# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Galician # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 11:35:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: gl_ES\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n" #: redirection.js:2 msgid "Export Logs" msgstr "" #: redirection.js:2 msgid "total = %d" msgstr "" #: redirection.js:2 msgid "of %s" msgstr "" #: redirection.js:2 msgid "An unknown error" msgstr "" #: redirection.js:2 msgid "Your site already has the latest SQL." msgstr "O teu sitio xa ten a última versión de SQL." #: redirection.js:2 msgid "Progress: %(complete)d%%" msgstr "" #: redirection.js:2 msgid "Testing - %s%%" msgstr "" #: redirection.js:2 msgid "Transition" msgid_plural "TransitionEnd" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: redirection.js:2 msgid "Animation" msgid_plural "AnimationEnd" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: redirection-strings.php:750 redirection.js:2 msgid "REST API 404" msgstr "" #: redirection-strings.php:746 redirection.js:2 msgid "Your REST API appears to be cached and this will cause problems. Please exclude your REST API from your caching system." msgstr "A túa API REST semella estar cacheada e isto provocará problemas. Por favor, exclúe a túa API REST do teu sistema de caché." #: redirection-strings.php:738 redirection.js:2 msgid "Your REST API is showing a deprecated PHP error. Please fix this error." msgstr "A túa API REST está a mostrar un erro PHP obsoleto. Por favor, corrixe este este erro." #: redirection-strings.php:732 redirection.js:2 msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API." msgstr "" #: redirection-strings.php:730 redirection.js:2 msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting?." msgstr "" #: redirection-strings.php:729 redirection.js:2 msgid "You will will need to fix this on your site. Redirection is not causing the error." msgstr "" #: redirection-strings.php:719 redirection.js:2 msgid "Add Permalink" msgstr "Engadir ligazón permanente" #: redirection-strings.php:718 redirection.js:2 msgid "No migrated permalinks" msgstr "Ningunha ligazón permanente migrada" #: redirection-strings.php:717 redirection.js:2 msgid "Permalinks" msgstr "Ligazóns permanentes" #: redirection-strings.php:716 redirection.js:2 msgid "Note: this is in beta and will only migrate posts. Certain permalinks will not work. If yours does not work then you will need to wait until it is out of beta." msgstr "" #: redirection-strings.php:715 redirection.js:2 msgid "Enter old permalinks structures to automatically migrate them to your current one." msgstr "Introduce antigas estruturas de ligazóns permanentes para migralas automaticamente ás actuais." #: redirection-strings.php:714 redirection.js:2 msgid "Permalink Migration" msgstr "Migración de ligazóns permantes" #: redirection-strings.php:681 redirection.js:2 msgid "(beta) Enable caching of redirects via WordPress object cache. Can improve performance. Requires an object cache." msgstr "(beta) Activa a caché de redireccións mediante a caché dos obxectos de WordPress. Pode mellorar o rendemento. Require caché de obxectos." #: redirection-strings.php:678 redirection.js:2 msgid "HTTP Cache Header" msgstr "Cabeceira HTTP caché" #: redirection-strings.php:651 redirection.js:2 msgid "Decide how Redirection updates itself, if needed." msgstr "Decide como se actualiza Redirection, se fose preciso." #: redirection-strings.php:650 redirection.js:2 msgid "Data Upgrade" msgstr "Actualización de datos" #: redirection-strings.php:642 redirection.js:2 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: redirection-strings.php:641 redirection.js:2 msgid "Automatically upgrade on admin pages" msgstr "Actualización automática nas páxinas de administración" #: redirection-strings.php:640 redirection.js:2 msgid "Upgrade manually when prompted" msgstr "Actualización manual cando haxa un aviso" #: redirection-strings.php:606 redirection.js:2 msgid "Nothing to display." msgstr "" #: redirection-strings.php:599 redirection.js:2 msgid "%1d of %1d selected. {{all}}Clear All.{{/all}}" msgstr "%1d de %1d seleccionadas. {{all}}Baleirar todo.{{/all}}" #: redirection-strings.php:598 redirection.js:2 msgid "%1d of %1d selected. {{all}}Select All.{{/all}}" msgstr "%1d de %1d seleccionadas. {{all}}Seleccionar todo.{{/all}}" #: redirection-strings.php:526 redirection.js:2 msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this service from {{link}}redirect.li{{/link}} to get accurate results." msgstr "" #: redirection-strings.php:362 redirection-strings.php:423 redirection.js:2 msgid "Search exact URL" msgstr "Buscar a URL exacta" #: redirection-strings.php:286 redirection.js:2 msgid "Version %s installed! Please read the {{url}}release notes{{/url}} for details." msgstr "Versión %s instalada! Por favor, lee as {{url}}notas da versión{{/}} para máis detalles." #: redirection-strings.php:223 redirection.js:2 msgid "Manual Setup" msgstr "" #: redirection-strings.php:188 redirection.js:2 msgid "Importing failed." msgstr "" #: redirection-strings.php:187 redirection.js:2 msgid "Import finished." msgstr "" #: redirection-strings.php:178 redirection.js:2 msgid "Ready to begin! 🎉" msgstr "" #: redirection-strings.php:177 redirection.js:2 msgid "Please take a moment to consult the {{support}}support site{{/support}} for information about how to use Redirection." msgstr "" #: redirection-strings.php:176 redirection.js:2 msgid "Redirection is now installed!" msgstr "" #: redirection-strings.php:175 redirection.js:2 msgid "Installation Complete" msgstr "" #: redirection-strings.php:160 redirection.js:2 msgid "The Redirection database does not appear to exist. Have you run the above SQL?" msgstr "" #: redirection-strings.php:120 redirection.js:2 msgid "Wildcards are not supported. You need to use a {{link}}regular expression{{/link}}." msgstr "" #: redirection-strings.php:119 redirection.js:2 msgid "To match {{code}}?{{/code}} you need to escape it with {{code}}\\?{{/code}}" msgstr "" #: redirection-strings.php:118 redirection.js:2 msgid "The caret {{code}}^{{/code}} should be at the start. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "O símbolo {{code}}^{{/code}} tería que estar ao principio. Por exemplo: {{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:116 redirection.js:2 msgid "Please add migrated permalinks to the Site page under the \"Permalink Migration\" section." msgstr "Por favor, engade as ligazóns permanentes migradas á páxina do sitio, na sección «Migración de ligazóns permanentes»." #: redirection-strings.php:92 redirection-strings.php:658 redirection.js:2 msgid "Exact match in any order" msgstr "Coincidencia exacta en calquera orde" #: redirection-strings.php:46 redirection.js:2 msgid "Something went wrong obtaining this information. It may work in the future." msgstr "" #: redirection-strings.php:44 redirection.js:2 msgid "View full redirect.li results." msgstr "" #: redirection-strings.php:43 redirection.js:2 msgid "If your browser is behaving differently then you should clear your browser cache." msgstr "" #: redirection-strings.php:42 redirection.js:2 msgid "If this is not expected then this {{support}}support page{{/support}} may help." msgstr "" #: redirection-strings.php:41 redirection.js:2 msgid "Unable to check that URL. It may not be valid or accessible." msgstr "" #: redirection-strings.php:40 redirection.js:2 msgid "Page was loaded." msgstr "" #: redirection-strings.php:39 redirection.js:2 msgid "Redirected by an unknown agent. {{support}}What does this mean?{{/support}}." msgstr "" #: redirection-strings.php:38 redirection.js:2 msgid "Redirected by %1s. {{support}}What does this mean?{{/support}}." msgstr "" #: redirection-strings.php:36 redirection.js:2 msgid "Matches your redirect" msgstr "" #: redirection-strings.php:35 redirection-strings.php:37 redirection.js:2 msgid "Redirected by Redirection." msgstr "" #: redirection-strings.php:34 redirection.js:2 msgid "An error page was returned. This is unlikely to be a problem with Redirection. {{support}}What does this mean?{{/support}}." msgstr "" #: redirection-strings.php:33 redirection.js:2 msgid "Something is wrong with the server. This is not a problem with Redirection and you will need to resolve the error yourself." msgstr "" #: redirection-strings.php:32 msgid "An unknown errorm" msgstr "" #: redirection-strings.php:5 redirection.js:2 msgid "Are you sure want to delete all %d matching items?" msgstr "Estás seguro que queres eliminar todos os elementos que coincidan con %d?" #: models/fixer.php:91 msgid "Too many regular expressions may impact site performance" msgstr "Demasiadas expresións regulares poden afectar ao rendemento do sitio" #: models/fixer.php:89 msgid "Regular Expressions" msgstr "Expresións regulares" #: redirection-strings.php:758 redirection.js:2 msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved." msgstr "As túas páxinas de administración están sendo cacheadas. Baleira esta caché e téntao de novo. Pode haber varias cachés implicadas." #: redirection-strings.php:755 redirection.js:2 msgid "This is usually fixed by doing one of the following:" msgstr "Normalmente, esto corríxese facendo algo do seguinte:" #: redirection-strings.php:754 redirection.js:2 msgid "You are using an old or cached session" msgstr "Estás a utilizar unha sesión antiga ou en caché" #: redirection-strings.php:749 redirection.js:2 msgid "Please review your data and try again." msgstr "Por favor, revisa os teus datos e téntao de novo." #: redirection-strings.php:748 redirection.js:2 msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request." msgstr "Houbo un problema ao facer unha petición do teu sitio. Isto podería indicar que facilitaches datos que non coinciden cos requisitos, o que o plugin enviou unha mala solicitude." #: redirection-strings.php:747 redirection.js:2 msgid "Bad data" msgstr "Datos malos" #: redirection-strings.php:742 redirection.js:2 msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme." msgstr "WordPress devolveu unha mensaxe inesperada. Isto podería ser un erro PHP doutro plugin ou datos insertados polo teu tema." #: redirection-strings.php:741 redirection.js:2 msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue." msgstr "A API REST do teu WordPress foi desactivada. Terás que activala para continuar." #: redirection-strings.php:737 redirection.js:2 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Ocorreu un erro descoñecido." #: redirection-strings.php:735 redirection.js:2 msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API." msgstr "A túa API REST está a ser redirixida. Por favor, elimina a redirección da API." #: redirection-strings.php:733 redirection.js:2 msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API." msgstr "Un plugin de seguridade ou cortalumes está a bloquear o acceso. Terás que engadir a API REST a unha lista branca." #: redirection-strings.php:731 redirection.js:2 msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues." msgstr "Comproba o teu {{link}}Site Health{{/link}} e arrancha calquera problema que haxa." #: redirection-strings.php:728 redirection.js:2 msgid "Your WordPress REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue." msgstr "A túa API REST WordPress está devolvendo unha páxina 404. É case seguro que é un problema dun plugin externo ou da configuración do servidor." #: redirection-strings.php:724 redirection.js:2 msgid "Debug Information" msgstr "Información de depuración" #: redirection-strings.php:723 redirection.js:2 msgid "Show debug" msgstr "Ensinar depuración" #: redirection-strings.php:548 redirection.js:2 