# Translation of Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 11:28:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WordPress Importer - Stable (latest release)\n"
#: class-wp-import.php:1190
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "No se puede mover el archivo subido"
#: class-wp-import.php:1175
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Lo siento, este tipo de archivo no está permitido por razones de seguridad."
#: class-wp-import.php:1137
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "El archivo descargado tiene un tamaño incorrecto"
#. translators: 1: The HTTP error message. 2: The HTTP error code.
#: class-wp-import.php:1113
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "El servidor remoto ha devuelto el siguiente resultado inesperado: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code.
#: class-wp-import.php:1097
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Ha fallado la solicitud debido a un error: %1$s (%2$s)"
#: class-wp-import.php:1075
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal."
#: class-wp-import.php:242
msgid "To make it simpler for you to edit and save the imported content, you may want to reassign the author of the imported item to an existing user of this site, such as your primary administrator account."
msgstr "Para hacerte más fácil editar y guardar el contenido importado, puede que quieras reasignar el autor del elemento importado a un usuario existente de este sitio, como la cuenta del administrador principal."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://es.wordpress.org/"
#. Author of the plugin
msgid "wordpressdotorg"
msgstr "wordpressdotorg"
#. Description of the plugin
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, tags and more from a WordPress export file."
msgstr "Importa entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías, etiquetas y más desde un archivo de exportación de WordPress."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/wordpress-importer/"
msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/wordpress-importer/"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "WordPress Importer"
msgstr "WordPress Importer"
#: wordpress-importer.php:63
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importa entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas desde un archivo de exportación de WordPress."
#: class-wp-import.php:1335
msgid "Choose a WXR (.xml) file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Elige un archivo WXR (.xml) para subir, luego haz clic en «Subir archivo» para importarlo."
#: class-wp-import.php:1334
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this site."
msgstr "¡Hola! Sube tu archivo WordPress eXtended RSS (WXR) e importaremos las entradas, páginas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas en este sitio."
#: class-wp-import.php:1319
msgid "A new version of this importer is available. Please update to version %s to ensure compatibility with newer export files."
msgstr "Hay disponible una nueva versión del importador. Por favor, actualiza a la versión %s para asegurar la compatibilidad con los nuevos archivos de exportación."
#: class-wp-import.php:1312
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importador WordPress"
#: class-wp-import.php:1143
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "El archivo remoto es demasiado grande, el límite es de %s"
#: class-wp-import.php:1132
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Descargado un archivo de tamaño cero"
#: class-wp-import.php:1125
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "El servidor remoto no ha respondido"
#: class-wp-import.php:1031
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de archivo no válido"
#: class-wp-import.php:1013
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "La obtención de los archivos adjuntos no está activada"
#: class-wp-import.php:946
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "El elemento del menú se ha omitido debido a un slug de menú no válido: %s"
#: class-wp-import.php:939
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Elemento del menú omitido por no existir un slug de menú"
#: class-wp-import.php:753
msgid "Failed to import %1$s “%2$s”"
msgstr "Fallo al importar %1$s “%2$s”"
#: class-wp-import.php:676
msgid "%1$s “%2$s” already exists."
msgstr "%1$s “%2$s” ya existe."
#: class-wp-import.php:635
msgid "Failed to import “%1$s”: Invalid post type %2$s"
msgstr "Fallo al importar “%1$s”: Tipo de contenido %2$s no válido"
#: class-wp-import.php:544 class-wp-import.php:792
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Fallo al importar %1$s %2$s"
#: class-wp-import.php:483
msgid "Failed to import post tag %s"
msgstr "Fallo al importar la etiqueta de la entrada %s"
#: class-wp-import.php:432
msgid "Failed to import category %s"
msgstr "Fallo al importar la categoría %s"
#: class-wp-import.php:373
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Error al crear un nuevo usuario para %s. Sus entradas serán atribuidas al usuario actual."
#: class-wp-import.php:314
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
#: class-wp-import.php:305
msgid "or assign posts to an existing user:"
msgstr "o asignar entradas a un usuario existente:"
#: class-wp-import.php:303
msgid "assign posts to an existing user:"
msgstr "asignar las entradas a un usuario existente:"
#: class-wp-import.php:293
msgid "as a new user:"
msgstr "como un nuevo usuario:"
#: class-wp-import.php:290
msgid "or create new user with login name:"
msgstr "o crear un nuevo usuario con el nombre de acceso:"
#: class-wp-import.php:275
msgid "Import author:"
msgstr "Importar el autor:"
#: class-wp-import.php:261
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: class-wp-import.php:257
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Descarga e importa archivos adjuntos"
#: class-wp-import.php:254
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importar los archivos adjuntos"
#: class-wp-import.php:244
msgid "If a new user is created by WordPress, a new password will be randomly generated and the new user’s role will be set as %s. Manually changing the new user’s details will be necessary."
msgstr "Si WordPress crea un nuevo usuario, se generará aleatoriamente una nueva contraseña y el perfil del usuario será establecido como %s. Será necesario cambiar manualmente los datos del nuevo usuario."
#: class-wp-import.php:241
msgid "Assign Authors"
msgstr "Asignar los autores"
#: class-wp-import.php:213
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Fallo al importar al autor %s. Sus entradas serán atribuidas al usuario actual."
#: class-wp-import.php:188
msgid "This WXR file (version %s) may not be supported by this version of the importer. Please consider updating."
msgstr "Este archivo WXR (versión %s) podría no ser compatible con esta versión del importador. Por favor, plantéate actualizarlo."
#: class-wp-import.php:172
msgid "The export file could not be found at %s
. It is likely that this was caused by a permissions problem."
msgstr "El archivo de exportación no se ha podido encontrar en %s
. Es probable que sea debido a un problema de permisos."
#: class-wp-import.php:152
msgid "Remember to update the passwords and roles of imported users."
msgstr "Acuérdate de actualizar las contraseñas y los perfiles de los usuarios importados."
#: class-wp-import.php:151
msgid "Have fun!"
msgstr "¡Pásalo bien!"
#: class-wp-import.php:151
msgid "All done."
msgstr "Todo hecho."
#: class-wp-import.php:108
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "El archivo no existe, por favor, inténtalo de nuevo."
#: class-wp-import.php:107 class-wp-import.php:116 class-wp-import.php:167
#: class-wp-import.php:171 class-wp-import.php:180
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Lo siento, ha habido un error."
#: parsers/class-wxr-parser-regex.php:102
#: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:46
#: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:52
#: parsers/class-wxr-parser-xml.php:107
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Esto no parece ser un archivo WXR, falta o no es válido el número de versión WXR"
#: parsers/class-wxr-parser.php:46
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Los detalles se muestran arriba. El importador lo intentará de nuevo ahora con un analizador diferente..."
#: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:33
#: parsers/class-wxr-parser-simplexml.php:41 parsers/class-wxr-parser.php:45
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Se ha producido un error al leer el archivo WXR"