Popups.php:642 classes/Admin/Popups.php:694
#: classes/Admin/Themes.php:857 includes/input-options.php:106
#: includes/input-options.php:126 includes/input-options.php:145
msgid "Top Right"
msgstr "Arriba a la derecha"
#: classes/Admin/Popups.php:641 classes/Admin/Popups.php:693
#: classes/Admin/Themes.php:856 includes/input-options.php:105
#: includes/input-options.php:125
msgid "Top Center"
msgstr "Arriba centro"
#: classes/Admin/Popups.php:640 classes/Admin/Popups.php:692
#: classes/Admin/Themes.php:855 includes/input-options.php:104
#: includes/input-options.php:124 includes/input-options.php:144
msgid "Top Left"
msgstr "Arriba a la izquierda"
#: includes/input-options.php:88
msgid "Grow and Slide"
msgstr "Crecer y desplazar"
#: includes/input-options.php:87
msgid "Grow"
msgstr "Crecer"
#: classes/Admin/Popups.php:611 includes/input-options.php:86
msgid "Fade and Slide"
msgstr "Desvanecer y deslizar"
#: classes/Admin/Popups.php:610 includes/input-options.php:85
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
#: classes/Admin/Popups.php:609 includes/input-options.php:84
msgid "Slide"
msgstr "Desplazar"
#: classes/Admin/Popups.php:534 classes/Shortcode/PopupTrigger.php:86
#: includes/input-options.php:71
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: classes/Admin/Popups.php:533 includes/input-options.php:70
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: includes/input-options.php:69
msgid "Non Responsive Sizes⤵"
msgstr "Tamaños no adaptables⤵"
#: classes/Admin/Popups.php:530 includes/input-options.php:68
msgid "X Large - 95%"
msgstr "Extra Grande - 95%"
#: classes/Admin/Popups.php:529 includes/input-options.php:67
msgid "Large - 80%"
msgstr "Grande - 80%"
#: classes/Admin/Popups.php:528 includes/input-options.php:66
msgid "Normal - 70%"
msgstr "Normal - 70%"
#: classes/Admin/Popups.php:527 includes/input-options.php:65
msgid "Medium - 60%"
msgstr "Medio - 60%"
#: classes/Admin/Popups.php:526 includes/input-options.php:64
msgid "Small - 40%"
msgstr "Pequeño - 40%"
#: classes/Admin/Popups.php:525 includes/input-options.php:63
msgid "Tiny - 30%"
msgstr "Diminuto - 30%"
#: classes/Admin/Popups.php:524 includes/input-options.php:62
msgid "Micro - 20%"
msgstr "Micro - 20%"
#: classes/Admin/Popups.php:523 includes/input-options.php:61
msgid "Nano - 10%"
msgstr "Nano - 10%"
#: includes/input-options.php:60
msgid "Responsive Sizes⤵"
msgstr "Tamaños adaptables⤵"
#: classes/Admin/Themes.php:471 classes/Admin/Themes.php:726
#: classes/Admin/Themes.php:825 classes/Admin/Themes.php:1029
#: includes/input-options.php:34
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: classes/Admin/Themes.php:441
msgid "Use Your Themes"
msgstr "Utiliza tus temas"
#: classes/Admin/Themes.php:416
msgid "Ridge"
msgstr "Saliente"
#: classes/Admin/Themes.php:415
msgid "Outset"
msgstr "Elevado"
#: classes/Admin/Themes.php:413
msgid "Groove"
msgstr "Acanalado"
#: classes/Admin/Themes.php:412
msgid "Double"
msgstr "Doble"
#: classes/Admin/Themes.php:411
msgid "Dashed"
msgstr "Discontinuo"
#: classes/Admin/Themes.php:410
msgid "Dotted"
msgstr "Punteado"
#: classes/Admin/Themes.php:409
msgid "Solid"
msgstr "Continuo"
#: classes/Admin/Assets.php:79 classes/Admin/Popups.php:608
#: classes/Admin/Popups.php:664 classes/Admin/Settings.php:280
#: classes/Admin/Themes.php:408 classes/Shortcode/Subscribe.php:129
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:140 classes/Shortcode/Subscribe.php:296
#: includes/input-options.php:83
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: classes/Cookies.php:260
msgid "Changing this will cause all existing cookies to be invalid."
msgstr "Cambiar esto provocará que todas las cookies existentes no sean válidas."