msgid "View Data" msgstr "Ver datos" #: redirection-strings.php:636 redirection.js:2 msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}." msgstr "Redirection non almacena información que identifique aos usuarios, máis ala da que estea configurada arriba. É a túa responsabilidade comprobar que o teu sitio cumpre con calquera {{link}}requisito de privacidade{{/link}} aplicable." #: redirection-strings.php:635 redirection.js:2 msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size." msgstr "Captura a información da cabeceira HTTP con registros (excepto cookies). Pode incluir información do usuario, e podería aumentar o tamaño do teu rexistro." #: redirection-strings.php:634 redirection.js:2 msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information." msgstr "Seguemento das visitas a redireccións e data do último acceso. Non contén ningunha información dos usuarios." #: redirection-strings.php:633 redirection.js:2 msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information." msgstr "Rexistra redireccións «externas» - as que non son de Redirection. Isto pode aumentar o tamaño do teu rexistro e non contén ningunha información dos usuarios." #: redirection-strings.php:632 redirection.js:2 msgid "Logging" msgstr "Rexistro" #: redirection-strings.php:631 redirection.js:2 msgid "(IP logging level)" msgstr "(Nivel de rexistro de IPs)" #: redirection-strings.php:429 redirection.js:2 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Estás seguro de que queres eliminar os elementos seleccionados?" #: redirection-strings.php:378 redirection.js:2 msgid "View Redirect" msgstr "Ver redirección" #: redirection-strings.php:376 redirection.js:2 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:400 redirection.js:2 msgid "Group by user agent" msgstr "Agrupar por axente de usuario" #: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:427 redirection.js:2 msgid "Search domain" msgstr "Buscar dominio" #: redirection-strings.php:335 redirection-strings.php:355 #: redirection-strings.php:373 redirection.js:2 msgid "Redirect By" msgstr "Redirección mediante" #: redirection-strings.php:332 redirection-strings.php:353 #: redirection-strings.php:387 redirection-strings.php:414 redirection.js:2 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:352 #: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:386 #: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:420 redirection.js:2 msgid "Method" msgstr "Método" #: redirection-strings.php:260 redirection.js:2 msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}." msgstr "Se isto non axuda logo {{strong}}crea un informe de problemas{{/strong}} ou envíao nun {{strong}}correo electrónico{{/strong}}." #: redirection-strings.php:259 redirection.js:2 msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further." msgstr "Por favor, bota un vistazo ao {{link}}sitio de soporte{{/link}} antes de seguir adiante." #: redirection.js:2 msgid "Something went wrong when upgrading Redirection." msgstr "Algo saíu mal durante a actualización de Redirection." #: redirection-strings.php:153 redirection.js:2 msgid "Something went wrong when installing Redirection." msgstr "Algo saíu mal durante a instalación de Redirection." #: redirection-strings.php:128 redirection.js:2 msgid "Redirect Source" msgstr "Orixe da redirección" #: redirection-strings.php:127 redirection.js:2 msgid "Request Headers" msgstr "Cabeceiras da solicitude" #: redirection-strings.php:95 redirection.js:2 msgid "Exclude from logs" msgstr "Excluír dos rexistros" #: redirection-strings.php:722 redirection.js:2 msgid "Relocate to domain" msgstr "Reubicar a dominio" #: redirection-strings.php:721 redirection.js:2 msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings." msgstr "Queres redirixir todo o sitio? Introduce un dominio para redirixir todo, excepto o acceso a WordPress e á administración. Ao activar esta opción desactivarase calquera alias de sitio ou axustes canónicos." #: redirection-strings.php:720 redirection.js:2 msgid "Relocate Site" msgstr "Reubicar o sitio" #: redirection-strings.php:707 redirection.js:2 msgid "Add CORS Presets" msgstr "Engadir preaxustes CORS" #: redirection-strings.php:706 redirection.js:2 msgid "Add Security Presets" msgstr "Engadir preaxustes de seguridade" #: redirection-strings.php:705 redirection.js:2 msgid "Add Header" msgstr "Engadir cabeceira" #: redirection-strings.php:700 redirection.js:2 msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Deberías actualizar a URL do teu sitio para que coincida cos teus axustes canónicos: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:699 redirection.js:2 msgid "Preferred domain" msgstr "Dominio preferido" #: redirection-strings.php:698 redirection.js:2 msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect." msgstr "{{strong}}Advertencia{{/strong}}: asegúrate de que o teu HTTPS está funcionando antes de forzar unha redirección." #: redirection-strings.php:697 redirection.js:2 msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" msgstr "Forzar unha redirección de HTTP a HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:696 redirection.js:2 msgid "Canonical Settings" msgstr "Axustes canónicos" #: redirection-strings.php:695 redirection.js:2 msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" msgstr "Engadir www ao dominio - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:694 redirection.js:2 msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Eliminar www do dominio - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:693 redirection.js:2 msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Non establecer un dominio preferido - {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:692 redirection.js:2 msgid "Add Alias" msgstr "Engadir alias" #: redirection-strings.php:691 redirection.js:2 msgid "No aliases" msgstr "Sen alias" #: redirection-strings.php:690 redirection.js:2 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: redirection-strings.php:689 redirection.js:2 msgid "Aliased Domain" msgstr "Dominio con alias" #: redirection-strings.php:688 redirection.js:2 msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install." msgstr "Necesitarás configurar o teu sistema (DNS e servidor) para pasar solicitudes destes dominios a esta instalación de WordPress." #: redirection-strings.php:687 redirection.js:2 msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin." msgstr "Un alias de sitio é outro dominio que desexas redirixir a este sitio. Por exemplo, un dominio antigo ou un subdominio. Isto redirixirá todas as URL, incluídas as de acceso e administración de WordPress." #: redirection-strings.php:686 redirection.js:2 msgid "Site Aliases" msgstr "Alias ​​do sitio" #: redirection-strings.php:524 redirection.js:2 msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects." msgstr "O plugin de acompañamento Search Regex permíteche buscar e substituír datos no teu sitio. Tamén é compatible con Redirection, e é útil se queres actualizar por lotes montóns de redireccións." #: redirection-strings.php:523 redirection.js:2 msgid "Need to search and replace?" msgstr "Necesitas buscar e substituír?" #: redirection-strings.php:512 redirection.js:2 msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes." msgstr "As opcións nesta páxina poden causar problemas se se usan incorrectamente. Podes {{link}}desactivalas temporalmente{{/link}} para realizar cambios." #: redirection-strings.php:186 redirection.js:2 msgid "Please wait, importing." msgstr "Por favor, espera, importando." #: redirection-strings.php:174 redirection-strings.php:183 #: redirection-strings.php:190 redirection-strings.php:202 redirection.js:2 msgid "Continue" msgstr "Seguir" #: redirection-strings.php:182 redirection.js:2 msgid "The following plugins have been detected." msgstr "Detectáronse os seguintes plugins." #: redirection-strings.php:181 redirection.js:2 msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them." msgstr "WordPress crea automaticamente redireccións cando cambias a URL dunha entrada. Importalas en Redirection permitirache xestionalas e supervisalas." #: redirection-strings.php:180 redirection.js:2 msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import." msgstr "Importar as redireccións existentes desde WordPress ou outros plugins é un bo modo de empezar con Redirection. Revisa cada conxunto de redireccións que desexes importar." #: redirection-strings.php:179 redirection-strings.php:185 redirection.js:2 msgid "Import Existing Redirects" msgstr "Importar redireccións existentes" #: redirection-strings.php:213 redirection.js:2 msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example." msgstr "Iso é todo - agora estás redirixindo! Ten en conta que o de arriba é só un exemplo." #: redirection-strings.php:121 redirection.js:2 msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page." msgstr "Se desexas redirixir todo, por favor, utiliza unha reubicación do sitio ou un alias desde a páxina do sitio." #: redirection-strings.php:761 redirection.js:2 msgid "Value" msgstr "Valor" #: redirection-strings.php:760 redirection.js:2 msgid "Values" msgstr "Valores" #: redirection-strings.php:759 redirection.js:2 msgid "All" msgstr "Todo" #: redirection-strings.php:713 redirection.js:2 msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed." msgstr "Ten en conta que o teu servidor establece algunhas cabeceiras HTTP que non se poden cambiar." #: redirection-strings.php:712 redirection.js:2 msgid "No headers" msgstr "Sen cabeceiras" #: redirection-strings.php:711 redirection.js:2 msgid "Header" msgstr "Cabeceira" #: redirection-strings.php:710 redirection.js:2 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: redirection-strings.php:709 redirection.js:2 msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects." msgstr "As cabeceiras do sitio engádense a todo o sitio, incluíndo as redireccións. As cabeceiras de redirección só se engaden ás redireccións." #: redirection-strings.php:708 redirection.js:2 msgid "HTTP Headers" msgstr "Cabeceiras HTTP" #: redirection-strings.php:704 redirection.js:2 msgid "Custom Header" msgstr "Cabeceira personalizada" #: redirection-strings.php:703 redirection.js:2 msgid "General" msgstr "Xeral" #: redirection-strings.php:702 redirection.js:2 msgid "Redirect" msgstr "Redirixir" #: redirection-strings.php:126 redirection.js:2 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "Algúns servidores poden configurarse para servir recursos de arquivos directamente, evitando que se produza unha redirección." #: redirection-strings.php:270 redirection-strings.php:279 #: redirection-strings.php:701 redirection.js:2 msgid "Site" msgstr "Sitio" #: redirection-strings.php:744 redirection.js:2 msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy." msgstr "Non se pode realizar a solicitude debido á seguridade do navegador. Isto soe ocurrir porque os axustes de WordPress e da URL do sitio son inconsistentes ou a política de intercambio de recursos de orixe cruzado («CORS») do teu sitio bloqueou a solicitude." #: redirection-strings.php:685 redirection.js:2 msgid "Ignore & Pass Query" msgstr "Ignorar e pasar a consulta" #: redirection-strings.php:684 redirection.js:2 msgid "Ignore Query" msgstr "Ignorar a consulta" #: redirection-strings.php:683 redirection.js:2 msgid "Exact Query" msgstr "Consulta exacta" #: redirection-strings.php:503 redirection.js:2 msgid "Search title" msgstr "Buscar título" #: redirection-strings.php:500 redirection.js:2 msgid "Not accessed in last year" msgstr "No foi accedido no último ano" #: redirection-strings.php:499 redirection.js:2 msgid "Not accessed in last month" msgstr "No foi accedido no último mes" #: redirection-strings.php:498 redirection.js:2 msgid "Never accessed" msgstr "Nunca se accedeu" #: redirection-strings.php:497 redirection.js:2 msgid "Last Accessed" msgstr "Último acceso" #: redirection-strings.php:421 redirection-strings.php:496 redirection.js:2 msgid "HTTP Status Code" msgstr "Código HTTP de estado" #: redirection-strings.php:493 redirection.js:2 msgid "Plain" msgstr "Plano" #: redirection-strings.php:491 redirection.js:2 msgid "URL match" msgstr "Coincidencia de URL" #: redirection-strings.php:472 redirection.js:2 msgid "Source" msgstr "Fonte" #: redirection-strings.php:463 redirection.js:2 msgid "Code" msgstr "Código" #: redirection-strings.php:462 redirection-strings.php:483 #: redirection-strings.php:495 redirection.js:2 msgid "Action Type" msgstr "Tipo de acción" #: redirection-strings.php:461 redirection-strings.php:478 #: redirection-strings.php:494 redirection.js:2 msgid "Match Type" msgstr "Tipo de coincidencia" #: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:502 redirection.js:2 msgid "Search target URL" msgstr "Buscar URL de destino" #: redirection-strings.php:365 redirection-strings.php:426 redirection.js:2 msgid "Search IP" msgstr "Buscar IP" #: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:425 redirection.js:2 msgid "Search user agent" msgstr "Buscar axente de usuario" #: redirection-strings.php:363 redirection-strings.php:424 redirection.js:2 msgid "Search referrer" msgstr "Buscar referente" #: redirection-strings.php:361 redirection-strings.php:422 #: redirection-strings.php:501 redirection.js:2 msgid "Search URL" msgstr "Buscar URL" #: redirection-strings.php:613 redirection.js:2 msgid "Filter on: %(type)s" msgstr "Filtrar en: %(type)s" #: redirection-strings.php:233 redirection-strings.php:490 redirection.js:2 msgid "Disabled" msgstr "Desactivada" #: redirection-strings.php:232 redirection-strings.php:489 redirection.js:2 msgid "Enabled" msgstr "Activada" #: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:343 #: redirection-strings.php:404 redirection-strings.php:486 redirection.js:2 msgid "Compact Display" msgstr "Vista compacta" #: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:342 #: redirection-strings.php:403 redirection-strings.php:485 redirection.js:2 msgid "Standard Display" msgstr "Vista estándar" #: redirection-strings.php:226 redirection-strings.php:231 #: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:459 #: redirection-strings.php:482 redirection-strings.php:488 redirection.js:2 msgid "Status" msgstr "Estado" #: redirection-strings.php:19 redirection.js:2 msgid "Pre-defined" msgstr "Predefinido" #: redirection-strings.php:18 redirection.js:2 msgid "Custom Display" msgstr "Vista personalizada" #: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:344 #: redirection-strings.php:405 redirection-strings.php:487 redirection.js:2 msgid "Display All" msgstr "Mostrar todo" #: redirection-strings.php:125 redirection.js:2 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?" msgstr "A túa URL parece que contén un dominio dentro da ruta: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Querías usar {{code}}%(absolute)s{{/code}} no seu lugar?" #: redirection-strings.php:585 redirection.js:2 msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)" msgstr "Lista de idiomas, separados por comas, cos que coincidir (por exemplo, gl_ES)" #: redirection-strings.php:584 redirection.js:2 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: redirection-strings.php:87 redirection.js:2 msgid "504 - Gateway Timeout" msgstr "504 - Tempo de espera da porta de enlace esgotado" #: redirection-strings.php:86 redirection.js:2 msgid "503 - Service Unavailable" msgstr "503 - Servizo non dispoñible" #: redirection-strings.php:85 redirection.js:2 msgid "502 - Bad Gateway" msgstr "502 - Porta de enlace incorrecta" #: redirection-strings.php:84 redirection.js:2 msgid "501 - Not implemented" msgstr "501 - Non implementado" #: redirection-strings.php:83 redirection.js:2 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Erro interno do servidor" #: redirection-strings.php:82 redirection.js:2 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Non dispoñible por motivos legais" #: matches/language.php:17 redirection-strings.php:64 redirection.js:2 msgid "URL and language" msgstr "URL e idioma" #: redirection-strings.php:757 redirection.js:2 msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session." msgstr "Sae, baleira a caché do teu navegador e volve a acceder - o teu navegador gardou na caché unha sesión antigua." #: redirection-strings.php:756 redirection.js:2 msgid "Reload the page - your current session is old." msgstr "Recarga a páxina - a túa sesión actual é antigua." #: redirection-strings.php:647 redirection.js:2 msgid "Unable to save .htaccess file" msgstr "Non foi posible gardar o arquivo .htaccess" #: redirection-strings.php:646 redirection.js:2 msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}." msgstr "As redireccións engadidas a un grupo de Apache pódense gardar nun ficheiro {{code}}.htaccess{{/code}} engadindo aquí a ruta completa. Para a túa referencia, a túa instalación de WordPress está en {{code}}%(installed)s{{/code}}." #: redirection.js:2 msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished." msgstr "Fai clic en «Completar a actualización» cando acabes." #: redirection-strings.php:124 redirection.js:2 msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}" msgstr "A túa dirección de destino contén o carácter non válido {{code}}%(invalid)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:268 redirection.js:2 msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues." msgstr "Se estás usando WordPress 5.2 ou superior, mira na túa {{link}}saúde do sitio{{/link}} e resolve os problemas." #: redirection-strings.php:163 redirection.js:2 msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here." msgstr "Se non completas a instalación manual volverás aquí." #: redirection-strings.php:158 redirection.js:2 msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished." msgstr "Fai clic en «¡Rematado! 🎉» cando acabes." #: redirection-strings.php:157 redirection.js:2 msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL." msgstr "O teu sitio necesita permisos especiais para a base de datos. Tamén o podes facer ti mesmo executando o seguinte comando SQL." #: redirection-strings.php:156 redirection.js:2 msgid "Manual Install" msgstr "Instalación manual" #: database/database-status.php:156 msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions." msgstr "Detectados permisos insuficientes para a base de datos. Proporciónalle ao teu usuario da base de datos os permisos necesarios." #: redirection-strings.php:538 redirection.js:2 msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes." msgstr "Esta información proporciónase con propósitos de depuración. Ten coidado ao facer cambios." #: redirection-strings.php:537 redirection.js:2 msgid "Plugin Debug" msgstr "Depuración do plugin" #: redirection-strings.php:535 redirection.js:2 msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it." msgstr "Redirection comunícase con WordPress a través da REST API de WordPress. Este é un compoñente estándar de WordPress e terás problemas se non podes usala." #: redirection-strings.php:517 redirection.js:2 msgid "IP Headers" msgstr "Cabeceiras IP" #: redirection-strings.php:515 redirection.js:2 msgid "Do not change unless advised to do so!" msgstr "¡Non o cambies a menos que cho indiquen!" #: redirection-strings.php:514 redirection.js:2 msgid "Database version" msgstr "Versión da base de datos" #: redirection-strings.php:316 redirection.js:2 msgid "Complete data (JSON)" msgstr "Datos completos (JSON)" #: redirection-strings.php:311 redirection.js:2 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format." msgstr "Exporta a CSV, .htaccess de Apache, Nginx ou JSON de Redirection. O formato JSON contén información completa e outros formatos conteñen información parcial apropiada ao formato." #: redirection-strings.php:309 redirection.js:2 msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data." msgstr "O CSV non inclúe toda a información, e todo é importado/exportado como coincidencias de «Só URL». Usa o formato JSON para obter un conxunto completo de datos." #: redirection-strings.php:307 redirection.js:2 msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged." msgstr "Todas as importacións adxuntaranse á base de datos actual. Nada se combina." #: redirection.js:2 msgid "Automatic Upgrade" msgstr "Actualización automática" #: redirection.js:2 msgid "Manual Upgrade" msgstr "Actualización manual" #: redirection.js:2 msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection." msgstr "Por favor, fai unha copia de seguridade dos teus datos de Redirection: {{download}}descargando unha copia de seguridade{{/download}}. Se experimentas algún problema podes importalo de volta a Redirection." #: redirection.js:2 msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database." msgstr "Fai clic no botón «Actualizar base de datos» para actualizar automaticamente a base de datos." #: redirection.js:2 msgid "Complete Upgrade" msgstr "Completar a actualización" #: redirection.js:2 msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." msgstr "Redirection almacena os datos na túa base de datos e a veces é necesario actualizala. A túa base de datos está na versión {{strong}}%(current)s{{/strong}} e a última é {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." #: redirection-strings.php:246 redirection-strings.php:612 redirection.js:2 msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options." msgstr "Ten en conta que necesitarás establecer a ruta do módulo de Apache nas túas opcións de Redirection." #: redirection-strings.php:155 redirection.js:2 msgid "I need support!" msgstr "Necesito axuda!" #: redirection-strings.php:172 redirection.js:2 msgid "You will need at least one working REST API to continue." msgstr "Necesitarás polo menos unha API REST funcionando para continuar." #: redirection-strings.php:140 redirection.js:2 msgid "Check Again" msgstr "Comprobar outra vez" #: redirection-strings.php:139 msgid "Testing - %s$" msgstr "Comprobando - %s$" #: redirection-strings.php:138 redirection.js:2 msgid "Show Problems" msgstr "Mostrar problemas" #: redirection-strings.php:137 redirection.js:2 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: redirection-strings.php:136 redirection.js:2 msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed." msgstr "A túa REST API non funciona e o plugin no poderá continuar ata que isto se arranxe." #: redirection-strings.php:135 redirection.js:2 msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work." msgstr "Hai algúns problemas para conectarse á túa REST API. Non é necesario solucionar estes problemas e o plugin pode funcionar." #: redirection-strings.php:134 redirection.js:2 msgid "Unavailable" msgstr "Non dispoñible" #: redirection-strings.php:133 redirection.js:2 msgid "Working but some issues" msgstr "Funciona pero con algúns problemas" #: redirection.js:2 msgid "Current API" msgstr "API actual" #: redirection.js:2 msgid "Switch to this API" msgstr "Cambiar a esta API" #: redirection-strings.php:131 redirection.js:2 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: redirection-strings.php:130 redirection.js:2 msgid "Show Full" msgstr "Mostrar completo" #: redirection-strings.php:129 redirection.js:2 msgid "Working!" msgstr "Traballando!" #: redirection-strings.php:123 redirection.js:2 msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}." msgstr "A túa URL de destino debería ser unha URL absoluta como {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} ou comezar cunha barra inclinada {{code}}/%(url)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:122 redirection.js:2 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action." msgstr "A túa orixe é a mesma que o destino, e isto creará un bucle. Deixa o destino en branco se non queres tomar medidas." #: redirection-strings.php:109 redirection.js:2 msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink." msgstr "A URL de destino que queres redirixir ou autocompletar automaticamente no nome da publicación ou no enlace permanente." #: redirection-strings.php:263 redirection.js:2 msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot." msgstr "Inclúe estes detalles no teu informe xunto cunha descrición do que estabas facendo e unha captura da pantalla." #: redirection-strings.php:261 redirection.js:2 msgid "Create An Issue" msgstr "Crear unha incidencia" #: redirection-strings.php:264 redirection.js:2 msgid "What do I do next?" msgstr "Que fago a continuación?" #: redirection-strings.php:743 redirection.js:2 msgid "Possible cause" msgstr "Posible causa" #: redirection-strings.php:739 redirection.js:2 msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log" msgstr "Isto podería ser un plugin de seguridade, que o teu servidor está sen memoria ou que exista un erro externo. Por favor, comproba o rexistro de erros do teu servidor" #: redirection-strings.php:726 redirection.js:2 msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests." msgstr "É probable que a túa REST API estea sendo bloqueada por un plugin de seguridade. Por favor, desactívao ou configúrao para permitir solicitudes da REST API." #: redirection-strings.php:727 redirection-strings.php:734 #: redirection-strings.php:740 redirection-strings.php:745 redirection.js:2 msgid "Read this REST API guide for more information." msgstr "Le esta guía da REST API para máis información." #: redirection-strings.php:108 redirection.js:2 msgid "URL options / Regex" msgstr "Opcións de URL / Regex" #: redirection-strings.php:323 redirection.js:2 msgid "Export 404" msgstr "Exportar 404" #: redirection-strings.php:322 redirection.js:2 msgid "Export redirect" msgstr "Exportar redireccións" #: redirection-strings.php:675 redirection.js:2 msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target" msgstr "Pasar - como ignorar, peo tamén copia os parámetros de consulta ao destino" #: redirection-strings.php:674 redirection.js:2 msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source" msgstr "Ignorar - como a coincidencia exacta, pero ignora calquera parámetro de consulta que non estea na túa orixe" #: redirection-strings.php:673 redirection.js:2 msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order" msgstr "Coincidencia exacta - coincide exactamente cos parámetros de consulta definidos na túa orixe, en calquera orde" #: redirection-strings.php:671 redirection.js:2 msgid "Default query matching" msgstr "Coincidencia de consulta por defecto" #: redirection-strings.php:670 redirection.js:2 msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Ignora barras invertidas (p.ej. {{code}}/entrada-alucinante/{{/code}} coincidirá con {{code}}/entrada-alucinante{{/code}})" #: redirection-strings.php:669 redirection.js:2 msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Sen coincidencia de maiúsculas/minúsculas (p.ex. {{code}}/Entrada-Alucinante{{/code}} coincidirá con {{code}}/entrada-alucinante{{/code}})" #: redirection-strings.php:668 redirection-strings.php:672 redirection.js:2 msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise." msgstr "Aplícase a todas as redireccións excepto que as configures doutro modo." #: redirection-strings.php:667 redirection.js:2 msgid "Default URL settings" msgstr "Axustes da URL por defecto" #: redirection-strings.php:660 redirection.js:2 msgid "Ignore and pass all query parameters" msgstr "Ignora e pasa todos os parámetros de consulta" #: redirection-strings.php:659 redirection.js:2 msgid "Ignore all query parameters" msgstr "Ignora todos os parámetros da consulta" #: redirection-strings.php:91 redirection.js:2 msgid "Exact match" msgstr "Coincidencia exacta" #: redirection-strings.php:168 redirection.js:2 msgid "Caching software (e.g Cloudflare)" msgstr "Software de caché (p. ex. Cloudflare)" #: redirection-strings.php:166 redirection.js:2 msgid "A security plugin (e.g Wordfence)" msgstr "Un plugin de seguridade (p. ex. Wordfence)" #: redirection-strings.php:473 redirection.js:2 msgid "URL options" msgstr "Opcións da URL" #: redirection-strings.php:104 redirection-strings.php:474 redirection.js:2 msgid "Query Parameters" msgstr "Parámetros de consulta" #: redirection-strings.php:94 redirection.js:2 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "Ignorar e pasar parámetros ao destino" #: redirection-strings.php:93 redirection.js:2 msgid "Ignore all parameters" msgstr "Ignorar todos os parámetros" #: redirection-strings.php:90 redirection.js:2 msgid "Ignore Case" msgstr "Ignorar maiúsculas/minúsculas" #: redirection-strings.php:89 redirection.js:2 msgid "Ignore Slash" msgstr "Ignorar a barra oblicua" #: redirection-strings.php:639 redirection.js:2 msgid "Relative REST API" msgstr "API REST relativa" #: redirection-strings.php:638 redirection.js:2 msgid "Raw REST API" msgstr "API REST en bruto" #: redirection-strings.php:637 redirection.js:2 msgid "Default REST API" msgstr "API REST por defecto" #: redirection-strings.php:212 redirection.js:2 msgid "(Example) The target URL is the new URL" msgstr "(Exemplo) A URL de destino é a nova URL" #: redirection-strings.php:210 redirection.js:2 msgid "(Example) The source URL is your old or original URL" msgstr "(Exemplo) A URL de orixe é a túa URL antiga ou orixinal" #. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version. #: redirection.php:37 msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+" msgstr "¡Desactivado! Detectado PHP %1$s, necesitase PHP %2$s ou superior" #: redirection.js:2 msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish." msgstr "Hai unha actualización da base de datos en marcha. Por favor, continúa para terminar." #. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version #: redirection-admin.php:118 msgid "Redirection's database needs to be updated - click to update." msgstr "Hai que actualizar a base de datos de Redirection - fai clic para actualizar." #: redirection.js:2 msgid "Redirection database needs upgrading" msgstr "A base de datos de Redirection necesita actualizarse" #: redirection.js:2 msgid "Upgrade Required" msgstr "Actualización necesaria" #: redirection-strings.php:173 redirection.js:2 msgid "Finish Setup" msgstr "Finalizar configuración" #: redirection-strings.php:189 redirection.js:2 msgid "Retry" msgstr "" #: redirection-strings.php:171 redirection.js:2 msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings." msgstr "Tes diferentes URLs configuradas na túa páxina Axustes de WordPress > Xeral, o que normalmente é unha indicación dunha mala configuración e pode causar problemas coa API REST. Por favor, revisa os teus axustes." #: redirection-strings.php:170 redirection.js:2 msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}." msgstr "Se tes algún problema, por favor, consulta a documentación do teu plugin, ou intenta contactar co soporte do teu aloxamento. Isto normalmente {{{link}}non é un problema causado por Redirection{{/link}}." #: redirection-strings.php:169 redirection.js:2 msgid "Some other plugin that blocks the REST API" msgstr "Algún outro plugin que bloquea a API REST" #: redirection-strings.php:167 redirection.js:2 msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)" msgstr "Un cortalumes do servidor ou outra configuración do servidor (p.ex. OVH)" #: redirection-strings.php:165 redirection.js:2 msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:" msgstr "Redirection utiliza a {{link}}WordPress REST API{{/link}} para comunicarse con WordPress. Isto está activado e funciona de forma predeterminada. A veces a API REST está bloqueada por:" #: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:184 #: redirection-strings.php:203 redirection.js:2 msgid "Go back" msgstr "Regresar" #: redirection-strings.php:200 redirection.js:2 msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)." msgstr "O almacenamiento da dirección IP permíteche realizar accións de rexistro adicionais. Ten en conta que terás que cumprir coas leis locais relativas á recompilación de datos (por exemplo, RXPD)." #: redirection-strings.php:199 redirection.js:2 msgid "Store IP information for redirects and 404 errors." msgstr "Almacena información IP para redireccions e erros 404." #: redirection-strings.php:197 redirection.js:2 msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements." msgstr "Almacenar rexistros de redireccións e 404s permitirache ver o que está pasando no teu sitio. Isto aumentará os requisitos de almacenamento da base de datos." #: redirection-strings.php:196 redirection.js:2 msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors." msgstr "Garda un rexistro de todas as redireccions e erros 404." #: redirection-strings.php:195 redirection-strings.php:198 #: redirection-strings.php:201 redirection.js:2 msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}" msgstr "{{link}}Ler máis sobre esto.{{/link}}" #: redirection-strings.php:194 redirection.js:2 msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you." msgstr "Se cambias o enlace permanente nunha entrada ou páxina, entón Redirection pode crear automaticamente unha redirección para ti." #: redirection-strings.php:193 redirection.js:2 msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages" msgstr "Supervisar os cambios dos enlaces permanentes nas entradas e páxinas de WordPress" #: redirection-strings.php:192 redirection.js:2 msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time." msgstr "Estas son algunhas das opcións que podes activar agora. Pódense cambiar en calquera momento." #: redirection-strings.php:191 redirection.js:2 msgid "Basic Setup" msgstr "Configuración básica" #: redirection-strings.php:222 redirection.js:2 msgid "Start Setup" msgstr "Iniciar configuración" #: redirection-strings.php:221 redirection.js:2 msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database." msgstr "Primeiro faránseche algunhas preguntas, e logo Redirection configurará a túa base de datos." #: redirection-strings.php:220 redirection.js:2 msgid "What's next?" msgstr "Cales son as novidades?" #: redirection-strings.php:219 redirection.js:2 msgid "Check a URL is being redirected" msgstr "Comproba se unha URL está sendo redirixida" #: redirection-strings.php:218 redirection.js:2 msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}" msgstr "Coincidencia de URLs máis potente, incluídas as {{regular}}expresións regulares{{/regular}} e {{other}} outras condicións{{{/other}}." #: redirection-strings.php:217 redirection.js:2 msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins" msgstr "{{link}}Importar{{/link}} desde .htaccess, CSV e unha grande variedade doutros plugins" #: redirection-strings.php:216 redirection.js:2 msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems" msgstr "{{link}}Supervisar erros 404{{{/link}}, obter información detallada sobre o visitante e solucionar calquera problema" #: redirection-strings.php:215 redirection.js:2 msgid "Some features you may find useful are" msgstr "Algunhas das características que podes encontrar