#: classes/Cookies.php:253 classes/Shortcode/PopupCookie.php:55
msgid "This will prevent the popup from triggering on all pages until the cookie expires."
msgstr "Esto evitará que se lance la ventana emergente en todas las páginas hasta que caduque la cookie."
#: classes/Cookies.php:238 classes/Shortcode/PopupCookie.php:50
msgid "Enter a plain english time before cookie expires."
msgstr "Introduce una hora en inglés antes de que caduque la cookie."
#: classes/Cookies.php:237 classes/Shortcode/PopupCookie.php:49
msgid "364 days 23 hours 59 minutes 59 seconds"
msgstr "365 días, 23 horas, 59 minutos, 59 segundos"
#: classes/Admin/Helpers.php:209 classes/Admin/Popups.php:624
#: classes/Admin/Popups.php:823 classes/Shortcode/Popup.php:231
#: classes/Utils/Fields.php:130 includes/class-popmake-fields.php:182
msgid "ms"
msgstr "ms"
#: classes/Utils/Cron.php:36
msgid "Once Weekly"
msgstr "Semanal"
#: classes/Admin/Tools.php:245
msgid "Import From Easy Modal v2"
msgstr "Importar desde Easy Modal v2"
#: classes/Admin/Tools.php:127
msgid "Import / Export"
msgstr "Importar / Exportar"
#: classes/Admin/Tools.php:42
msgid "Successfully Imported your themes & modals from Easy Modal."
msgstr "Tus temas y modales se importaron satisfactoriamente desde Easy Modal."
#: classes/Admin/Themes.php:169
msgid "Title Text"
msgstr "Texto del título"
#: classes/Admin/Themes.php:34
msgid "Theme Preview"
msgstr "Previsualización"
#: classes/Admin/Themes.php:379 classes/Admin/Themes.php:392
msgid "Text Shadow"
msgstr "Sombra de texto"
#: classes/Admin/Themes.php:653 classes/Admin/Themes.php:1114
msgid "Spread"
msgstr "Dispersión"
#: classes/Admin/Themes.php:643 classes/Admin/Themes.php:782
#: classes/Admin/Themes.php:1104 classes/Admin/Themes.php:1173
msgid "Blur Radius"
msgstr "Radio de desenfoque"
#: classes/Admin/Themes.php:633 classes/Admin/Themes.php:772
#: classes/Admin/Themes.php:1094 classes/Admin/Themes.php:1163
msgid "Vertical Position"
msgstr "Posición vertical"
#: classes/Admin/Themes.php:623 classes/Admin/Themes.php:762
#: classes/Admin/Themes.php:1084 classes/Admin/Themes.php:1153
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Posición horizontal"
#: classes/Admin/Settings.php:351 classes/Admin/Settings.php:393
#: classes/Admin/Settings.php:402 classes/Admin/Themes.php:669
#: classes/Admin/Themes.php:1130 classes/Shortcode/Subscribe.php:318
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:371
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: classes/Admin/Settings.php:352 classes/Admin/Settings.php:411
#: classes/Admin/Themes.php:668 classes/Admin/Themes.php:1129
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:319 classes/Shortcode/Subscribe.php:383
msgid "No"
msgstr "No"
#: classes/Admin/Themes.php:375 classes/Admin/Themes.php:390
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Mostrar sombra"
#: classes/Admin/Themes.php:591 classes/Admin/Themes.php:1052
msgid "Thickness"
msgstr "Grosor"
#: classes/Admin/Themes.php:374 classes/Admin/Themes.php:389
msgid "Border"
msgstr "Borde"
#: classes/Admin/Themes.php:516 classes/Admin/Themes.php:562
#: classes/Admin/Themes.php:612 classes/Admin/Themes.php:751
#: classes/Admin/Themes.php:970 classes/Admin/Themes.php:1073
#: classes/Admin/Themes.php:1142
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
#: classes/Admin/Themes.php:369 classes/Admin/Themes.php:373
#: classes/Admin/Themes.php:388
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: classes/Admin/Themes.php:575 classes/Admin/Themes.php:721