útiles son" #: redirection-strings.php:214 redirection.js:2 msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}" msgstr "A documentación completa pódela encontrar na {{link}}web de Redirection{{/link}}." #: redirection-strings.php:208 redirection.js:2 msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:" msgstr "Unha redirección simple implica configurar unha {{strong}}URL de orixe{{/strong}}} (a URL antigua) e unha {{strong}}URL de destino{{/strong}} (a nova URL). Aquí tes un exemplo:" #: redirection-strings.php:207 redirection.js:2 msgid "How do I use this plugin?" msgstr "Como utilizo este plugin?" #: redirection-strings.php:206 redirection.js:2 msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects." msgstr "Redirection está deseñado para utilizarse desde sitios cunhas poucas redireccións a sitios con miles de redireccións." #: redirection-strings.php:205 redirection.js:2 msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed." msgstr "Grazas por instalar e usar Redirection v%(version)s. Este plugin permitirache xestionar redireccións 301, realizar un seguimento dos erros 404 e mellorar o teu sitio, sen necesidade de ter coñecementos de Apache ou Nginx." #: redirection-strings.php:204 redirection.js:2 msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉" msgstr "Benvido a Redirection 🚀🎉" #: redirection-strings.php:117 redirection.js:2 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Para evitar unha expresión regular ambiciosa, podes utilizar un {{code}}^{{/code}} para anclala ao inicio da URL. Por exemplo: {{code}}%(exemplo)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:115 redirection.js:2 msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression." msgstr "Recorda activar a opción «regex» se se trata dunha expresión regular." #: redirection-strings.php:114 redirection.js:2 msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}" msgstr "A URL de orixe probablemente debería comezar cun {{code}}/{{/code}}." #: redirection-strings.php:113 redirection.js:2 msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}." msgstr "Isto converterase nunha redirección de servidor para o dominio {{code}}%(server)s{{{/code}}}." #: redirection-strings.php:112 redirection.js:2 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "Os valores de anclaxe non se envían ao servidor e non poden ser redirixidos." #: redirection-strings.php:161 redirection.js:2 msgid "Finished! 🎉" msgstr "Terminado! 🎉" #: redirection-strings.php:17 msgid "Progress: %(complete)d$" msgstr "Progreso: %(completo)d$" #: redirection-strings.php:15 redirection.js:2 msgid "Leaving before the process has completed may cause problems." msgstr "Saír antes de que o proceso remate pode causar problemas." #: redirection-strings.php:14 redirection.js:2 msgid "Setting up Redirection" msgstr "Configurando Redirection" #: redirection-strings.php:13 redirection.js:2 msgid "Upgrading Redirection" msgstr "Actualizando Redirection" #: redirection-strings.php:16 redirection.js:2 msgid "Please remain on this page until complete." msgstr "Por favor, permanece nesta páxina ata que se complete." #: redirection-strings.php:12 redirection.js:2 msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:" msgstr "Se queres {{support}}solicitar axuda{{/support}}por favor, inclúe estes detalles:" #: redirection-strings.php:11 redirection.js:2 msgid "Stop upgrade" msgstr "Parar actualización" #: redirection-strings.php:10 redirection.js:2 msgid "Skip this stage" msgstr "Saltar esta etapa" #: redirection-strings.php:7 redirection-strings.php:9 redirection.js:2 msgid "Try again" msgstr "Intentalo de novo" #: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8 #: redirection-strings.php:159 redirection.js:2 msgid "Database problem" msgstr "Problema na base de datos" #: redirection-admin.php:550 msgid "Please enable JavaScript" msgstr "Por favor, activa JavaScript" #: redirection-admin.php:217 msgid "Please upgrade your database" msgstr "Por favor, actualiza a túa base de datos" #: redirection-admin.php:208 redirection.js:2 msgid "Upgrade Database" msgstr "Actualizar base de datos" #. translators: 1: URL to plugin page #: redirection-admin.php:115 msgid "Please complete your Redirection setup to activate the plugin." msgstr "Por favor, completa a túa configuración de Redirection para activar o plugin." #. translators: version number #: api/api-plugin.php:119 msgid "Your database does not need updating to %s." msgstr "A Tua base de datos non necesita actualizarse a %s." #. translators: 1: table name #: database/schema/latest.php:103 msgid "Table \"%s\" is missing" msgstr "A táboa «%s» non existe" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:12 msgid "Create basic data" msgstr "Crear datos básicos" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:10 msgid "Install Redirection tables" msgstr "Instalar táboas de Redirection" #. translators: 1: Site URL, 2: Home URL #: models/fixer.php:115 msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s" msgstr "A URL do sitio e a de inicio non son consistentes. Por favor, corríxeo na túa páxina de Axustes > Xerais: %1$1s non é %2$2s" #: redirection-strings.php:588 redirection.js:2 msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do." msgstr "Por favor, non intentes redirixir todos os teus 404s - non é unha boa idea." #: redirection-strings.php:587 redirection.js:2 msgid "Only the 404 page type is currently supported." msgstr "De momento só é compatible co tipo 404 de páxina de erro." #: redirection-strings.php:586 redirection.js:2 msgid "Page Type" msgstr "Tipo de páxina" #: redirection-strings.php:583 redirection.js:2 msgid "Enter IP addresses (one per line)" msgstr "Introduce direccións IP (unha por liña)" #: redirection-strings.php:111 redirection.js:2 msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)" msgstr "Describe a finalidade desta redirección (opcional)" #: redirection-strings.php:81 redirection.js:2 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Son unha teteira" #: redirection-strings.php:78 redirection.js:2 msgid "403 - Forbidden" msgstr "403 - Prohibido" #: redirection-strings.php:76 redirection.js:2 msgid "400 - Bad Request" msgstr "400 - Petición errónea" #: redirection-strings.php:73 redirection.js:2 msgid "304 - Not Modified" msgstr "304 - Non modificada" #: redirection-strings.php:72 redirection.js:2 msgid "303 - See Other" msgstr "303 - Ver outra" #: actions/nothing.php:17 redirection-strings.php:69 redirection.js:2 msgid "Do nothing (ignore)" msgstr "No facer nada (ignorar)" #: redirection-strings.php:556 redirection-strings.php:560 redirection.js:2 msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)" msgstr "URL de destino cando non coinciden (baleiro para ignorar)" #: redirection-strings.php:554 redirection-strings.php:558 redirection.js:2 msgid "Target URL when matched (empty to ignore)" msgstr "URL de destino cando coinciden (baleiro para ignorar)" #: redirection-strings.php:436 redirection.js:2 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todo" #: redirection-strings.php:433 redirection.js:2 msgid "Delete logs for these entries" msgstr "Borrar os rexistros destas entradas" #: redirection-strings.php:432 redirection.js:2 msgid "Delete logs for this entry" msgstr "Borrar os rexistros desta entrada" #: redirection-strings.php:431 redirection.js:2 msgid "Delete Log Entries" msgstr "Borrar entradas do rexistro" #: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:401 redirection.js:2 msgid "Group by IP" msgstr "Agrupar por IP" #: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:399 redirection.js:2 msgid "Group by URL" msgstr "Agrupar por URL" #: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:398 redirection.js:2 msgid "No grouping" msgstr "Sen agrupar" #: redirection-strings.php:397 redirection-strings.php:438 redirection.js:2 msgid "Ignore URL" msgstr "Ignorar URL" #: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:437 redirection.js:2 msgid "Block IP" msgstr "Bloquear IP" #: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:396 redirection.js:2 msgid "Redirect All" msgstr "Redirixir todo" #: redirection-strings.php:325 redirection-strings.php:327 #: redirection-strings.php:329 redirection-strings.php:346 #: redirection-strings.php:348 redirection-strings.php:350 #: redirection-strings.php:380 redirection-strings.php:382 #: redirection-strings.php:384 redirection-strings.php:407 #: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:411 redirection.js:2 msgid "Count" msgstr "Contador" #: matches/page.php:17 redirection-strings.php:63 redirection.js:2 msgid "URL and WordPress page type" msgstr "URL e tipo de páxina de WordPress" #: matches/ip.php:17 redirection-strings.php:59 redirection.js:2 msgid "URL and IP" msgstr "URL e IP" #: redirection-strings.php:533 redirection.js:2 msgid "Problem" msgstr "Problema" #: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:532 redirection.js:2 msgid "Good" msgstr "Bo" #: redirection-strings.php:529 redirection.js:2 msgid "Check" msgstr "Comprobar" #: redirection-strings.php:511 redirection.js:2 msgid "Check Redirect" msgstr "Comprobar a redirección" #: redirection-strings.php:47 redirection.js:2 msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}" msgstr "Comprobar a redirección para: {{code}}%s{{/code}}" #: redirection-strings.php:45 redirection.js:2 msgid "Error" msgstr "Erro" #: redirection-strings.php:528 redirection.js:2 msgid "Enter full URL, including http:// or https://" msgstr "Introduce a URL completa, incluíndo http:// o https://" #: redirection-strings.php:525 redirection.js:2 msgid "Redirect Tester" msgstr "Probar redireccións" #: redirection-strings.php:359 redirection-strings.php:476 redirection.js:2 msgid "Target" msgstr "Destino" #: redirection-strings.php:595 redirection.js:2 msgid "Enter server URL to match against" msgstr "Escribe a URL do servidor contra o que comprobar" #: redirection-strings.php:594 redirection.js:2 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: redirection-strings.php:593 redirection.js:2 msgid "Enter role or capability value" msgstr "Escribe o valor do perfil ou da capacidade" #: redirection-strings.php:592 redirection.js:2 msgid "Role" msgstr "Perfil" #: redirection-strings.php:590 redirection.js:2 msgid "Match against this browser referrer text" msgstr "Comparar contra o texto de referencia deste navegador" #: redirection-strings.php:563 redirection.js:2 msgid "Match against this browser user agent" msgstr "Comparar contra o axente de usuario deste navegador" #: redirection-strings.php:107 redirection.js:2 msgid "The relative URL you want to redirect from" msgstr "A URL relativa desde a que queres redirixir" #: redirection-strings.php:285 redirection.js:2 msgid "Add New" msgstr "Engadir nova" #: matches/user-role.php:17 redirection-strings.php:55 redirection.js:2 msgid "URL and role/capability" msgstr "URL e perfil/capacidade" #: matches/server.php:17 redirection-strings.php:60 redirection.js:2 msgid "URL and server" msgstr "URL e servidor" #: models/fixer.php:119 msgid "Site and home protocol" msgstr "Protocolo do sitio e da portada" #: models/fixer.php:112 msgid "Site and home are consistent" msgstr "A portada e o sitio son consistentes" #: redirection-strings.php:581 redirection.js:2 msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this." msgstr "Date conta de que é a túa responsabilidade pasar as cabeceiras HTTP a PHP. Por favor, contacta co teu provedor de aloxamento para obter soporte sobre isto." #: redirection-strings.php:579 redirection.js:2 msgid "Accept Language" msgstr "Aceptar idioma" #: redirection-strings.php:577 redirection.js:2 msgid "Header value" msgstr "Valor de cabeceira" #: redirection-strings.php:576 redirection.js:2 msgid "Header name" msgstr "Nome da cabeceira" #: redirection-strings.php:575 redirection.js:2 msgid "HTTP Header" msgstr "Cabeceira HTTP" #: redirection-strings.php:574 redirection.js:2 msgid "WordPress filter name" msgstr "Nome do filtro WordPress" #: redirection-strings.php:573 redirection.js:2 msgid "Filter Name" msgstr "Nome do filtro" #: redirection-strings.php:571 redirection.js:2 msgid "Cookie value" msgstr "Valor da cookie" #: redirection-strings.php:570 redirection.js:2 msgid "Cookie name" msgstr "Nome da cookie" #: redirection-strings.php:569 redirection.js:2 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: redirection-strings.php:255 redirection.js:2 msgid "clearing your cache." msgstr "baleirando a túa caché." #: redirection-strings.php:254 redirection.js:2 msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: " msgstr "Se estás usando un sistema de caché como Cloudflare entón, por favor, le isto:" #: matches/http-header.php:31 redirection-strings.php:61 redirection.js:2 msgid "URL and HTTP header" msgstr "URL e cabeceira HTTP" #: matches/custom-filter.php:17 redirection-strings.php:62 redirection.js:2 msgid "URL and custom filter" msgstr "URL e filtro personalizado" #: matches/cookie.php:10 redirection-strings.php:58 redirection.js:2 msgid "URL and cookie" msgstr "URL e cookie" #: redirection-strings.php:543 redirection.js:2 msgid "404 deleted" msgstr "404 borrado" #: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:648 redirection.js:2 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: redirection-strings.php:649 redirection.js:2 msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary" msgstr "Como Redirection utiliza a REST API - non cambiar a non ser que sexa necesario" #: redirection-strings.php:265 redirection.js:2 msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem." msgstr "Bota un vistazo ao {{link}}estado do plugin{{/link}}. Podería ser capaz de identificar e resolver «maxicamente» o problema." #: redirection-strings.php:266 redirection.js:2 msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches." msgstr "{{link}}Un software de caché{{/link}}, en particular Cloudflare, podería cachear o que non debería. Proba a borrar todas as túas cachés." #: redirection-strings.php:267 redirection.js:2 msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems." msgstr "{{link}}Por favor, desactiva temporalmente outros plugins!{{/link}} Isto arranxa moitos problemas." #: redirection-admin.php:529 msgid "Please see the list of common problems." msgstr "Por favor, consulta a lista de problemas habituais." #: redirection-admin.php:523 msgid "Unable to load Redirection ☹️" msgstr "Non se pode cargar Redirection ☹️" #: redirection-strings.php:534 redirection.js:2 msgid "WordPress REST API" msgstr "REST API de WordPress" #: redirection-strings.php:144 redirection.js:2 msgid "Useragent Error" msgstr "Erro de axente de usuario" #: redirection-strings.php:146 redirection.js:2 msgid "Unknown Useragent" msgstr "Axente de usuario descoñecido" #: redirection-strings.php:147 redirection.js:2 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: redirection-strings.php:148 redirection.js:2 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operativo" #: redirection-strings.php:149 redirection.js:2 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: redirection-strings.php:150 redirection.js:2 msgid "Engine" msgstr "Motor" #: redirection-strings.php:151 redirection.js:2 msgid "Useragent" msgstr "Axente de usuario" #: redirection-strings.php:152 redirection.js:2 msgid "Agent" msgstr "Axente" #: redirection-strings.php:622 redirection.js:2 msgid "No IP logging" msgstr "Sen rexistro de IP" #: redirection-strings.php:623 redirection.js:2 msgid "Full IP logging" msgstr "Rexistro completo de IP" #: redirection-strings.php:624 redirection.js:2 msgid "Anonymize IP (mask last part)" msgstr "Anonimizar IP (enmascarar a última parte)" #: redirection-strings.php:652 redirection.js:2 msgid "Monitor changes to %(type)s" msgstr "Monitorizar cambios de %(type)s" #: redirection-strings.php:630 redirection.js:2 msgid "IP Logging" msgstr "Rexistro de IP" #: redirection-strings.php:549 redirection.js:2 msgid "Geo Info" msgstr "Información de xeolocalización" #: redirection-strings.php:550 redirection.js:2 msgid "Agent Info" msgstr "Información de axente" #: redirection-strings.php:551 redirection.js:2 msgid "Filter by IP" msgstr "Filtrar por IP" #: redirection-strings.php:21 redirection.js:2 msgid "Geo IP Error" msgstr "Erro de xeolocalización de IP" #: redirection-strings.php:22 redirection-strings.php:145 redirection.js:2 msgid "Something went wrong obtaining this information" msgstr "Algo foi mal obtendo esta información" #: redirection-strings.php:24 redirection.js:2 msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed." msgstr "Esta é unha IP dunha rede privada. Isto significa que se encontra dentro dunha casa ou rede de empresa e non se pode mostrar máis información." #: redirection-strings.php:26 redirection.js:2 msgid "No details are known for this address." msgstr "Non se coñece ningún detalle para esta dirección." #: redirection-strings.php:23 redirection-strings.php:25 #: redirection-strings.php:27 redirection.js:2 msgid "Geo IP" msgstr "Xeolocalización de IP" #: redirection-strings.php:28 redirection.js:2 msgid "City" msgstr "Cidade" #: redirection-strings.php:29 redirection.js:2 msgid "Area" msgstr "Área" #: redirection-strings.php:30 redirection.js:2 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: redirection-strings.php:31 redirection.js:2 msgid "Geo Location" msgstr "Xeolocalización" #: redirection-strings.php:49 redirection.js:2 msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" msgstr "Funciona grazas a {{link}}redirect.li{{/link}}" #: redirection-settings.php:21 msgid "Trash" msgstr "Papeleira" #: redirection-admin.php:528 msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection" msgstr "Ten en conta que Redirection require que a API REST de WordPress estea activada. Se a desactivaches non poderás usar Redirection" #. translators: URL #: redirection-admin.php:408 msgid "You can find full documentation about using Redirection on the redirection.me support site." msgstr "Podes encontrar a documentación completa sobre o uso de Redirection no sitio de soporte redirection.me." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://redirection.me/" msgstr "https://redirection.me/" #: redirection-strings.php:519 redirection.js:2 msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first." msgstr "A documentación completa de Redirection está en {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Se tes algún problema, por favor revisa, primeiro as {{faq}}FAQ{{/faq}}." #: redirection-strings.php:520 redirection.js:2 msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide." msgstr "Se queres informar dun erro, por favor le a guía {{report}}Informando de erros{{/report}}" #: redirection-strings.php:522 redirection.js:2 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!" msgstr "Se queres enviar información e non queres que se inclúa nun repositorio público, envíaa directamente por {{email}}correo electrónico{{/email}} - inclúe toda a información que poidas!" #: redirection-strings.php:661 redirection.js:2 msgid "Never cache" msgstr "Non cachear nunca" #: redirection-strings.php:662 redirection.js:2 msgid "An hour" msgstr "Unha hora" #: redirection-strings.php:680 redirection.js:2 msgid "Redirect Caching" msgstr "Redireccionar caché" #: redirection-strings.php:679 redirection.js:2 msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)" msgstr "Canto tempo se cachearán as URLs con redirección 301 (mediante a cabeceira HTTP «Expires»)" #: redirection-strings.php:303 redirection.js:2 msgid "Are you sure you want to import from %s?" msgstr "¿Estás seguro de querer importar de %s?" #: redirection-strings.php:304 redirection.js:2 msgid "Plugin Importers" msgstr "Importadores de plugins" #: redirection-strings.php:305 redirection.js:2 msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from." msgstr "Detectáronse os seguintes plugins de redirección no teu sitio e pódese importar desde eles." #: redirection-strings.php:288 msgid "total = " msgstr "total = " #: redirection-strings.php:289 redirection.js:2 msgid "Import from %s" msgstr "Importar desde %s" #. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version #: redirection-admin.php:511 msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress" msgstr "Redirection require WordPress v%1$1s, estás usando v%2$2s - por favor, actualiza o teu WordPress" #: models/importer.php:332 msgid "Default WordPress \"old slugs\"" msgstr "«Vellos slugs» por defecto de WordPress" #: redirection-strings.php:657 redirection.js:2 msgid "Create associated redirect (added to end of URL)" msgstr "Crea unha redirección asociada (engadida ao final da URL)" #: redirection-admin.php:531 msgid "Redirectioni10n is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again." msgstr "Redirectioni10n non está definido. Isto normalmente significa que outro plugin está impedindo que cargue Redirection. Por favor, desactiva todos os plugins e inténtao de novo." #: redirection-strings.php:530 redirection.js:2 msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below." msgstr "Se non funciona o botón máxico entón deberías ler o erro e ver se podes arranxalo manualmente, ou senón ir á sección «Necesito axuda» de abaixo." #: redirection-strings.php:531 redirection.js:2 msgid "⚡️ Magic fix ⚡️" msgstr "⚡️ Arranxo máxico ⚡️" #: redirection-strings.php:536 redirection.js:2 msgid "Plugin Status" msgstr "Estado do plugin" #: redirection-strings.php:20 redirection-strings.php:564 #: redirection-strings.php:578 redirection.js:2 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: redirection-strings.php:565 redirection.js:2 msgid "Mobile" msgstr "Móbil" #: redirection-strings.php:566 redirection.js:2 msgid "Feed Readers" msgstr "Lectores de feeds" #: redirection-strings.php:567 redirection.js:2 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: redirection-strings.php:654 redirection.js:2 msgid "URL Monitor Changes" msgstr "Monitorizar o cambio de URL" #: redirection-strings.php:655 redirection.js:2 msgid "Save changes to this group" msgstr "Gardar os cambios deste grupo" #: redirection-strings.php:656 redirection.js:2 msgid "For example \"/amp\"" msgstr "Por exemplo «/amp»" #: redirection-strings.php:653 redirection.js:2 msgid "URL Monitor" msgstr "Supervisar URL" #: redirection-strings.php:736 redirection.js:2 msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue." msgstr "O teu servidor rexeitou a petición por ser demasiado grande. Necesitarás volver a configurala para continuar." #: redirection-admin.php:526 msgid "Also check if your browser is able to load redirection.js:" msgstr "Tamén comproba se o teu navegador pode cargar redirection.js:" #: redirection-admin.php:525 redirection-strings.php:257 redirection.js:2 msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache." msgstr "Se estás usando un plugin ou servizo (CloudFlare, OVH, etc.) de caché de páxina entón tamén podes probar a baleirar a caché." #: redirection-admin.php:514 msgid "Unable to load Redirection" msgstr "No foi posible cargar Redirection" #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is valid" msgstr "O grupo de monitorización de entradas é válido" #: models/fixer.php:80 msgid "Post monitor group is invalid" msgstr "O grupo de monitorización de