#: classes/Admin/Themes.php:820 classes/Admin/Themes.php:1024
#: classes/Admin/Themes.php:1036
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
#: classes/Admin/Themes.php:696 classes/Admin/Themes.php:999
msgid "Line Height"
msgstr "Alto de línea"
#: classes/Admin/Themes.php:510 classes/Admin/Themes.php:556
#: classes/Admin/Themes.php:582 classes/Admin/Themes.php:606
#: classes/Admin/Themes.php:680 classes/Admin/Themes.php:745
#: classes/Admin/Themes.php:799 classes/Admin/Themes.php:964
#: classes/Admin/Themes.php:983 classes/Admin/Themes.php:1043
#: classes/Admin/Themes.php:1067 classes/Admin/Themes.php:1136
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: classes/Admin/Themes.php:378 classes/Admin/Themes.php:391
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
#: classes/Admin/Themes.php:534 classes/Admin/Themes.php:922
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"
#: classes/Admin/Themes.php:382
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: classes/Admin/Assets.php:73 classes/Admin/Settings.php:661
#: classes/Admin/Tools.php:83 classes/Admin/Tools.php:194
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:175
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/Admin/Templates.php:201
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar licencia"
#: classes/Admin/Settings.php:704 classes/Admin/Settings.php:741
msgid "Misc"
msgstr "Miscelánea"
#: classes/Admin/Settings.php:702 classes/Admin/Settings.php:734
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: classes/Admin/Settings.php:742
msgid "Assets"
msgstr "Activos"
#: classes/Admin/Popups.php:374 classes/Admin/Settings.php:699
#: classes/Admin/Settings.php:725 classes/Admin/Settings.php:728
#: classes/Admin/Settings.php:737 classes/Admin/Themes.php:345
#: classes/Admin/Themes.php:366 classes/Admin/Themes.php:385
#: classes/Conditions.php:109 classes/Conditions.php:422
#: classes/Conditions.php:436 classes/Conditions.php:442
#: classes/Cookies.php:210 classes/Shortcode.php:151 classes/Shortcode.php:163
#: classes/Shortcode.php:176 classes/Shortcode/Popup.php:51
#: classes/Shortcode/Popup.php:67 classes/Shortcode/Subscribe.php:60
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:82 classes/Shortcode/Subscribe.php:85
#: classes/Triggers.php:360 includes/class-popmake-fields.php:57
msgid "General"
msgstr "General"
#: classes/Admin/Settings.php:491
msgid "This will automatically make any eModal classes you have added to your site launch the appropriate Popup after import."
msgstr "Marcando esta opción hará que automáticamente todas las clases eModal que hayas añadido a tu sitio abran la ventana emergente adecuada tras la importación."
#: classes/Admin/Settings.php:490
msgid "Enable Easy Modal v2 Compatibility Mode"
msgstr "Habilita la compatibilidad con Easy Modal v2"
#: classes/Admin/Settings.php:536
msgid "Check this if you have copied the popup theme styles to your own stylesheet or are using custom styles."
msgstr "Marca esto si has copiado los estilos del tema de la ventana emergente a tu propia hoja de estilos o estás utilizando estilos personalizados."
#: classes/Admin/Settings.php:535
msgid "Don't load popup theme styles to the head."
msgstr "No cargues estilos de tema de ventanas emergentes en el encabezado."
#: classes/Admin/Settings.php:526
msgid "Check this disable loading of google fonts, useful if the fonts you chose are already loaded with your theme."
msgstr "Marcando esta opción desactiva la carga de las fuentes de Google. Es útil si las fuentes que elijas ya se carguen con el tema activo."
#: classes/Admin/Settings.php:525
msgid "Don't Load Google Fonts"
msgstr "No cargar Google Fonts"
#: classes/Admin/Settings.php:255
msgid "Allow usage tracking?"
msgstr "¿Permitir el seguimiento de uso?"
#: classes/Admin/Themes.php:739
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
#: classes/Admin/Themes.php:737 classes/Shortcode/Subscribe.php:285
#: includes/input-options.php:48
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
#: classes/Admin/Themes.php:727 classes/Admin/Themes.php:826
#: classes/Admin/Themes.php:1030 includes/input-options.php:35
msgid "Italic"
msgstr "Itálica"
#: classes/Admin/Themes.php:474
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: classes/Shortcode/PopupTrigger.php:37 dist/block-editor/block-editor.js:1199
msgid "Popup Trigger"
msgstr "Activador de ventana emergente"
#: classes/ListTable.php:1104
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#: classes/Admin/Themes.php:31
msgid "Theme Settings"
msgstr "Ajustes de tema"
#: classes/Admin/Templates.php:559
msgid "Targeting Conditions"
msgstr "Condiciones de objetivo"
#: classes/Admin/Popups.php:508
msgid "Choose a theme for this popup."
msgstr "Elige un tema para esta ventana emergente."
#: classes/Admin/Popups.php:794
msgid "Change the z-index layer level for the popup."
msgstr "Cambia el valor de z-index para la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:793
msgid "Popup Z-Index"
msgstr "Z-Index de la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:639 classes/Admin/Popups.php:746
#: classes/Admin/Popups.php:747 classes/Admin/Themes.php:738
#: classes/Admin/Themes.php:906 classes/Shortcode/Popup.php:200
#: classes/Shortcode/Popup.php:201 classes/Shortcode/Subscribe.php:286
#: includes/input-options.php:49 includes/input-options.php:103
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: classes/Admin/Popups.php:637 classes/Admin/Popups.php:732
#: classes/Admin/Popups.php:733 classes/Admin/Themes.php:736
#: classes/Admin/Themes.php:893 classes/Shortcode/Popup.php:189
#: classes/Shortcode/Popup.php:190 classes/Shortcode/Subscribe.php:284
#: includes/input-options.php:47 includes/input-options.php:101
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: classes/Admin/Popups.php:638 classes/Admin/Popups.php:718
#: classes/Admin/Popups.php:719 classes/Admin/Themes.php:880
#: classes/Shortcode/Popup.php:178 classes/Shortcode/Popup.php:179
#: includes/input-options.php:102
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: classes/Admin/Popups.php:636 classes/Admin/Popups.php:704
#: classes/Admin/Popups.php:705 classes/Admin/Themes.php:866
#: classes/Shortcode/Popup.php:167 classes/Shortcode/Popup.php:168
#: includes/input-options.php:100
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: classes/Admin/Popups.php:768
msgid "Checking this sets the positioning of the popup to fixed."
msgstr "Marcando esta opción se utilizará el posicionado fijo de la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:767
msgid "Fixed Postioning"
msgstr "Posición fija"
#: classes/Admin/Popups.php:687 classes/Shortcode/Popup.php:160
msgid "Choose where the popup will be displayed."
msgstr "Elige cuando se mostrará la ventana emergente."
#: classes/Admin/Popups.php:686 classes/Admin/Themes.php:850
#: classes/Shortcode/Popup.php:159
msgid "Location"
msgstr "Lugar"
#: classes/Admin/Popups.php:782
msgid "This enables other popups to remain open."
msgstr "Esto activará que otras ventanas emergentes permanezcan abiertas."