entradas non é válido" #: models/fixer.php:78 msgid "Post monitor group" msgstr "Grupo de monitorización de entradas" #: models/fixer.php:74 msgid "All redirects have a valid group" msgstr "Todas as redireccións teñen un grupo válido" #: models/fixer.php:74 msgid "Redirects with invalid groups detected" msgstr "Detectadas redireccions con grupos non válidos" #: models/fixer.php:72 msgid "Valid redirect group" msgstr "Grupo de redirección válido" #: models/fixer.php:68 msgid "Valid groups detected" msgstr "Detectados grupos válidos" #: models/fixer.php:68 msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects" msgstr "Non hai grupos válidos, así que non poderás crear redireccións" #: models/fixer.php:66 msgid "Valid groups" msgstr "Grupos válidos" #: models/fixer.php:63 msgid "Database tables" msgstr "Táboas da base de datos" #: models/fixer.php:104 msgid "The following tables are missing:" msgstr "Faltan as seguintes táboas:" #: models/fixer.php:104 msgid "All tables present" msgstr "Están presentes todas as táboas" #: redirection-strings.php:252 redirection.js:2 msgid "Cached Redirection detected" msgstr "Detectada caché de Redirection" #: redirection-strings.php:253 redirection.js:2 msgid "Please clear your browser cache and reload this page." msgstr "Por favor, baleira a caché do teu navegador e recarga esta páxina" #: redirection-strings.php:725 redirection.js:2 msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log." msgstr "WordPress non devolveu unha resposta. Isto podería significar que ocorreu un erro ou que a petición se bloqueou. Por favor, revisa o error_log do teu servidor." #: redirection-admin.php:530 msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue." msgstr "Se cres que é un fallo de Redirection entón envía un aviso de problema." #: redirection-admin.php:524 msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details." msgstr "Isto podería estar provocado por outro plugin - revisa a consola de erros do teu navegador para máis detalles." #: redirection-admin.php:546 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando, por favor espera..." #: redirection-strings.php:308 redirection.js:2 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "{{strong}}Formato de arquivo CSV{{/strong}}: {{code}}URL de orixe, URL de destino{{/code}} - e pode engadirse opcionalmente {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 para non, 1 para si)." #: redirection-strings.php:256 redirection.js:2 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "A redirección non está funcionando. Trata de baleirar a caché do teu navegador e recarga esta páxina." #: redirection-strings.php:258 redirection.js:2 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "Se iso non axuda, abre a consola de erros do teu navegador e crea un {{link}}aviso de problema novo{{/link}} cos detalles." #: redirection-admin.php:534 msgid "Create Issue" msgstr "Crear aviso de problema" #: redirection-strings.php:262 redirection.js:2 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: redirection-strings.php:518 redirection.js:2 msgid "Need help?" msgstr "Necesitas axuda?" #: redirection-strings.php:521 redirection.js:2 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "Por favor, date conta de que todo soporte se ofrece sobre a base do tempo dispoñible e non está garantido. Non ofrezo soporte de pago." #: redirection-strings.php:465 redirection.js:2 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: redirection-strings.php:80 redirection.js:2 msgid "410 - Gone" msgstr "410 - Desapareceu" #: redirection-strings.php:103 redirection-strings.php:479 redirection.js:2 msgid "Position" msgstr "Posición" #: redirection-strings.php:677 redirection.js:2 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead" msgstr "Úsase para xerar automaticamente unha URL se non se ofrece unha URL. Utiliza as etiquetas especiais {{code}}$dec${{/code}} ou {{code}}$hex${{/code}} para insertar un ID único no seu lugar" #: redirection-strings.php:448 redirection.js:2 msgid "I'd like to support some more." msgstr "Gustaríame dar algo máis de apoio." #: redirection-strings.php:451 redirection.js:2 msgid "Support 💰" msgstr "Apoiar 💰" #: redirection-strings.php:290 redirection.js:2 msgid "Import to group" msgstr "Importar a un grupo" #: redirection-strings.php:291 redirection.js:2 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "Importa un arquivo CSV, .htaccess ou JSON." #: redirection-strings.php:292 redirection.js:2 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "Fai clic en 'Engadir arquivo' ou arrastra e solta aquí." #: redirection-strings.php:293 redirection-strings.php:545 redirection.js:2 msgid "Add File" msgstr "Engadir arquivo" #: redirection-strings.php:294 redirection.js:2 msgid "File selected" msgstr "Arquivo seleccionado" #: redirection-strings.php:297 redirection.js:2 msgid "Importing" msgstr "Importando" #: redirection-strings.php:298 redirection.js:2 msgid "Finished importing" msgstr "Importación finalizada" #: redirection-strings.php:299 redirection.js:2 msgid "Total redirects imported:" msgstr "Total de redireccións importadas:" #: redirection-strings.php:300 redirection.js:2 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "¡Volve a comprobar que o arquivo esté no formato correcto!" #: redirection-strings.php:287 redirection-strings.php:301 redirection.js:2 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:302 redirection.js:2 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: redirection-strings.php:310 redirection.js:2 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: redirection-strings.php:312 redirection.js:2 msgid "Everything" msgstr "Todo" #: redirection-strings.php:313 redirection.js:2 msgid "WordPress redirects" msgstr "WordPress redirecciona" #: redirection-strings.php:314 redirection.js:2 msgid "Apache redirects" msgstr "Apache redirecciona" #: redirection-strings.php:315 redirection.js:2 msgid "Nginx redirects" msgstr "Redireccións Nginx" #: redirection-strings.php:317 redirection.js:2 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:318 redirection-strings.php:645 redirection.js:2 msgid "Apache .htaccess" msgstr ".htaccess de Apache" #: redirection-strings.php:319 redirection.js:2 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "Regras do rewrite de Nginx" #: redirection-strings.php:320 redirection.js:2 msgid "View" msgstr "Ver" #: redirection-strings.php:272 redirection-strings.php:282 redirection.js:2 msgid "Import/Export" msgstr "Importar/exportar" #: redirection-strings.php:273 redirection-strings.php:625 redirection.js:2 msgid "Logs" msgstr "Rexistros" #: redirection-strings.php:274 redirection.js:2 msgid "404 errors" msgstr "Erros 404" #: redirection-strings.php:539 redirection.js:2 msgid "Redirection saved" msgstr "Redirección gardada" #: redirection-strings.php:540 redirection.js:2 msgid "Log deleted" msgstr "Rexistro borrado" #: redirection-strings.php:541 redirection.js:2 msgid "Settings saved" msgstr "Axustes gardados" #: redirection-strings.php:542 redirection.js:2 msgid "Group saved" msgstr "Grupo gardado" #: redirection-strings.php:4 redirection-strings.php:430 redirection.js:2 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected items?" msgstr[0] "¿Estás seguro de querer borrar este elemento?" msgstr[1] "¿Estás seguro de querer borrar estos elementos?" #: redirection-strings.php:682 redirection.js:2 msgid "pass" msgstr "pass" #: redirection-strings.php:506 redirection.js:2 msgid "All groups" msgstr "Todos os grupos" #: redirection-strings.php:70 redirection.js:2 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301 - Movido permanentemente" #: redirection-strings.php:71 redirection.js:2 msgid "302 - Found" msgstr "302 - Encontrado" #: redirection-strings.php:74 redirection.js:2 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - Redirección temporal" #: redirection-strings.php:75 redirection.js:2 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Redirección permanente" #: redirection-strings.php:77 redirection.js:2 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - Non autorizado" #: redirection-strings.php:79 redirection.js:2 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - Non encontrado" #: redirection-strings.php:110 redirection-strings.php:475 redirection.js:2 msgid "Title" msgstr "Título" #: redirection-strings.php:96 redirection.js:2 msgid "When matched" msgstr "Cando coincide" #: redirection-strings.php:52 redirection.js:2 msgid "with HTTP code" msgstr "con código HTTP" #: redirection-strings.php:101 redirection.js:2 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostrar opcións avanzadas" #: redirection-strings.php:557 redirection.js:2 msgid "Matched Target" msgstr "Obxectivo coincidente" #: redirection-strings.php:559 redirection.js:2 msgid "Unmatched Target" msgstr "Obxectivo non coincidente" #: redirection-strings.php:50 redirection-strings.php:51 msgid "Saving..." msgstr "Gardando..." #: redirection-strings.php:544 redirection.js:2 msgid "View notice" msgstr "Ver aviso" #: redirection-strings.php:751 redirection-strings.php:752 #: redirection-strings.php:753 redirection.js:2 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "Algo foi mal 🙁" #. translators: maximum number of log entries #: redirection-admin.php:273 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "Entradas do rexistro (máximo %d)" #: redirection-strings.php:141 redirection.js:2 msgid "Bulk Actions" msgstr "Accións en lote" #: redirection-strings.php:142 redirection-strings.php:143 redirection.js:2 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: redirection-strings.php:600 redirection.js:2 msgid "First page" msgstr "Primeira páxina" #: redirection-strings.php:601 redirection.js:2 msgid "Prev page" msgstr "Páxina anterior" #: redirection-strings.php:602 redirection.js:2 msgid "Current Page" msgstr "Páxina actual" #: redirection-strings.php:603 msgid "of %(page)s" msgstr "de %(páxina)s" #: redirection-strings.php:604 redirection.js:2 msgid "Next page" msgstr "Páxina seguinte" #: redirection-strings.php:605 redirection.js:2 msgid "Last page" msgstr "Última páxina" #: redirection-strings.php:597 redirection.js:2 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s elemento" msgstr[1] "%s elementos" #: redirection-strings.php:596 redirection.js:2 msgid "Select All" msgstr "Elixir todos" #: redirection-strings.php:607 redirection.js:2 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "Síntoo, pero algo foi mal ao cargar os datos - por favor, inténtao de novo" #: redirection-strings.php:454 redirection.js:2 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "Grazas por subscribirte! {{a}}Fai clic aquí{{/a}} se necesitas volver á túa subscrición." #: redirection-strings.php:453 redirection-strings.php:455 redirection.js:2 msgid "Newsletter" msgstr "Boletín" #: redirection-strings.php:456 redirection.js:2 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "¿Queres estar ao día dos cambios en Redirection?" #: redirection-strings.php:457 redirection.js:2 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release." msgstr "Rexístrate no pequeno boletín de Redirection - un boletín con poucos envíos sobre as novas funcionalidades e cambios no plugin. Ideal se queres probar os cambios da versión beta antes do seu lanzamento." #: redirection-strings.php:458 redirection.js:2 msgid "Your email address:" msgstr "A túa dirección de correo electrónico:" #: redirection-strings.php:447 redirection.js:2 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "Xa apoiaches a este plugin - ¡grazas!" #: redirection-strings.php:450 redirection.js:2 