#: classes/Admin/Popups.php:781
msgid "Stackable"
msgstr "Apilable"
#: classes/Admin/Popups.php:408 classes/Admin/Themes.php:387
#: classes/Shortcode/Popup.php:53 classes/Shortcode/Popup.php:73
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: classes/Admin/Popups.php:632 classes/Shortcode/Popup.php:235
msgid "Choose where the animation will begin."
msgstr "Elige desde donde empezará la animación"
#: classes/Admin/Popups.php:631 classes/Shortcode/Popup.php:234
msgid "Animation Origin"
msgstr "Origen de la animación"
#: classes/Admin/Popups.php:618 classes/Shortcode/Popup.php:224
msgid "Set the animation speed for the popup."
msgstr "Establece la velocidad de animación para la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:617 classes/Shortcode/Popup.php:223
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocidad de animación"
#: classes/Admin/Popups.php:603 classes/Shortcode/Popup.php:216
msgid "Select an animation type for your popup."
msgstr "Elige un tipo de animación para la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:602 classes/Shortcode/Popup.php:215
msgid "Animation Type"
msgstr "Tipo de animación"
#: classes/Admin/Popups.php:406 classes/Shortcode/Popup.php:54
#: classes/Shortcode/Popup.php:76
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#: classes/Admin/Popups.php:776 classes/Shortcode/Popup.php:119
msgid "Checking this will disable and hide the overlay for this popup."
msgstr "Marcando esto desactivarás y ocultarás la capa para esta ventana emergente."
#: classes/Admin/Popups.php:775 classes/Shortcode/Popup.php:118
msgid "Disable Overlay"
msgstr "Desactivar superposición"
#: classes/Admin/Themes.php:346
msgid "Overlay"
msgstr "Superposición"
#: classes/Admin/Popups.php:579
msgid "Set a custom height for the popup."
msgstr "Establece una altura personalizada para la ventana emergente."
#: classes/Admin/Popups.php:578 classes/Admin/Themes.php:932
#: classes/Shortcode/Popup.php:144
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: classes/Admin/Popups.php:590
msgid "Checking this option will add a scroll bar to your content."
msgstr "Marcando esta opción se añadirá una barra de desplazamiento a tu contenido."
#: classes/Admin/Popups.php:589
msgid "Scrollable Content"
msgstr "Contenido desplazable"
#: classes/Admin/Popups.php:570
msgid "Checking this option will set height to fit the content."
msgstr "Marcando esta opción la altura de la ventana se ajustará al contenido"
#: classes/Admin/Popups.php:569
msgid "Auto Adjusted Height"
msgstr "Ajuste automático de altura"
#: classes/Admin/Popups.php:560
msgid "Set a custom width for the popup."
msgstr "Establece un ancho personalizado para la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:559 classes/Admin/Themes.php:942
#: classes/Shortcode/Popup.php:133
msgid "Width"
msgstr "Ancho"
#: classes/Admin/Popups.php:550
msgid "Set a maximum width for the popup."
msgstr "Fija un ancho máximo para la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:549
msgid "Max Width"
msgstr "Ancho máximo"
#: classes/Admin/Popups.php:540
msgid "Set a minimum width for the popup."
msgstr "Fija un ancho mínimo para la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:539
msgid "Min Width"
msgstr "Ancho mínimo"
#: classes/Admin/Popups.php:517 classes/Shortcode/Popup.php:126
msgid "Select the size of the popup."
msgstr "Elige el tamaño de la ventana emergente"
#: classes/Admin/Popups.php:405 classes/Admin/Popups.php:516
#: classes/Admin/Themes.php:386 classes/Shortcode/Popup.php:125
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: classes/Admin/Popups.php:862
msgid "Checking this will cause popup to close when user presses F4 key."
msgstr "Habilitando esta opción permitirá que la ventana se cierre cuando el usuario pulse la tecla F4"
#: classes/Admin/Popups.php:861
msgid "Press F4 to Close"
msgstr "Presiona F4 para cerrar"
#: classes/Admin/Popups.php:856
msgid "Checking this will cause popup to close when user presses ESC key."
msgstr "Habilitando esta opción permitirá que la ventana se cierre cuando el usuario presiona la tecla ESC"
#: classes/Admin/Popups.php:855
msgid "Press ESC to Close"
msgstr "Presiona ESC para cerrar"
#: classes/Admin/Popups.php:850 classes/Shortcode/Popup.php:247
msgid "Checking this will cause popup to close when user clicks on overlay."
msgstr "Marcando esto harás que se cierre la ventana emergente cuando un usuario haga clic en la capa."