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "Tes un software útil e eu seguirei facéndoo mellor." #: redirection-strings.php:621 redirection-strings.php:665 redirection.js:2 msgid "Forever" msgstr "Para sempre" #: redirection-strings.php:439 redirection.js:2 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "Borrar o plugin - estás seguro?" #: redirection-strings.php:440 redirection.js:2 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "Ao borrar o plugin eliminaranse todas as túas redireccións, rexistros e axustes. Fai isto se estás seguro de que queres borrar o plugin ou se queres restablecer o plugin. " #: redirection-strings.php:441 redirection.js:2 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "Unha vez borres as túas redireccións deixarán de funcionar. Se parece que seguen funcionando entón, por favor, baleira a caché do teu navegador." #: redirection-strings.php:442 redirection.js:2 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "Si! Borra o plugin" #: redirection-strings.php:443 redirection.js:2 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "Non! Non borrar o plugin" #. Author of the plugin msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "Xestiona todas as túas redireccions 301 e monitoriza os teus erros 404" #: redirection-strings.php:449 redirection.js:2 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "Redirection pódese usar gratis - a vida é marabillosa e encantadora! Requiriu unha gran cantidade de tempo e esforzo desenvolvelo e, se che foi útil, podes axudar a este desenvolvemento {{strong}}facendo unha pequena doazón{{/strong}}." #: redirection-admin.php:409 msgid "Redirection Support" msgstr "Soporte de Redirection" #: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:284 redirection.js:2 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: redirection-strings.php:281 redirection.js:2 msgid "404s" msgstr "404s" #: redirection-strings.php:280 redirection.js:2 msgid "Log" msgstr "Rexistro" #: redirection-strings.php:445 redirection.js:2 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "Seleccionando esta opción borrarás todas as redireccións, todos os rexistros e calquera opción asociada co plugin Redirection. Asegúrate de que isto é o que desexas facer." #: redirection-strings.php:444 redirection.js:2 msgid "Delete Redirection" msgstr "Borrar Redirection" #: redirection-strings.php:295 redirection-strings.php:546 redirection.js:2 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: redirection-strings.php:306 redirection.js:2 msgid "Import" msgstr "Importar" #: redirection-strings.php:513 redirection-strings.php:615 redirection.js:2 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: redirection-strings.php:676 redirection.js:2 msgid "Auto-generate URL" msgstr "Auto xerar URL" #: redirection-strings.php:644 redirection.js:2 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Un token único que permite o acceso dos lectores de feeds aos rexistros RSS de Redirection (déixao en branco para que se xere automaticamente)" #: redirection-strings.php:643 redirection.js:2 msgid "RSS Token" msgstr "Token RSS" #: redirection-strings.php:628 redirection.js:2 msgid "404 Logs" msgstr "Rexistros 404" #: redirection-strings.php:627 redirection-strings.php:629 redirection.js:2 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(tempo que se manterán os rexistros)" #: redirection-strings.php:626 redirection.js:2 msgid "Redirect Logs" msgstr "Rexistros de redireccións" #: redirection-strings.php:614 redirection.js:2 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Son unha boa persoa e apoiei ao autor deste plugin" #: redirection-strings.php:452 redirection.js:2 msgid "Plugin Support" msgstr "Soporte do plugin" #: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:283 redirection.js:2 msgid "Options" msgstr "Opcións" #: redirection-strings.php:620 redirection.js:2 msgid "Two months" msgstr "Dous meses" #: redirection-strings.php:619 redirection.js:2 msgid "A month" msgstr "Un mes" #: redirection-strings.php:618 redirection-strings.php:664 redirection.js:2 msgid "A week" msgstr "Unha semana" #: redirection-strings.php:617 redirection-strings.php:663 redirection.js:2 msgid "A day" msgstr "Un día" #: redirection-strings.php:616 redirection.js:2 msgid "No logs" msgstr "No hai rexistros" #: redirection-strings.php:244 redirection.js:2 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "Utiliza grupos para organizar as túas redireccións. Os grupos asígnanse a un módulo, o cal afecta a como se realizan as redireccións nese grupo. Se non estás seguro, entón utiliza o módulo WordPress." #: redirection-strings.php:243 redirection.js:2 msgid "Add Group" msgstr "Engadir grupo" #: redirection-strings.php:242 redirection.js:2 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: redirection-strings.php:271 redirection-strings.php:278 redirection.js:2 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: redirection-strings.php:98 redirection-strings.php:516 #: redirection-strings.php:610 redirection.js:2 msgid "Save" msgstr "Gardar" #: redirection-strings.php:97 redirection-strings.php:341 #: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:464 #: redirection-strings.php:484 redirection.js:2 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: redirection-strings.php:492 redirection.js:2 msgid "Regular Expression" msgstr "Expresión regular" #: redirection-strings.php:102 redirection.js:2 msgid "Match" msgstr "Coincidencia" #: redirection-strings.php:504 redirection.js:2 msgid "Add new redirection" msgstr "Engadir nova redirección" #: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:296 #: redirection-strings.php:547 redirection-strings.php:611 redirection.js:2 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: redirection-strings.php:321 redirection.js:2 msgid "Download" msgstr "Descargar" #. Plugin Name of the plugin #: redirection-strings.php:154 redirection-strings.php:375 #: redirection-strings.php:552 redirection.js:2 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:211 msgid "Settings" msgstr "Axustes" #: redirection-strings.php:374 redirection.js:2 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: actions/error.php:59 redirection-strings.php:68 redirection.js:2 msgid "Error (404)" msgstr "Erro (404)" #: actions/pass.php:74 redirection-strings.php:67 redirection.js:2 msgid "Pass-through" msgstr "Pasar a través" #: actions/random.php:48 redirection-strings.php:66 redirection.js:2 msgid "Redirect to random post" msgstr "Redirixir a unha entrada aleatoria" #: actions/url.php:53 redirection-strings.php:65 redirection.js:2 msgid "Redirect to URL" msgstr "Redirixir á URL" #: redirection-strings.php:326 redirection-strings.php:339 #: redirection-strings.php:349 redirection-strings.php:360 #: redirection-strings.php:383 redirection-strings.php:392 #: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:419 #: redirection-strings.php:582 redirection.js:2 msgid "IP" msgstr "IP" #: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:106 #: redirection-strings.php:209 redirection-strings.php:324 #: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:379 #: redirection-strings.php:388 redirection.js:2 msgid "Source URL" msgstr "URL de orixe" #: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:351 #: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:412 redirection.js:2 msgid "Date" msgstr "Data" #: redirection-strings.php:428 redirection-strings.php:435 #: redirection-strings.php:505 redirection.js:2 msgid "Add Redirect" msgstr "Engadir redirección" #: redirection-strings.php:249 redirection.js:2 msgid "View Redirects" msgstr "Ver redireccións" #: redirection-strings.php:225 redirection-strings.php:234 #: redirection-strings.php:238 redirection-strings.php:609 redirection.js:2 msgid "Module" msgstr "Módulo" #: redirection-strings.php:227 redirection-strings.php:237 #: redirection-strings.php:277 redirection.js:2 msgid "Redirects" msgstr "Redireccións" #: redirection-strings.php:224 redirection-strings.php:236 #: redirection-strings.php:245 redirection-strings.php:608 redirection.js:2 msgid "Name" msgstr "Nome" #: redirection-strings.php:48 redirection.js:2 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: redirection-strings.php:471 redirection.js:2 msgid "Reset hits" msgstr "Restablecer acertos" #: redirection-strings.php:240 redirection-strings.php:251 #: redirection-strings.php:469 redirection-strings.php:510 redirection.js:2 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: redirection-strings.php:241 redirection-strings.php:250 #: redirection-strings.php:470 redirection-strings.php:509 redirection.js:2 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: redirection-strings.php:239 redirection-strings.php:248 #: redirection-strings.php:340 redirection-strings.php:377 #: redirection-strings.php:393 redirection-strings.php:434 #: redirection-strings.php:446 redirection-strings.php:468 #: redirection-strings.php:508 redirection.js:2 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: redirection-strings.php:247 redirection-strings.php:507 redirection.js:2 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: redirection-strings.php:467 redirection-strings.php:481 redirection.js:2 msgid "Last Access" msgstr "Último acceso" #: redirection-strings.php:466 redirection-strings.php:480 redirection.js:2 msgid "Hits" msgstr "Visitas" #: redirection-strings.php:345 redirection-strings.php:354 #: redirection-strings.php:406 redirection-strings.php:415 #: redirection-strings.php:460 redirection-strings.php:527 #: redirection-strings.php:666 redirection.js:2 msgid "URL" msgstr "URL" #: database/schema/latest.php:143 msgid "Modified Posts" msgstr "Entradas modificadas" #: database/schema/latest.php:138 models/group.php:234 #: redirection-strings.php:269 redirection.js:2 msgid "Redirections" msgstr "Redireccións" #: redirection-strings.php:328 redirection-strings.php:338 #: redirection-strings.php:347 redirection-strings.php:358 #: redirection-strings.php:381 redirection-strings.php:391 #: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:418 #: redirection-strings.php:562 redirection.js:2 msgid "User Agent" msgstr "Axente de usuario HTTP" #: matches/user-agent.php:24 redirection-strings.php:57 redirection.js:2 msgid "URL and user agent" msgstr "URL e axente de usuario" #: redirection-strings.php:211 redirection-strings.php:334 #: redirection-strings.php:561 redirection.js:2 msgid "Target URL" msgstr "URL de destino" #: matches/url.php:15 redirection-strings.php:53 redirection.js:2 msgid "URL only" msgstr "Só URL" #: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:356 #: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:416 #: redirection-strings.php:477 redirection.js:2 msgid "HTTP code" msgstr "Código HTTP" #: redirection-strings.php:88 redirection-strings.php:568 #: redirection-strings.php:572 redirection-strings.php:580 #: redirection-strings.php:591 redirection.js:2 msgid "Regex" msgstr "Expresión regular" #: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:357 #: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417 #: redirection-strings.php:589 redirection.js:2 msgid "Referrer" msgstr "Referente" #: matches/referrer.php:24 redirection-strings.php:56 redirection.js:2 msgid "URL and referrer" msgstr "URL e referente" #: redirection-strings.php:555 redirection.js:2 msgid "Logged Out" msgstr "Desconectado" #: redirection-strings.php:553 redirection.js:2 msgid "Logged In" msgstr "Conectado" #: matches/login.php:22 redirection-strings.php:54 redirection.js:2 msgid "URL and login status" msgstr "Estado da URL e conexión"