#: classes/Admin/Popups.php:849 classes/Shortcode/Popup.php:246
msgid "Click Overlay to Close"
msgstr "Clic en la superposición para cerrar"
#: classes/Admin/Popups.php:817
msgid "This delays the display of the close button."
msgstr "Esto retrasa la visualización del botón de cerrar."
#: classes/Admin/Popups.php:816
msgid "Close Button Delay"
msgstr "Retardo del botón de cerrar"
#: classes/Admin/Themes.php:839 classes/Admin/Themes.php:840
#: includes/functions/themes/deprecated.php:144
msgid "CLOSE"
msgstr "CERRAR"
#: classes/Admin/Popups.php:809
msgid "Close Text"
msgstr "Cerrar texto"
#: classes/Triggers.php:174
msgid "Extra CSS Selectors"
msgstr "Selectores CSS adicionales"
#: classes/Cookies.php:259
msgid "Cookie Key"
msgstr "Clave de cookie"
#: classes/Cookies.php:252 classes/Shortcode/PopupCookie.php:54
msgid "Sitewide Cookie"
msgstr "Cookie global al sitio"
#: classes/Cookies.php:236 classes/Shortcode/PopupCookie.php:48
msgid "Cookie Time"
msgstr "Tiempo de la cookie"
#: classes/Cookies.php:246
msgid "Session cookies expire when the user closes their browser."
msgstr "Las cookies de sesión caducarán cuando el usuario cierre su navegador."
#: classes/Cookies.php:245
msgid "Use Session Cookie?"
msgstr "¿Usar cookie de sesión?"
#: classes/Triggers.php:198 classes/Triggers.php:230
msgid "The delay before the popup will open in milliseconds."
msgstr "El tiempo de retardo antes de que se abra la ventana emergente, en milisegundos"
#: classes/Admin/Popups.php:835 classes/Shortcode/Subscribe.php:408
#: classes/Triggers.php:192 classes/Triggers.php:197 classes/Triggers.php:229
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:150
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:138
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/ClosePopup.php:43
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
#: classes/Admin/Popups.php:1376
msgid "Show all tags"
msgstr "Muestras todas las etiquetas"
#: classes/Admin/Popups.php:1363
msgid "Show all categories"
msgstr "Muestra todas las categorías"
#: classes/Admin/Pages.php:153 classes/Admin/Popups.php:1172
#: classes/Conditions.php:113
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: classes/Admin/Pages.php:152 classes/Admin/Popups.php:1176
#: classes/Conditions.php:112
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: classes/Admin/Popups.php:1159 classes/Admin/Themes.php:348
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: classes/Admin/Popups.php:1157 classes/Admin/Templates.php:659
#: classes/Privacy.php:232 classes/Shortcode/Subscribe.php:187
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:241
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: classes/Shortcode/Subscribe.php:420
#: includes/integrations/class-pum-cf7.php:164
#: includes/integrations/class-pum-gravity-forms.php:152
#: includes/integrations/ninja-forms/Actions/OpenPopup.php:35
#: includes/modules/admin-bar.php:114 dist/block-editor/block-editor.js:661
#: dist/block-editor/block-editor.js:1526
#: dist/block-editor/block-editor.js:1527
msgid "Open Popup"
msgstr "Abrir ventana emergente"
#: classes/Admin/Extend.php:122 classes/Admin/Notices.php:64
#: classes/Admin/Onboarding.php:59 classes/AssetCache.php:619
#: classes/Telemetry.php:268
msgid "Learn more"
msgstr "Aprender más"
#: classes/Admin/Onboarding.php:293
msgid "Welcome to Popup Maker!"
msgstr "¡Bienvenido a Popup Maker!"
#: classes/Admin/Settings.php:701
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
#: classes/Admin/Pages.php:73 classes/Admin/Pages.php:161
#: includes/modules/admin-bar.php:213
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#: classes/Admin.php:62 classes/Admin/Pages.php:58 classes/Admin/Pages.php:160
#: classes/Admin/Templates.php:416 classes/Admin/Templates.php:660
#: classes/Site/Assets.php:276
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"